본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

230122 복(福)을 받아야 복(福)들을 받는다

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E388.20230122 복(福)을 받아야 복(福)들을 받는다 구절.hwp
0.14MB
E388.20230122 복(福)을 받아야 복(福)들을 받는다 구절.pdf
0.16MB
E388.20230122 복(福)을 받아야 복(福)들을 받는다.mp3
5.58MB

()을 받아야 ()들을 받는다

(14:61-62) 그분께서 잠잠하시고 아무것도 대답하지 아니하시거늘 대제사장이 다시 그분께 물으며 그분께 이르되, Art thou the Christ, the Son of the Blessed? [네가 찬송 받으실 이의 [아들] 그리스도냐? / 당신이 그리스도, 아들 인가?] 하매 / 62 예수님께서 이르시되, 내가 그니라I am. 사람의 [아들]이 권능의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘의 구름들 가운데서 오는 것을 너희가 보리라, 하시니

 

(4:7-8) 이르되, 자기 불법들을 용서받고iniquities are forgiven 자기 죄들이 가려진sins are covered 자들은 이 있으며Blessed / 8 []께서 죄를 인정하지 아니하실the Lord will not impute sin 사람은 이 있도다Blessed, 함과 같으니라.

 

(20:29) 예수님께서 그에게 이르시되, 도마야, 너는 나를 보았으므로 믿었으나 보지 않고도 믿은that have not seen, and yet have believed 자들은 이 있도다blessed, 하시니라.

 

(15:29) 내가 너희에게 갈 때에 그리스도의 복음the gospel of Christ blessing을 충만히 가지고 갈 줄로 확신하노라.

 

(1:3) [하나님] 곧 우리 [] 예수 그리스도의 [아버지]를 찬송하리로다. 그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 으로 우리에게 복을 주셨으니who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ

 

참고 1

(대상 29:12) 재물riches 명예honour가 다 thee에게서 나오며come 또 주께서는 모든 것을 통치하시나이다. 주의thine 손에 권능과 능력이 있사오니 사람을 크게 하심과 모든 사람에게 기력을 주심이 주의thine 손에 있나이다.

 

(1:17) 모든 좋은 선물 모든 완전한 선물Every good gift and every perfect gift위에서 오며is from above 빛들의 [아버지]로부터from the Father of lights 내려오거니와 그분께는 변함도 없고is no variableness 회전하는 그림자도 없느니라neither shadow of turning.

비교 (1:17)

각양 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로서 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라(개역)

온갖 좋은 선물과 모든 완전한 은사는 위에서 옵니다. 빛의 아버지에게서 내려오는 것입니다. 그분께는 변화도 없고 변동에 따른 그림자도 없습니다.(카톨릭)

Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.(NIV)

 

참고 2

(대상 4:9-10) ¶ 야베스Jabez는 자기 형제들보다 더 존귀한more honourable 자더라. 그의 어머니가 그의 이름을 야베스라 하며 이르기를, 내가 고통을 겪으며with sorrow 그를 낳았다bare him, 하였더라. / 10 야베스가 이스라엘의 [하나님]을 부르며 이르되, 원하건대 주께서 참으로 내게 을 주사bless me 내 지경을 넓히시고enlarge my coast 주의 손이 나와 함께하사 주께서 나를 악에서 지키시며keep me from evil 이로써 그것이 나를 괴롭게 하지 못하게 하옵소서! 하였더니 [하나님]께서 그가 구하는 것을 그에게 주셨더라granted.

 

(6:1-3) 자녀들아, [] 안에서 너희 부모parents에게 순종하라obey. 이것이 옳으니라. / 2 아버지와 어머니father and mother를 공경하라Honour. (그것은 약속 있는 첫째 명령the first commandment with promise이니) / 3 이것은 네가 잘되고That it may be well with thee, 땅에서 장수하게thou mayest live long on the earth 하려 함이라.

 

(20:12) ¶ 아버지와 어머니를 공경하라. 그리하면 {} [하나님]이 네게 주는 땅에서 네 날들이 길리라that thy days may be long upon the land.

 

(7:12-13/15) ¶ 그런즉 너희가 이 판단의 법도judgments귀를 기울여hearken 그것을 지키고 행하면 {} [하나님]께서 네 조상들에게 맹세하신 언약을 지키시고 네게 긍휼을 베푸시리라. / 13 그분께서 너를 사랑하시고 네게 복을 주사bless 너를 번성하게 하시며multiply 또 네게 주리라고 네 조상들에게 맹세하신 땅에서 네 태의 열매에게 복을 주시고 네 땅의 열매와 네 곡식과 포도즙과 기름에 복을 주시며 네 암소의 번식과 네 양 떼에도 복을 주시리니 / 15 {}께서 모든 병을 네게서 제거하사take away from thee all sickness 네가 알고 있는 이집트의 악한 질병 중 어떤 것도 네게 두지 아니하시고 너를 미워하는 모든 자에게 그것들을 두시리라.

 

(28:2) 네가 {} [하나님]의 음성the voice of the LORD thy God에 귀를 기울이면hearken 이 모든 blessings 네게 임하며come 너를 따라잡으리니overtake오버테이크

 

(29:9) 그런즉 이 언약의 말씀들words을 지키고 행하라Keep and do. 그리하면 너희가 하는 모든 일에서 너희가 형통하리라prosper.

