본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170702 Beware of Islam! 2 성지순례?

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

Beware of Islam! 2 72



(11:31-32) 데라가 자기 아들 아브람과 하란의 아들 곧 자기 손자 롯과 자기 며느리 즉 아브람의 아내 사래를 데려가니라(Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife). 그들이 그들과 함께 갈대아 사람들의 우르에서 떠나 가나안 땅으로 가려 하였으며 하란에 이르러 거기 거하니라. / 32 데라의 생애는 이백오 년이었으며 데라가 하란에서 죽으니라.

 

(17:5) 네 이름을 다시는 아브람(Abram)이라 하지 아니하고 네 이름을 아브라함(Abraham)이라 하리니 이는 내가 너를 많은 민족들의 조상으로 삼았기 때문이니라.

 

[메카의 카바 신전은 아담과 이브가 알라를 경배했던 곳이며, 이후에 알라의 명령을 받은 이브라힘(아브라함)과 이스마일(이스마엘)이 카바(신전)를 건축하였으며(꾸란 2:127)]

 

(24:2) 여호수아가 온 백성에게 이르되(Joshua said unto all the people), 주 이스라엘의 하나님께서 이같이 말씀하시기를(Thus saith the LORD God of Israel), 옛날에 너희 조상들 곧 아브라함의 아버지이자 나홀의 아버지인 데라가 강 저편에 거하여 다른 신들을 섬겼으나(Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachorand they served other gods)


[파라오 백성들의 우두머리들이 말하더라 모세와 그의 백성들이 지상에 해악을 퍼트려 파라오와 파라오의 신들을 우롱하도록 둘 것입니까?’ 파라오가 말하더라 그들의 아이가 남자이거든 살해하여 단지 그들의 여자만 살아남게 하여 그들을 지배할 것이니라’(꾸란 7:127)]

 

(1:16) 그가 이르되, 너희가 히브리 여인들을 위하여 산파의 직무를 행할 때에 해산대 위의 여인들을 살펴보아 그것이 아들이거든 너희는 그를 죽이고 딸이거든 살릴지니라(if it be a son, then ye shall kill himbut if it be a daughter, then she shall live), 하였으나

 

(2:1-2/10) 레위의 집의 한 남자(a man of the house of Levi)가 가서 레위의 딸(a daughter of Levi)을 취해 아내로 삼으니라. / 2 그 여인이 수태하여 아들을 낳아(the woman conceived, and bare a son) 그가 준수한 아이임을 보고 석 달 동안 그를 숨겼으나(hid him three months) / 10 그 아이가 자라매 그녀가 그를 파라오의 딸에게 데려가니 그가 그녀의 아들이 되니라. 그녀가 그의 이름을 모세라 하고 이르되, 내가 그를 물속에서 건져 내었기 때문이라, 하였더라.

 

(26:59) 아므람의 아내의 이름(the name of Amram's wife)레위의 딸 요게벳(Jochebed, the daughter of Levi)인데 그녀의 어머니가 그녀를 이집트에서 레위에게 낳았더라. 그녀아론모세와 그들의 누이 미리암을 아므람에게 낳았더라(she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister).

 

(32:35) 께서 백성에게 재앙을 내리셨으니(the LORD plagued the people) 이는 그들이 송아지 곧 아론이 만든 송아지를 만들었기 때문이더라(because they made the calf, which Aaron made).

 

(왕상 16:23-24) ¶ 유다 왕 아사(Asa)의 제삼십일년에 오므리(Omri)이스라엘(Israel)을 통치하기 시작하여 십이 년 동안 통치하였으며 디르사에서 육 년 동안 통치하니라. / 24 그가 은 이 달란트로 세멜에게서 사마리아(Samaria) 산을 사서 그 산 위에 도시를 건축하고 자기가 건축한 도시의 이름을 그 산의 주인이던 세멜의 이름을 따라 사마리아(Samaria)라 부르니라.

