본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

180812 두 번째 오심 For us

 ★음성다운로드★  클릭 

두 번째 오심 For us


(14:2-3) [아버지] 집에In my Father's house 거할 곳이 많도다are many mansions. 그렇지 않으면 내가 너희에게 말해 주었으리라. 내가 너희를 위해 처소를 예비하러 가노니I go to prepare a place for you / 3 가서 너희를 위해 처소를 예비하면if I go and prepare a place for you 내가 다시 와서I will come again 너희를 내게로 받아들여receive you unto myself 내가 있는 곳에where I am, 거기에 너희도 있게that there ye may be also 하리라.

 

(9:28) 이와 같이 그리스도Christ께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 단 한 번 드려지셨으며 또 자신을 기다리는 자들에게 죄와 상관없이 두 번째 나타나사unto them that look for him shall he appear the second time without sin 구원에 이르게unto salvation 하시리라.

 

참고 1

(16:7-9) 그럼에도 불구하고 내가 너희에게 진실을 말하노니 내가 떠나가는 것이 너희에게 유익하니라It is expedient for you that I go away. 내가 떠나가지 아니하면 [위로자]께서 너희에게 오지 아니하시리라if I go not away, the Comforter will not come unto you. 그러나 내가 떠나면 가 그분을 너희에게 보내리니if I depart, I will send him unto you / 8 그분께서 오셔서when he is come 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 꾸짖으시리라will reprove the world of sin. / 9 죄에 대하여라 함은 그들이 나를 믿지 아니하기 때문이요because they believe not on me,

 

참고 2

(1:10-11) 그분께서 올라가실 때에as he went up 그들이 똑바로 하늘을 바라보고 있는데, 보라, 흰옷 입은 두 남자two men in white apparel가 그들 곁에 서며 / 11 또 그들이 이르되, 너희 갈릴리 사람들아, 너희가 어찌하여 서서 하늘을 바라보느냐? 너희를 떠나 하늘로 들려 올라가신 이 동일한 예수님this same Jesus께서는 너희가 그분께서 하늘로 들어가심을 본 그대로 오시리라shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven, 하니라.

(1:7) 보라, 그분께서 구름들과 함께 오시느니라he cometh with clouds. 모든 눈이 그분을 보겠고every eye shall see him 그분을 찌른 자들도 볼 것이요, 땅의 모든 족속들all kindreds of the earth이 그분으로 인하여 통곡하리니 참으로 그러하리로다. 아멘.

(3:4) 우리의 생명이신 그리스도께서 나타나실 때에When Christ shall appear 그때에 너희ye also 그분과 함께with him 영광 가운데 나타나리라shall appear.

 

(살전 4:16-18) []the Lord께서 호령과 천사장의 음성과 [하나님]의 나팔 소리와 함께with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God 친히 하늘로부터 내려오시리니himself shall descend from heaven 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고the dead in Christ shall rise first / 17 그 뒤에Then 살아서 남아 있는 우리we which are alive and remain그들과 함께 구름들 속으로 채여 올라가shall be caught up together with them in the clouds 공중에서 []를 만나리라to meet the Lord in the air. 그리하여 우리가 항상 []와 함께 있으리라and so shall we ever be with the Lord. / 18 그러므로 이 말씀들로 서로 위로하라Wherefore comfort one another with these words.

 

(고전 15:51-52) 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 보이노니I shew you a mystery 우리가 다 잠자지 아니하고We shall not all sleep [마지막 나팔 소리가 날 때에 눈 깜짝할 사이에 순식간에In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump] 변화되리라but we shall all be changed. / 52 [ ] 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 일어나고 우리가 변화되리니for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed

 

(3:20-21) 우리의 생활 방식conversation은 하늘heaven에 있으며 거기로부터from whence 또한 우리가 [구원자] [] 예수 그리스도를 기다리노니we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ / 21 그분께서는 모든 것을 자기에게 복종시킬 때 사용하는 능력을 발휘하사 우리의 천한 몸을 변화시켜 자신의 영광스러운 몸과 같게 만드시리라Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body.