 

(1:8) 너는 이 율법 책This book of the law을 네 입에서 떠나지 말게 하며 밤낮으로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 모든 것에 따라 지켜 행하라. 그리하면 네가 네 길을 형통하게prosperous 하며 또한 크게 성공하리라have good success.

 

(112:1-3) 너희는 {}를 찬양하라. {}를 두려워하며 그분의 명령들을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. / 2 그의 씨가 땅에서 강성하리니His seed shall be mighty upon earth 곧바른 자의 세대가 복이 있으리로다the generation of the upright shall be blessed. / 3 부와 재물이 그의 집에 있으리니Wealth and riches shall be in his house 그의 의는 영원히 지속되는도다his righteousness endureth for ever.

 

(11:28) 그분께서 이르시되, 그러하다. 그러나 [하나님]의 말씀 듣고hear 그것을 지키는keep 자들 복이 있느니라blessed, 하시니라.

 

(1:1-3) ungodly경건치 아니한 자들의 계획대로 걷지 아니하고 죄인들sinners의 길에 서지 아니하며 조롱하는 자들the scornful의 자리에 앉지 아니하는 사람은 복이 있나니Blessed / 2 그는 {}의 율법을 기뻐하며 그분의 율법을 밤낮으로 묵상하는도다. / 3 그는 물 있는 강가에 심은 나무 곧 제 철에 열매를 맺는 나무 같으며 그의 잎사귀 또한 시들지 아니하리로다. 그가 하는 것은 무엇이든지 형통하리로다prosper.

 

(128:1) {}를 두려워하며 그분의 길들로 걷는 모든 자는 복이 있나니Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways

 

참고 3

(5:21) [하나님]을 두려워하는 가운데 서로에게 복종하라Submitting yourselves.

(벧전 3:8) 끝으로 너희는 다 한마음이 되어be ye all of one mind 서로를 동정하며having compassion one of another 형제로서 사랑하고love as brethren 불쌍히 여기며be pitiful 예의바르게 행하라be courteous.

(벧전 4:9) 불평 없이 서로 대접하라Use hospitality.

(41:1) 가난한 자를 배려하는considereth 자는 복이 있나니Blessed {}께서 고난의 때에 그를 건지시리로다.

(20:35) 내가 너희에게 모든 것을 보여 주되 곧 너희가 마땅히 이렇게 수고하여 약한 자들을 지원하고support the weak [] 예수님께서 말씀하신 것 즉, 주는 것이 받는 것보다 더 복되도다It is more blessed to give than to receive, 하신 그분의 말씀을 기억하게 하였느니라.

 

(119:2) 그분의 증언들을 지키고 온 마음으로 그분을 찾는 자들은 복이 있나니Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart

 

(8:32) 그런즉, 오 자녀들아, 너희는 이제 내 말에 귀를 기울이라hearken unto me. 내 길들을 지키는 자들은 복이 있느니라for blessed are they that keep my ways.

 

(119:1) {}의 법 안에서 걸으며 그 길에서 더럽혀지지 아니한 자들은 복이 있도다Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

 

(106:3) 공의를 지키는 자들과 언제나 의를 행하는 자는 복이 있도다Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.

 

(112:1) 너희는 {}를 찬양하라. {}를 두려워하며 그분의 명령들을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

 

(17:7) {}를 신뢰하며 {}를 소망으로 삼는 사람은 복이 있나니Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.

 

(34:8) {}께서 선하신 것을 맛보고 알지어다O taste and see that the LORD is good. 그분을 신뢰하는 사람은 복이 있도다blessed is the man that trusteth in him.

 

(40:4) {}를 신뢰하고 교만한 자나 거짓말에 치우치는 자를 중히 여기지 아니하는 그 사람은 복이 있도다Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.

 

(84:12) 오 만군의 {}, 주를 신뢰하는 자는 복이 있나이다O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

 

(94:12) {}, 주께서 징계하시며 주의 법으로 가르치시는 사람은 복이 있나니Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law

 

(1:12) 시험을 견디는 자는 복이 있나니Blessed is the man that endureth temptation 그가 단련을 받은 뒤에 []께서 자신을 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 관()을 받으리라.

 

(84:5) 주 안에서 힘을 얻는 자는 복이 있나니 그의 마음 안에 그들의 길들이 있나이다Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

 

(30:18) ¶ 그러므로 {}께서 기다리시리니 이것은 그분께서 너희에게 은혜를 베풀려 하심이라. 그러므로 그분께서 높여지시리니 이것은 그분께서 너희에게 긍휼을 베풀려 하심이라. {}는 공의의 [하나님]이시니 그분을 기다리는 모든 자들은 복이 있도다blessed are all they that wait for him.

 

(12:37) 주인이 와서 그 종들이 깨어 있는 것을 보면 그 종들은 복이 있도다Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching. 진실로 내가 너희에게 이르노니, 주인이 허리띠를 띠고 그 종들을 음식 앞에 앉히고 나아와 그들을 섬기리라.