본문 바로가기

카테고리 없음

180325 성경이 숨쉰다

 ★음성다운로드★  클릭 
 ★음성다운로드★  클릭 

성경이 숨쉰다


E137_20180325 성경이 숨쉰다 구절.hwp




(1:18) 그분께서 자신의 뜻에 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨으니begat us with the word of truth 이것은 우리가 그분의 창조물 중의 첫 열매 종류가 되게 하려 하심이라.

 

(17:17) 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서. 아버지의 말씀진리이니이다thy word is truth.

 

(4:12) [하나님]의 말씀은 살아 있고the word of God is quick 권능이 있으며 양날 달린 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 둘로 나누기까지 하고 또 마음의 생각과 의도를 분별하는 분이시니

 

(6:63) 살리는 것은 영이며It is the spirit that quickeneth 육은 아무것도 유익하게 하지 못하느니라. 내가 너희에게 이르는 말들the words that I speak unto you은 곧 spirit이요 생명life이니라.

 

(벧전 1:23) 너희가 다시 태어난 것Being born again은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할incorruptible 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 [하나님]의 말씀으로by the word of God, which liveth and abideth for ever 된 것이니라.

 

(딤후 3:16) 모든 성경 기록All scripture[하나님]의 영감으로 주신 것is given by inspiration of God으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니

 

(5:39) ¶ 성경 기록들the scriptures을 탐구하라. 너희가 그것들 안에서in them 영원한 생명을 얻는have eternal life 줄로 생각하거니와 그것들은 곧 나에 대하여 증언하는 것들이니라they are they which testify of me.

 

(4:4) 그분께서 응답하여 이르시되, 기록된바It is written, 사람이 빵으로만 살 것이 아니요Man shall not live by bread alone, but, [하나님]의 입에서 나오는 모든 말씀으로by every word that proceedeth out of the mouth of God 살 것이라, 하였느니라, 하시더라.

 

(119:50) 나의 고난 중에 이것이 내 위로가 되었사오니 주의 말씀이 나를 살리셨나이다thy word hath quickened me.

 

(벧전 2:2) 새로 태어난 아기들로서As newborn babes 말씀의 순수한 젖the sincere milk of the word을 사모하라. 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 성장하게that ye may grow thereby 하려 함이라.

비교

(벧전 2:2) 새로 태어난 아기들같이 말씀의 순수한 젖the sincere milk of the word을 사모하라. 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 구원에 이르도록 하려 함이라.

 

(9:44) 거기서는 그들의 벌레도 죽지 아니하고 불도 꺼지지 아니하느니라.

 

(24:35) 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 없어지지 아니하리라my words shall not pass away.

 

(32:27) 보라, 나는 {}, 모든 육체의 [하나님]이니라I am the LORD, the God of all flesh. 내게 너무 어려운 일이 있느냐is there any thing too hard for me?

 

(12:6) {}의 말씀들은 순수한 말씀들이니The words of the LORD are pure words 흙 도가니에서 정제하여 일곱 번 순수하게 만든 은 같도다.

 

(30:5) [하나님]의 모든 말씀은 순수하며Every word of God is pure 그분은 자신을 신뢰하는 자들에게 방패가 되시느니라.

 

(3:4) 결코 그럴 수 없느니라. 참으로 [하나님]은 진실하시되 사람은 다 거짓말쟁이라 할지어다. 이것은 기록된바, 이로써 주께서 주의 말씀하신 것에서 의롭게 되시고 판단 받으실 때에 이기시리이다, 함과 같으니라.

 

(40:8) 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 [하나님]의 말씀은 영원토록 서리라the word of our God shall stand for ever, 하라.

 

(고후 2:17) 우리는 [하나님]말씀을 부패시키는 많은 사람들many, which corrupt the word of God 같지 아니하고 오직 진실함에서 난 자같이, [하나님]에게서 난 자같이 [하나님]의 눈앞에서 그리스도 안에서 말하노라.

 

(22:18-19) 내가 이 책의 대언의 말씀들the words of the prophecy of this book을 듣는 모든 사람에게 증언하노니 만일 어떤 사람이 이것들에다 더하면If any man shall add unto these things [하나님]께서 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 것이요, / 19 만일 어떤 사람이 이 대언의 책의 말씀들에서 빼면if any man shall take away from the words of the book of this prophecy [하나님]께서 생명책과 거룩한 도시와 이 책에 기록된 것들로부터 그의 부분his part을 빼시리라.

 

(4:2) 너희는 내가 너희에게 명령하는 말에 더하거나 거기에서 빼지 말고Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it 내가 너희에게 명령하는 {} 너희 [하나님]의 명령들을 지키라.

 

(딤전 4:1) 이제 성령께서 분명히 말씀하시기를 마지막 때에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 유혹하는 영들과 마귀들의 교리들에 주의를 기울이리라that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils 하시는데

비교

(딤전 4:1) 이제 성령께서 분명히 말씀하시기를 마지막 때에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 유혹하는 영들과 귀신의 가르침을 따르리라 하시는데

 

(8:49) 예수님께서 대답하시되, 나는 마귀 들리지 아니하였노라I have not a devil. 오히려 내가 내 [아버지]를 공경하거늘 너희가 나를 모욕하는도다.

비교

(8:49) 예수님께서 대답하시되, 나는 귀신 들린 것이 아니라 오히려 내가 내 [아버지]를 공경하거늘 너희가 나를 모욕하는도다

 

(3:36) [아들]믿는believeth 자에게는 영존하는 생명이 있고 [아들]믿지 않는believeth not 자는 생명을 보지 못하며 도리어 [하나님]의 진노가 그 위에 머물러 있느니라.

비교

(3:36) [아들]믿는believeth 자에게는 영존하는 생명이 있고 [아들]에게 순종하지 아니하는 자는 영생을 보지 못하며 도리어 [하나님]의 진노가 그 위에 머물러 있느니라.

 

(1:2-3) 대언자의 글에 기록된바As it is written in the prophets, 보라, 내가 내 사자를 네 얼굴 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 길을 예비하리라. / 3 광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르기를, 너희는 []의 길을 예비하라. 그분의 행로들을 곧게 하라, 한 것 같이

비교

(1:2-3) 선지자 이사야의 글에It is written in Isaiah the prophet, 보라, 내가 내 사자를 네 얼굴 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 길을 예비하리라. / 3 광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르기를, 너희는 []의 길을 예비하라. 그분의 행로들을 곧게 하라, 한 것 같이

 

(36:27/32) 왕이 그 두루마리 곧 바룩이 예레미야의 입에서 받아 기록한 말씀들을 태운 뒤에 그때에 주의 말씀이 예레미야에게 임하니라. 이르시되, / 32 이에 예레미야가 다른 두루마리를 가져다가 네리야의 아들 서기관 바룩에게 주니 그가 유다 왕 여호야김이 불에 태운 그 책의 모든 말씀all the words of the book을 예레미야의 입에서 받아 그 안에 기록하고 그것들 외에도 그와 같은 말씀들을 거기에 많이 더하였더라.

 

(4:17) 섬기는 자가 대언자 이사야의 책을 그분께 넘겨드리거늘was delivered unto him the book of the prophet Esaias 그분께서 그 책을 펴서 이렇게 기록된 데를 찾으시니라. 일렀으되,