본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

241222 JESUS지저스 ⇒

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E487_20241222 JESUS예수 구절.hwp
0.31MB
E487_20241222 JESUS예수 구절.pdf
0.19MB

 

E487_20241222 JESUS예수.mp3
6.37MB

 

JESUS지저스

 

(딤전 3:16) 그리고And 신격의 미스터리the mystery of godliness는 논란없이without controversy 위대하도다great is 하나님께서 육체안에 나타나셨고God was manifest in the flesh, 성령님안에서 의를 받았으며justified in the Spirit, 천사들에게 보이셨고seen of angels, 이방인들에게 선포되셨으며preached unto the Gentiles, 세상에서 믿어지셨고believed on in the world, 영광안으로 받아올려지셨느니라received up into glory. 신성(神性)/신격(神格) 인성(人性)/인격(人格)

 

miracle미러클/wonder원더//sign싸인 기적(奇蹟)/이적(異蹟)//표적(表蹟)/표증(表證)/표징(標徵)/징표(徵標)

 

(7:14) 그러므로Therefore 주께서 직접 너희에게 한 표적을 주시리라the Lord himself shall give you a sign 주목하라Behold 처녀virgin가 수태하여 아들을 낳고shall conceive, and bear a son, and 그의 이름his name을 임마누엘Immanuel이라 부르리라shall call.

비교

그러므로 주님께서 몸소 여러분에게 표징을 주실 것입니다. 보십시오, 젊은 여인이 잉태하여 아들을 낳고 그 이름을 임마누엘이라 할 것입니다.(카톨릭)

Well then, the Lord himself will give you a signa young woman who is pregnant will have a son and will name him 'Immanuel.'(GNT)

그러므로 여호와께서 친히 여러분에게 표징을 주실 것입니다. 보십시오! 젊은 여자가 임신하여 아들을 낳고, 그의 이름을 임마누엘이라고 할 것입니다(NWT)

 

(3:15) 그리고And 내가 너와 그 여자사이에 그리고 네 와 그녀의 사이에 적대감을 두겠노라I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed 그것이 네 머리를 상하게 할 것이라it shall bruise thy head, 그리고and 너는 그의 발꿈치를 상하게 하리라thou shalt bruise his heel.

 

참고 seed씨이드

(1:11) 그리고And 하나님God께서 말씀하셨더라said, “땅은 풀, 를 내는 채소 그리고 자기 종류대로 열매를 내며, 그것의 가 그것 자체안에 있는 과일나무를 땅 위에 내어 놓으라Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth” ~~~

 

(7:3) 공중의 날짐승들 중에서도Of fowls also of the air 수컷과 암컷 일곱 마리씩by sevens, the male and the female; 를 살아있는 상태로 유지하도록to keep seed alive 온 땅의 표면에upon the face of all the earth.

 

(13:23) 하나님God께서 그분의 약속에 따라according to his promise 이 사람의 에서Of this man’s seed 이스라엘에게unto Israel 구원자 예수a Saviour, Jesus를 일으키셨느니라hath raised

 

(13:19) 어떤 자가 왕국의 말씀을 듣고 그것을 이해하지 못하면When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, 그때에then 사악한 자가 와서 그의 마음에 뿌려진 그것을 채 가느니라cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. 이것은 길가에 를 받은 자이니라This is he which received seed by the way side.

 

ησος이에수스 Jesus지저스 耶蘇예수야소 예수

 

(벧후 3:18) ~~~ 은혜 안에서in grace 그리고and 우리 주이시며 구원자이신 예수 그리스도에 대한 지식안에서in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ 자라라grow. ~~~

 

(1:18) ¶ 이제Now 예수 그리스도의 태어나심the birth of Jesus Christ은 이런 방식이었더라was on this wise 그분의 어머니 마리아가 요셉에게 시집간 후When as his mother Mary was espoused to Joseph 그들이 함께 하기 전에before they came together 그녀가 성령님으로 인하여 아이를 가진것으로 밝혀졌더라she was found with child of the Holy Ghost.

 

(1:31/34-35) 그리고And 주목하라behold 네가 네 태안에 수태하리라thou shalt conceive in thy womb 그리고and 아들을 내어놓으리라bring forth a son 그리고and 그의 이름을 예수라 부르리라shalt call his name JESUS. / 34 그때Then 마리아가 그 천사에게 말했더라said Mary unto the angel, ‘제가 남자를 알지 못하는데 어찌 이런 일이 있을 수 있나이까How shall this be, seeing I know not a man?’ / 35 그러자And 그 천사the angel가 그녀에게 답하여 말했더라answered and said unto her, ‘성령The Holy Ghost님이 네게 오시리라shall come upon thee 그리고and 가장 높으신 이의 권능이 너를 덮으시리라the power of the Highest shall overshadow thee 그러므로therefore 또한also 네게서 태어나는 그 거룩한 것that holy thing which shall be born of thee은 아들 하나님이라 불리리라 shall be called the Son of God.

 

(1:21/23/25) 그리고And 그녀가 아들을 내어 놓으리라she shall bring forth a son 그리고and 너는 그의 이름을 예수라 부르리라thou shalt call his name JESUS. 이는for 그가 자기 백성을 그들의 죄들에서 구할 것이기he shall save his people from their sins 때문이라. / 23 주목하라Behold, 처녀가 아이를 가져a virgin shall be with child, and 아들을 내어 놓으리라shall bring forth a son 그리고and 그들이 그의 이름을 임마누엘이라 부르리라they shall call his name Emmanuel 그것은 우리와 함께하는 하나님으로 풀이되느니라which being interpreted is, God with us. / 25 그리고And 그녀가 그녀의 맏아들을 내어놓기전까지는till she had brought forth her firstborn son 그녀를 알지 못했더라knew her not 그리고and 그는 그의 이름을 예수라 불렀더라he called his name JESUS.