 

[아론의 누이여! 너의 아버지는 나쁜 사람이 아니었고 네 어머니도 부정한 여자가 아니었는데 너는 어찌 갓난 아기를 가지고 태어났느냐?(꾸란 19:28)]

[O Mary! O sister of Aaron, ~~~(꾸란 19:27-28)]

[And Mary, the daughter of Imran(Amram), ...(꾸란 66:12)]

 

(3:1) 이 일들 뒤에 아하수에로(Ahasuerus) 이 아각 사람 함므다다의 아들 하만(Haman the son of Hammedatha the Agagite)을 높이고 그를 승진시켜 그의 자리를 자기와 함께한 모든 통치자들의 자리보다 위에 두니라.

 

[사람은 잠에서 깨자마자 자기 콧구멍 안에서 밤을 지내는 마귀를 없애버리기 위해 코를 세 번 풀어야 하고(Sahih Bukhari IV, 516; Muslim I, 462), 하품은 사탄으로부터 온 것이며(Bukhari IV, 509), 만약 무슬림이 기도하다가 잠들면 사탄이 그 사람의 귀에 소변을 보고(Bukhari II:245), 하늘을 향해 눈을 들고 기도하면 누군가가 그들의 눈을 앗아갈 수도 있다(하디스 Muslim I, 863)]

 

참고

메카(Mecca)/예루살렘(Jerusalem) holy place?

순례(巡禮/pilgrimage)? 참배(參拜/worship)?

지하드(Jihad)/크루쎄이드(Crusade) holy war?

유적(遺跡/relics) 유물(遺物/remains)

 

(16:31) 그들이 이르되, [] 예수 그리스도를 믿으라(Believe on the Lord Jesus Christ). 그리하면 네가 구원을 받고(and thou shalt be saved) 네 집이 받으리라, 하며

 

(2:8-10) 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니(by grace are ye saved through faith) 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라. / 9 행위에서 난 것이 아니니(Not of works) 이것은 아무도 자랑하지 못하게 하려 함이라. / 10 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된(created in Christ Jesus unto good works) 자들이니라. [하나님]께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.

 

(1:8-9) 그러나 우리나 혹은 하늘로부터 온 천사라도 우리가 너희에게 선포한 복음 외에 어떤 다른 복음을 너희에게 선포하면 그는 저주를 받을지어다(let him be accursed). / 9 우리가 전에 말한 것 같이 내가 지금 다시 말하노니 만일 어떤 사람이 너희가 받아들인 것 외에 어떤 다른 복음을 너희에게 선포하면 그는 저주를 받을지어다(if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed).

 

(4:20-21/24) 우리 조상들은 이 산에서 경배하였는데(Our fathers worshipped in this mountain) 당신들은 이르기를, 사람들이 마땅히 경배해야 할 곳이 예루살렘에 있다, 하나이다(ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship), 하매 / 21 예수님께서 그녀에게 이르시되, 여자여, 내 말을 믿으라. 너희가 이 산에서도 [아버지]께 경배하지 아니하고 예루살렘에서도 경배하지 아니할 때가 이르느니라(the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father). / 24 [하나님][]이시니 그분께 경배하는 자들이 반드시 영과 진리로 그분께 경배할지니라(they that worship him must worship him in spirit and in truth), 하시니라.

 

(17:24) 세상과 그 안의 모든 것을 만드신 [하나님]은 하늘과 땅의 []시므로 손으로 만든 전들에 거하지 아니하시고(dwelleth not in temples made with hands)

 

(17:27) 이것은 그들이 혹시라도 []를 더듬어 찾다가 발견하면 그분을 구하게 하려 하심이라. 그러나 그분은 우리 각 사람으로부터 멀리 떨어져 있지 아니하니(he be not far from every one of us)

 

(고후 13:5) 너희가 믿음 안에 있는지 너희 자신을 살펴보고 너희 자신을 입증하라. 예수 그리스도께서 너희 안에 계시는 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐(Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you)? 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라(except ye be reprobates).

 

(1:27) [하나님]께서는 이방인들 가운데서 이 신비의 영광의 풍성함이 무엇인지 자신의 성도들에게 알리려 하시는데 이 신비너희 안에 계신 그리스도(Christ in you) 곧 영광의 소망이시니라.

