본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

180610 구원 Check it out!

 ★음성다운로드★  클릭 

구원 Check it out! 



(14:27) 내가 너희에게 평안을 남기노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라my peace I give unto you. 세상이 주는 것과 달리 내가 너희에게 주노니 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

 

(4:14) 이것은 우리가 이제부터 더 이상 아이가 되지 아니하여 사람들의 속임수와 몰래 숨어서 속이려 하는 자들이 사용하는 간교한 술수로 말미암아 교리의 모든 바람에 이리저리 흔들려 밀려다니지tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine 아니하고

 

(5:8) 너희가 한때는 어둠이었으나 이제는 [] 안에서 빛이니ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord 빛의 자녀들로서 걸으라walk as children of light.

 

(고후 13:5) 너희가 믿음 안에 있는지whether ye be in the faith 너희 자신을 살펴보고Examine yourselves 너희 자신을 입증하라prove your own selves. 예수 그리스도께서 너희 안에 계시는 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐? 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

 

(4:2-3) 내가 유오디아에게 간청하며 순두게에게 간청하노니 이것은 그들이 [] 안에서 같은 생각을 품게 하려 함이라. / 3 또 참된 멍에 동료인 네게도 간절히 권하노니 복음 안에서 나와 함께 수고하고 또 클레멘트와 나의 다른 동료 일꾼들과 함께 수고한 저 여자들을 도우라. 그들의 이름이 생명책에 있느니라names are in the book of life.

 

(고전 1:18, 킹흠정) 십자가를 선포함이 멸망하는 자들에게는 어리석은 것이로되 구원받은 우리에게는unto us which are saved [하나님]의 권능이니라.

 

(3:8) 바람이 마음대로 불매The wind bloweth where it listeth 네가 그것의 소리는 들어도 그것이 어디서 와서 어디로 가는지 알지 못하나니thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth 성령에게서 난 사람도 다 이러하니라so is every one that is born of the Spirit, 하시니라.

 

(1:12) 그분을 받아들인 자들as many as received him 그분의 이름을 믿는 자들them that believe on his name에게는 [하나님]의 아들이 되는 권능을 그분께서 주셨으니gave power to become the sons of God

 

(10:9) 네가 만일 네 입으로 [] 예수님을 시인하고 [하나님]께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, 구원을 받으리니thou shalt be saved.

 

(16:30-34) 그들을 데리고 나와 이르되, 선생들이여, 내가 무엇을 하여야 구원을 받으리이까what must I do to be saved? 하거늘 / 31 그들이 이르되, [] 예수 그리스도믿으라Believe on the Lord Jesus Christ 그리하면 네가 구원을 받고, and thou shalt be saved 네 집이 받으리라, 하며 / 32 []의 말씀the word of the Lord 그와 그의 집에 있던 모든 사람에게 말하니라spake. / 33 그 밤 바로 그 시각에 그가 그들을 데려다가 채찍 맞은 자리를 씻어 주고 자기와 자기의 온 가족이 즉시 침례를 받은 뒤에was baptized / 34 그들을 데리고 자기 집에 이르러 그들 앞에 음식을 차려 주며 자기의 온 집과 함께 [하나님]을 믿고 기뻐하니라rejoiced, believing in God.

 

(고전 15:1-2) 또한 형제들아, 내가 너희에게 선포한 복음the gospel which I preached unto you을 너희에게 밝히 알리노니 너희 역시 그 복음을 받았으며 또 그 가운데 서 있느니라which also ye have received, and wherein ye stand. / 2 너희가 만일 내가 너희에게 선포한 것을 기억하고 헛되이 믿지 아니하였으면unless ye have believed in vain 또한 그 복음으로 구원을 받았느니라ye are saved.

 

(고전 15:3-4) 내가 또한 받은 것that which I also received을 무엇보다 먼저 너희에게 전하였노니 그것은 곧 성경 기록대로according to the scriptures 그리스도께서 우리의 죄들로 인하여 죽으시고how that Christ died for our sins / 4 묻히셨다가that he was buried 성경 기록대로 셋째 날에 다시 살아나시고that he rose again the third day according to the scriptures

 

(요일 5:13) 내가 [하나님][아들]의 이름을 믿는 너희에게unto you that believe on the name of the Son of God 이것들을 쓴 것은 너희에게 영원한 생명이 있음을 너희가 알게 하고that ye may know that ye have eternal life [하나님][아들]의 이름을 너희가 믿게 하려 함이라.

 

(요일 1:9) 만일 우리가 우리의 죄들을 자백하면If we confess our sins 그분께서는 신실하시고 의로우사 우리의 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

 

(요일 3:2) 사랑하는 자들아, 이제 우리는 [하나님]의 아들들이니라now are we the sons of God. 우리가 앞으로 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으되 그분께서 나타나시면 우리가 그분과 같게 될 줄when he shall appear, we shall be like him 아노니 이는 우리가 그분을 그분께서 계신 그대로 볼 것이기 때문이라.

 

(1:3) [하나님] 곧 우리 [] 예수 그리스도의 [아버지]를 찬송하리로다. 그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복으로 우리에게 복을 주셨으니hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ

 

(딤후 3:12) 참으로 그리스도 예수님 안에서 하나님의 뜻대로 살고자 하는 모든 자는 핍박을 받을 터이나all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution

 

(10:28) 내가 그들에게 영원한 생명을 주노니I give unto them eternal life 그들이 결코 멸망하지 않을 것이요 또 아무도 내 손에서 그들을 빼앗지 못하리라neither shall any man pluck them out of my hand.

 

(8:38-39) 내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 정사들이나 권능들이나 현재 있는 것들이나 장래 있을 것들이나 / 39 높음이나 깊음이나 다른 어떤 창조물nor any other creature이라도 능히 우리를 그리스도 예수 우리 [] 안에 있는 [하나님]의 사랑에서 떼어 놓지 못하리라shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

E148_20180610 Check it out 구원 구절.hwp

E148_20180610 Check it out 구원 구절.pdf