 

(요일 3:2-4) 사랑하는 자들아, 이제 우리는 [하나님]의 아들들이니라. 우리가 앞으로 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으되 그분께서 나타나시면when he shall appear 우리가 그분과 같게 될we shall be like him 줄 아노니 이는 우리가 그분을 그분께서 계신 그대로 볼 것이기 때문이라for we shall see him as he is. / 3 그분 안에서 이 소망을 가진 자every man that hath this hope in him마다 그분께서 순결하신 것 같이 자기를 순결하게 하느니라purifieth himself, even as he is pure.

 

(8:22-25) 온 창조 세계가 지금까지 함께 신음하며 고통 중에 산고를 치르는the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now 줄을 우리가 아나니 / 23 그들뿐 아니라 우리 자신ourselves also 곧 성령의 첫 열매를 소유한 우리까지도 속으로 신음하며 양자 삼으심 즉 우리 몸의 구속을 기다림은waiting for the redemption of our body / 24 우리가 소망으로 구원을 받았기 때문이라For we are saved by hope. 그러나 보이는 소망은 소망이 아니니 어찌하여 사람이 보는 것을 여전히 바라리요? / 25 그러나 우리가 보지 못하는 것을 우리가 바라면 인내로 그것을 기다리느니라with patience wait for it.

 

참고 3

(2:8) 너희가 믿음을 통해through faith 은혜로by grace 구원을 받았나니are saved 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라.

 

(벧전 1:5) 너희는 마지막 때에 드러내려고 예비된 구원에 이르도록unto salvation ready to be revealed in the last time 믿음을 통해 [하나님]의 권능으로 보호받고 있느니라are kept by the power of God.

 

(10:35-37) 그러므로 너희의 확신을 버리지 말라Cast not away your confidence. 그것이 큰 보상의 보응을 얻게 하느니라which hath great recompence of reward. / 36 너희가 [하나님]의 뜻을 행한 뒤에 그 약속하신 것을 받기 위해that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise 너희에게 인내가 필요하니라ye have need of patience. / 37 조금만 있으면 오실 분께서 오실 것이요a little while, and he that shall come will come 지체하지 아니하시리라.

 

(5:7-8) 그러므로 형제들아, []께서 오실 때까지 인내하라Be patient unto the coming of the Lord. 보라, 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 이른 비와 늦은 비를 받을 때까지 오랫동안 그것을 위해 인내하느니라. / 8 너희도 인내하고 너희 마음을 굳건히 하라stablish your hearts. []의 오심이 가까이 다가오고 있느니라for the coming of the Lord draweth nigh.

 

(요일 2:28) 어린 자녀들아, 이제 그분 안에 거하라abide in him. 이것은 그분께서 나타나실 때에when he shall appear 우리가 확신confidence을 가지게 하려 함이요, 그분께서 오실 때에at his coming 우리가 그분 앞에서 부끄러움을 당하지 아니하게not be ashamed before him 하려 함이라.

 

(딤전 6:14-15) 너는 우리 [] 예수 그리스도의 나타나심이 있을 때까지until the appearing of our Lord Jesus Christ 점도 없고 책망 받을 것도 없이 이 명령을 지키라. / 15 그분께서 자신의 때에 그 나타나심을 보이시리니in his times he shall shew 그분은 찬송 받으실 유일한 권능자이시요 왕들의 []이시며 주들의 []시니라.

 

(2:11-14) 구원을 가져다주시는 [하나님]의 은혜가 모든 사람에게 나타나the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men / 12 우리를 가르치시되 경건치 아니한 것과 세상에 속한 정욕들을 우리가 거부하고 이 현 세상에서 맑은 정신을 가지고 의롭게 하나님의 뜻대로 살며Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world / 13 저 복된 소망 위대하신 [하나님] 곧 우리의 [구원자] 예수 그리스도의 영광스러운 나타나심을 기다리게 하셨느니라Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ. / 14 그분께서 우리를 위하여 자신을 주심은Who gave himself for us 모든 불법으로부터 친히 우리를 구속하시고 정결하게 하사 선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별한 백성이 되게that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works 하려 하심이라.

 

(벧전 1:13) 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고gird up the loins of your mind 정신을 차려be sober 예수 그리스도께서 나타나실 때에at the revelation of Jesus Christ 너희에게 가져오실 그 은혜로 인해for the grace that is to be brought unto you 끝까지 소망을 가질지어다hope to the end.


E157_20180812 두 번째 오심 For us 구절.hwp

E157_20180812 두 번째 오심 For us 구절.pdf