 

(24:5-6) 그들이 두려워서 얼굴을 땅에 대고 엎드리니 저들이 그들에게 이르되, 너희가 어찌하여 살아 계신 분을 죽은 자들 가운데서 찾느냐? / 6 그분은 여기 계시지 아니하고 일어나셨느니라. 그분께서 아직 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지 기억하라.

 

(18:20) 두세 사람이 내 이름으로 함께 모인 곳에(where two or three are gathered together) 나도 거기에 그들의 한가운데 있느니라(there am I in the midst of them), 하시니라.

 

(왕하 18:3-4) 히스기야가 자기 조상 다윗이 행한 모든 것에 따라 {}의 눈앞에서 올바른 것을 행하니라. / 4 ¶ 그가 산당들을 제거하고 형상들을 깨뜨리며 작은 숲들을 베어 내고 모세가 만든 놋 뱀을 산산조각 내니(brake in pieces the brasen serpent that Moses had made) 이는 그때까지 이스라엘 자손이 그 뱀에게 분향하였기 때문이더라. 그가 이 뱀을 느후스탄이라 하였더라(for unto those days the children of Israel did burn incense to itand he called it Nehushtan).

 

(34:5-6) ¶ 이와 같이 {}의 종 모세가 {}의 말씀대로 거기서 모압 땅에서 죽으니라. / 6 그분께서 벧브올 맞은편 모압 땅에 있는 골짜기에 그를 묻으셨으나 아무도 이 날까지 그의 돌무덤에 대해 알지 못하느니라.

 

[신실한 자들은 거룩한 순교자들의 시체를 숭상해야만 한다. 왜냐하면 하나님께서 이들의 시체를 통해 사람에게 많은 복을 부여하시기 때문이다. 그러므로 성인들의 유물들에게 합당한 숭상과 경의를 표하지 않는 자들은 전적으로 정죄 받아야 한다. 왜냐하면 이미 교회가 그런 자들을 정죄 해 왔고 지금도 정죄하기 때문이다.(카톨릭 백과사전)]

 

[하느님의 영감을 받은 우리 교부들의 가르침과 카톨릭교회의 전승에 따라서 우리는 다음과 같은 사항을 확실하고도 명확하게 결정한다. 그림으로 그려졌거나, 모자이크로 만들어졌거나 또는 다른 적절한 재료로 만들어진 유서 깊고 거룩한 그림들과, 귀중하고 생명을 다시 주는 십자가상은 하느님의 성당과 제기들과 제의, 벽과 화판에, 그리고 집안과 거리에 모셔야 한다. 그리고 하느님이시며 구세주이신 우리 주 예수 그리스도의 형상이나, 천주의 지극히 거룩하신 모친이신 동정 마리아의 성화상이나 거룩한 천사들과 모든 성인들의 성화상도 마찬가지이다. (2차 니케아공의회)” (카톨릭교회 교리서 제2p.438 #1161)]


[성당과 집에 있는 성화상은 그리스도의 신비 안에서 우리의 신앙을 일깨우고 기르기 위한 것이다. 그리스도와 그분의 구원사업에 관한 성화상을 우리가 소중히 하는 것은 바로 그리스도를 흠숭하는 것이다. 우리는 하느님의 거룩하신 어머니와 천사와 성인들의 성화상을 소중히 하면서 그분들을 공경한다.(카톨릭교회 교리서 제2p.448 #1192)]

 

(135:15-18) 이교도들의 우상들(The idols of the heathen)은 은과 금(silver and gold)이요, 사람들이 손으로 만든 것(the work of men's hands)이로다. / 16 그것들은 입이 있어도 말하지 못하고 눈이 있어도 보지 못하며(They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not) / 17 귀가 있어도 듣지 못하고 그것들의 입에는 아무 숨도 없나니(They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths) / 18 그것들을 만드는 자들도 그것들과 같으며(They that make them are like unto them) 그것들을 신뢰하는 모든 자도 그와 같도다(so is every one that trusteth in them).

 

(고전 10:14) 그런즉 나의 극진히 사랑하는 자들아, 우상 숭배를 피하라(flee from idolatry).