본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170716 예수(Jesus)가 여호와(JEHOVAH

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2


참고 1 JEHOVAH 버 여호와

종이 성경 

진한 고딕체 , 하나님 all 대문자 LORD, GOD

전자 성경 중 괄호 {}, {하나님}

 

참고 2 소괄호(小括弧) 중괄호{中括弧} 대괄호[大括弧]

 

참고 3 JEHOVAH 여호와

4(83:18)(12:2)(26:4)(6:3)(KJB)

 

(Ex 6:3, NIV) I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the LORD I did not make myself known to them.

(Ps 83:18, NIV) Let them know that you, whose name is the LORD--that you alone are the Most High over all the earth.

(Is 12:2, NIV) Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The LORD, the LORD, is my strength and my song; he has become my salvation."

(Is 26:4, NIV) Trust in the LORD forever, for the LORD, the LORD, is the Rock eternal.

 

참고 4 여호와이레 / 여호와닛시 / 여호와샬롬

 

(22:13-14) 아브라함이 눈을 들어 살펴보니, 보라, 뿔이 덤불에 걸린 숫양 한 마리(a ram)가 자기 뒤에 있으므로 아브라함이 가서 그 숫양을 가져다가 자기 아들을 대신하여 번제 헌물로 드렸더라. / 14 아브라함이 그곳의 이름(the name of that place)여호와이레(Jehovah-jireh)라 하였으므로 이 날까지 사람들이 이르기를, 주의 산에서 그것을 보리라, 하느니라. NIV~~~The LORD Will Provide~~~

 

(17:13/15) 여호수아가 칼날로 아말렉과 그의 백성을 무찌르니라. / 15 모세가 제단(an altar)을 쌓고 그것의 이름(the name of it)여호와닛시(Jehovahnissi)라 하였으니 NIV~~~The LORD is my Banner~~~

 

(6:22-24) 기드온이 그가 {}의 천사임을 깨닫고는 이르되, 슬프나이다. [] {하나님}이여! 내가 얼굴을 마주 대하여 {}의 천사를 보았나이다, 하매 / 23 {}께서 그에게 이르시되, 네게 평강이 있을지어다. 두려워하지 말라Peace be unto thee; fear not. 네가 죽지 아니하리라, 하시니라. / 24 이에 기드온이 주를 위해 거기서 제단(an altar)을 쌓고 그것여호와샬롬이라 부르니(called it Jehovahshalom) 그 제단이 이 날까지 여전히 아비에셀 사람들에게 속한 오브라에 있느니라. NIV~~~The LORD is Peace~~~

 

참고 5

(5:3-4) 베드로가 이르되, 아나니야, 어찌하여 사탄이 네 마음에 가득 차서 네가 [성령님] 거짓말을 하고(lie to the Holy Ghost) 땅값의 얼마를 감추었느냐? / 4 땅이 남아 있었을 때에 네 것이 아니었느냐? 그것을 판 뒤에도 네 마음대로 할 수 있지 아니하였느냐? 네가 어찌하여 이 일을 네 마음속에 품었느냐? 가 사람들에게 거짓말하지 아니하고 [하나님](unto God) 하였도다, 하니

 

(20:11) 엿새 동안에 {}LORD가 하늘과 땅과 바다와 그것들 안에 있는 모든 것을 만들고 일곱째 날에 안식하였느니라. 그러므로 {}가 안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라.

 

(9:6) 주 곧 주는 홀로 {}LORD시니 주께서 하늘과 하늘들의 하늘과 그것들의 모든 군대와 땅과 그 안의 모든 것과 바다들과 그 안의 모든 것을 지으시고 그것들을 다 보존하시오매 하늘의 군대가 주께 경배하나이다.

 

(1:14) 분 안에서 우리가 분의 피를 통해 구속(redemption through his blood) 죄들의 용서(the forgiveness of sins)를 받았도다.


(1:16) 이는 분에 의해 모든 것이 창조되었기(by him were all things created) 때문이라. 하늘에 있는 것들과 땅에 있는 것들, 보이는 것들과 보이지 아니하는 것들 곧 왕좌들이나 통치들이나 정사들이나 권능들이나 모든 것이 분에 의해 창조되고 분을 위하여 창조되었노라(all things were created by him, and for him).

 

(1:1/3/14) 처음에 [말씀]이 계셨고 [말씀][하나님]과 함께 계셨으며 [말씀][하나님]이셨더라(the Word was God). / 3 모든 것이 그분에 의해 만들어졌으니(All things were made by him) 만들어진 것 중에 그분 없이 만들어진 것은 하나도 없었더라(without him was not any thing made that was made). / 14 [말씀]이 육이 되어 우리 가운데 거하시매(the Word was made flesh, and dwelt among us) (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생하신 분의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.


(12:1) 이스라엘을 위한 {}LORD의 말씀의 엄중한 부담이라. {} 곧 하늘들을 펼치고 땅의 기초를 놓으며 사람 속에 사람의 영을 짓는 이(the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him)가 말하노라.

 

(12:4) {}LORD가 말하노라. 그 날에(In that day) 내가 놀라게 하는 것으로 모든 말을 치며 미치게 하는 것으로 그 말 탄 자를 치되 내가 내 눈을 떠서 유다의 집 위에 두고(I will open mine eyes upon the house of Judah) 눈멀게 하는 것으로 그 백성들의 모든 말을 치리니

 

(12:10) 내가 다윗의 집과 예루살렘 거주민들 위에 은혜의 영과 간구하는 영을 부어 주리니 그들이 나 곧 자기들이 찌른 를 바라보고(they shall look upon me whom they have pierced) 사람이 자기 외아들을 위하여 애곡하듯 그를 위하여 애곡하며 사람이 자기의 처음 난 자를 위하여 쓰라리게 슬퍼하듯 그를 위하여 쓰라리게 슬퍼하리로다.