비교

(19:7) 유대인들이 그에게 답하였더라The Jews answered him, 우리에게는 법이 있도다We have a law 그리고and 우리 법에 따라by our law 그는 마땅히 죽어야 하는도다he ought to die 왜냐하면 그가 자기 자신을 아들 하나님으로 만들었기 때문이도다because he made himself the Son of God.

 

(16:16) 그러자And 시몬 베드로가 답하여 말하였더라Simon Peter answered and said, ‘당신께옵서는 그 그리스도이시고 아들이시며 살아계시는 하나님이시니이다Thou art the Christ, the Son of the living God.’

 

SON

 

(10:36) 너희는 아버지께서 성별하사 세상에 보낸 자에 대해 너는 신성모독하는도다라고 말하느냐Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest 내가 나는 아들 하나님이다라고 말했다는게 이유로다because I said, I am the Son of God?

 

아들(son)/아버지(father) ⇒ ① 아내(wife)/남편(husband) 선생(teacher)/학생(student)

 

예수께서는 []이셨다 (그래서 / 그러나) [파더]께 순종하셨다.

 

(5:8) 분은 아들이시지만Though he were a Son 그럼에도 불구하고yet 그분은 자기가 겪은 일들을 통해 순종을 배우셨도다learned he obedience by the things which he suffered

 

FATHER파더

 

(64:8) ~~~ 오 주O LORD, 당신은 우리의 아버지시니이다thou art our father. 우리는 점토 그리고 당신은 우리의 토기장이시옵니다we are the clay, and thou our potter 그리고and 우리는 다 당신 손의 작품이니이다we all are the work of thy hand.

 

예수님의 호칭을 [파더]라 할 수 있는가?

 

(9:6) 이는For 우리를 위해 한 아이가 태어나고, 우리를 위해 한 아들이 주어지기unto us a child is born, unto us a son is given 때문이라 그리고and 그의 어깨에 통치가 있으리라the government shall be upon his shoulder 그리고and 그의 이름his name이 놀라우신 이Wonderful, 계획자Counsellor, 강한 하나님The mighty God, 영존하는 아버지The everlasting Father, 평화의 통치자The Prince of Peace라 불리리라shall be called.

 

참고

(1:3) 모든 것들이 그분에 의해 만들어졌고All things were made by him; and 만들어진 것중에 그분없이 만들어진 것은 단 하나도 없었다without him was not any thing made that was made.

 

Χριστός크리스토스 Christ크라이스트 利斯지리스뚜 [리사] 그리스도/메시아

 

(9:20) He분께서 그들에게 말씀하셨더라said unto them, “그러나But 너희는 나를 누구라고 말하느냐whom say ye that I am?” 베드로Peter가 답하여 말했더라answering said, “그리스도 하나님The Christ of God이시니이다.”

 

(2:11) 이날this day 다윗의 도시에in the city of David 너희를 위하여For unto you 그리스도 주이신 구원자a Saviour, which is Christ the Lord가 태어나셨느니라is born.

 

(딤전 1:15) ~~~ 그리스도 예수Christ Jesus님께서 죄인들을 구원하시기위해to save sinners 세상에 들어 오셨다came into the world ~~~

 

(딤후 1:10) 그러나But 이제now 우리의 구원자이신 예수 그리스도의 나타나심으로by the appearing of our Saviour Jesus Christ 분명해졌도다is made manifest who분께서는 사망을 폐하셨고hath abolished death, and 복음을 통해through the gospel 생명과 불멸을 밝히 드러내셨도다hath brought life and immortality to light.

 

LAMB

 

(1:29/36) ¶ 그 다음 날 요한이 예수님께서 자기에게 오시는 걸 보고 말하더라The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, 세상의 죄를 제거하시는 어린 양이신 하나님을 주목하라Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. / 36 ~~~ 예수님을 바라보며looking upon Jesus ~~~ 그가 말하더라he saith, 어린 양이신 하나님을 주목하라Behold the Lamb of God!

비교

(22:7) 그리고 이삭이 자기 아버지 아브라함에게 일러 말했더라And Isaac spake unto Abraham his father, and said, 내 아버지시여My father: 그러자 그가 말했더라and he said, 내가 여기 있노라Here am I, 내 아들아my son. 그러자 그가 말했더라And he said, 불과 나무를 보소서Behold the fire and the wood: 하지만 번제 헌물용 어린양은 어디 있나이까but where is the lamb for a burnt offering?

 

(요일 3:5) ~~~ he분께서 우리의 죄들을 제거하려고to take away our sins 나타나셨다was manifested ~~~ 그분 안에는in him 죄가 없느니라is no sin.

 

(3:24) 그리스도 예수님 안에 있는 구속을 통해through the redemption that is in Christ Jesus 그분의 은혜로by his grace 값없이 의롭게 되었느니라Being justified freely.

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

250105 NO BIBLE, NO TRUTH  (1) 2025.01.05
241229 JESUS를 알라know  (3) 2024.12.29
241215 incarnation인카네이션 ⇒  (1) 2024.12.15
241208 Christmas크리스머스  (3) 2024.12.08
241201 행복의 기준  (1) 2024.12.01