 

(12:10) 내가 다윗의 집과 예루살렘 주민에게 은총과 간구하는 심령을 부어 주리니 그들이 그 찌른 바 를 바라보고 그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며 그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다 [개역]

 

(19:37) 다른 성경 기록(another scripture)이 다시 이르되, 그들이 자기들이 찌른 자를 보리라(They shall look on him whom they pierced), 하느니라.

 

(1:7) 보라, 분께서 구름들과 함께 오시느니라(he cometh with clouds.) 모든 눈이 그분을 보겠고 그분을 찌른 자들도 볼 것이요(every eye shall see him, and they also which pierced him,) 땅의 모든 족속들(all kindreds of the earth)이 그분으로 인하여 통곡하리니 참으로 그러하리로다. 아멘.

 

(43:11) 나 곧 나는 {}LORD니라. 나 외에 구원자가 없느니라.

 

(43:11) 나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라 [개역]

 

(43:10) {}LORD가 말하노라. 너희는 나의 증인이요, 내가 택한 나의 종이니 이것은 너희가 나를 알고 나를 믿으며 내가 그인 줄 깨닫게 하려 함이라. 나 이전에 지어진 신이 없었으며 나 이후에도 없으리라before me there was no God formed, neither shall there be after me.


(13:4) 그러나 나는 이집트 땅에서부터 {} [하나님] LORD thy God이니라. 너는 나 외에 다른 신을 알지 말라. 나 외에는 구원자가 없느니라(there is no saviour beside me).

 

(13:4) 그러나 애굽 땅에 있을 때부터 나는 네 하나님 여호와라 나 밖에 네가 다른 신을 알지 말 것이라 나 외에는 구원자가 없느니라 [개역]

 

(2:11) 이 날 다윗의 도시에 너희를 위해 [구원자]Saviour 곧 그리스도 []께서 태어나셨느니라.

 

(4:12) 다른 사람 안에는 구원이 없나니Neither is there salvation in any other 하늘 아래에서 우리를 구원할 다른 이름을 사람들 가운데 주지 아니하셨느니라(for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved)., 하였더라.

 

(벧후 3:18) 오직 은혜 안에서 자라고 우리 [] [구원자] 예수 그리스도(our Lord and Saviour Jesus Christ)를 아는 것에서 자라라. 그분께 영광이 이제와 영원토록 있기를 원하노라. 아멘.

 

(10:30) 나와 내 [아버지]는 하나이니라(I and my Father are one), 하시니라.

 

(2:32) 누구든지 {} 이름을 부르는 자는 구출을 받으리니(whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered) {}가 말한 대로 시온 산과 예루살렘에 구출이 있으며 또 {}가 부를 남은 자들에게도 구출이 있으리라.

 

[개역] 누구든지 여호와 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리니~~~

 

[NIV] ~~~ everyone who calls on the name of the LORD will be saved; ~~~

 

(2:16/21) 오히려 대언자 요엘the prophet Joel을 통하여 말씀하신 것이 이것이니라. 일렀으되, / 21 누구든지 [] 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라(whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved), 하였느니라.

 

(10:13) 누구든지 [] 이름을 부르는 자는 구원을 받으리라(whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved).

 

(10:9) 네가 만일 네 입으로 [] 예수님을 시인하고 [하나님]께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면 구원을 받으리니

 

참고 6

(18:13) 세리는 멀리 서서 감히 눈을 들어 하늘을 우러러보지도 못하고 다만 가슴을 치며 이르되, [하나님]이여, 죄인인 내게 긍휼을 베푸소서(God be merciful to me a sinner), 하니라.

(23:42) 예수님께 이르되, [], 주께서 주의 왕국으로 들어오실 때에 나를 기억하옵소서(Lord, remember me when thou comest into thy kingdom), 하매

 

(10:14) 그런즉 그들이 자기들이 믿지 아니한 분을 어찌 부르리요(How then shall they call on him in whom they have not believed)? 자기들이 듣지 못한 분을 어찌 믿으리요? 선포자가 없이 어찌 들으리요?

 

(45:21-22) 너희는 알리며 그들을 가까이 데려와 참으로 그들이 함께 의논하게 하라. 누가 이 일을 옛적부터 밝히 알렸느냐? 누가 그때부터 그 일을 말하였느냐? {}LORD가 아니냐? 나 외에는 다른 신이 없나니(there is no God else beside me) 나는 의로운 [하나님]a just God이며 [구원자]Saviour니라. 나 외에는 다른 이가 없느니라(there is none beside me). / 22 땅의 모든 끝이여(all the ends of the earth), 나를 바라보라(Look unto me). 그리하여 너희는 구원을 받을지어다(, and be ye saved). 나는 [하나님]이요, 나 외에는 다른 이가 없느니라(for I am God, and there is none else).

 

(16:31) 그들이 이르되, [] 예수 그리스도를 믿으라. 그리하면 네가 구원을 받고(Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved) 네 집이 받으리라, 하며

 

(벧전 2:2-3) 새로 태어난 아기들로서(As newborn babes) 말씀의 순수한 젖을 사모하라(desire the sincere milk of the word). 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 성장하게(that ye may grow thereby) 하려 함이라. / 3 너희가 []께서 은혜로우신 것을 맛보았으면 그리하라(If so be ye have tasted that the Lord is gracious).

 

(34:8) {}께서 선하신 것을 맛보고 알지어다(O taste and see that the LORD is good). 그분을 신뢰하는 사람은 복이 있도다.