본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

190331 제발 좀 버려라

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E190_20190331 제발 좀 버려라.mp3
8.11MB

제발 버려라

(22:19) ¶ 분께서 을 집으사(took bread) 감사를 드리시고(gave thanks) 그것을 떼어(brake it) 그들에게 주시며(gave unto them) 이르시되, 이것은 너희를 위하여 준 이라(This is my body which is given for you). 를 기억하여(in remembrance of me) 이것을 행하라(this do), 하시고

 

(26:27-28) 을 집으사(took the cup) 감사를 드리시고(gave thanks) 그들에게 주시며(gave it to them) 이르시되, 너희는 다 그것을 마시라(Drink ye all of it). / 이것은 죄들의 사면을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘린(which is shed for many for the remission of sins) 곧 새 상속 언약의 니라(For this is my blood of the new testament).

 

(고전 11:25b) ~~~ 를 기억하여 이것을 행하라(this do ye in remembrance of me)~~~ (고전 11:26) 이는 너희가 이 먹고 마실 때마다(as often as ye eat this bread, and drink this cup,) []의 죽으심을 분께서 오실 때까지 보이기 때문이니라.(For ye do shew the Lord's death till he come)

 

(4:8) 그럼에도 불구하고 너희가 [하나님]을 알지 못하던 때에는when ye knew not God 본래 신들이 아닌 것들을 섬겼느니라did service unto them which by nature are no gods.

 

(1:13) 너희도 진리의 말씀the word of truth 곧 너희의 구원의 복음the gospel of salvation들은heard 뒤에 그분을 신뢰하였고trusted 너희가 믿은believed 뒤에 또한 그분 안에서 약속의 저 거룩하신 []으로 봉인sealed with that holy Spirit of promise되었느니라.

 

(4:9-11) 그러나 이제now 너희가 [하나님]을 안 뒤에after that ye have known God 혹은 [하나님]께 알려진 뒤에 어찌 다시 약하고 천한 초등 원리로 돌아가how turn ye again to the weak and beggarly elements 다시 그것에 속박 당하려 하느냐? / 10 너희가 날과 달과 때와 해를 지키니Ye observe days, and months, and times, and years. / 11 내가 너희를 위하여 헛되이 수고하였을까labour in vain 너희로 인해 염려하노라am afraid.

 

(2:20-23) 그러므로 너희가 세상의 유치한 원리들the rudiments of the world로부터 떠나 그리스도와 함께 죽었거늘 어찌하여 세상에 살고 있는 것 같이 규례들ordinances에 복종하느냐? / 21 (만지지도 말고 맛보지도 말고 손을 대지도 말라Touch not; taste not; handle not 하는 것이니 / 22 이 모든 것은 사용하는 대로 없어질 것이요) 사람들의 명령들 교리들에 따른after the commandments and doctrines of men 이라. / 23 이런 것들은 의지대로 경배will worship하고 자기를 낮추며 몸을 경시neglecting of the body하는 데는 참으로 지혜가 있는 것 같이 보이나 육체를 만족시키는 데는 아무 가치가 없느니라.

 

(7:8-9/13) 너희가 [하나님]의 명령을 버리고laying aside the commandment of God 단지나 잔을 씻는 것과 같은 사람들의 전통을 지키며hold the tradition of men 또 그와 같은 다른 많은 일들을 행하느니라. / 9 또 그분께서 그들에게 이르시되, 너희가 너희 전통을 지키려고that ye may keep your own tradition [하나님]의 명령을 철저히 잘 저버리는도다Full well ye reject the commandment of God. / 13 너희의 전통 곧 너희가 전해 준 전통으로 [하나님]의 말씀을 무효가 되게 하며Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered 또 그 같은 일들을 많이 행하느니라, 하시니라.

 

(2:8) 어떤 사람이 철학과 헛된 속임수로 너희를 노략하지 못하도록lest any man spoil you through philosophy and vain deceit 조심하라Beware. 그것들은 사람들의 전통the tradition of men세상의 유치한 원리들the rudiments of the world을 따르는 것이요 그리스도를 따르는 것이 아니니라not after Christ.

 

(살후 2:15) 그러므로 형제들아, 굳게 서서 말로나 우리의 서신으로 너희가 가르침을 받은 전통들을 붙들라hold the traditions which ye have been taught.

 

(살후 3:6) 이제 형제들아, 우리 [] 예수 그리스도의 이름으로 우리가 너희에게 명령하노니command 너희는 질서 없이 걷고 우리에게서 받은 전통대로 걷지 아니하는 모든 형제들에게서 떠나라that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.

 

(벧전 1:18) 너희가 알거니와 너희 조상들로부터 전통으로 물려받은 너희의 헛된 행실에서 너희가 구속받은 것은 은이나 금같이 썩을 것들로 된 것이 아니요not redeemed with corruptible things from your vain conversation received by tradition from your fathers,

 

(53:5) 그러나 는 우리의 범법들로 인해 부상을 당하고 우리의 불법들로 인해 상하였노라. 그가 징벌을 받음으로 우리가 화평을 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 고침을 받았도다the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

 

(벧후 2:1-3) 그러나 백성 가운데 거짓 대언자들이 있었던were false prophets 것 같이 너희 가운데도 거짓 교사들이 있으리니shall be false teachers 그들은 정죄 받을 이단 교리들damnable heresies을 몰래 들여와 심지어 자기들을 사신 []를 부인하기까지 하고 자기들 위에 신속한 파멸을 가져오리라. / 2 많은 사람들이 그들의 악독한 길들their pernicious ways을 따를 터인즉 그들로 인해 진리의 길이 비방을 받을 것이요, / 3 그들이 탐욕으로 말미암아through covetousness 거짓된 말들feigned words을 가지고 너희를 상품 취급하리니make merchandise of you 그들에 대한 심판은 오래되어 이제 지체하지 아니하며 그들이 받을 정죄는 잠자지 아니하느니라.

 

(벧후 2:20/22) 만일 그들이 [] [구원자] 예수 그리스도를 아는 것을 통해through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ 세상의 오염에서 벗어난 뒤에after they have escaped the pollutions of the world 다시 그 안에 말려들어 정복되면 마지막 끝이 처음보다 그들에게 더 나쁘니 / 22 그러나, 개는 자기가 토한 것으로 되돌아가고 씻긴 돼지는 진창 속에서 뒹군다The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire, 하는 참된 잠언에 따라 그 일이 그들에게 일어났도다.

 

(10:1-2/4) 형제들아, 이스라엘을 위한 내 마음의 소원과 [하나님]을 향한 기도는 곧 그들이 구원을 받는 것이니라. / 2 내가 그들에 대해 증언하노니 그들이 [하나님]께 대한 열심은 있으나 지식에 따른 것이 아니니라they have a zeal of God, but not according to knowledge. / 4 그리스도께서는 믿는 모든 자에게 의가 되시기 위하여 율법의 끝마침이 되시느니라For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

 

(6:3-4) 예수 그리스도 안으로 baptized 우리가 다 의 죽음 안으로 baptized 줄을 너희가 알지 못하느냐? / 4 그러므로 우리가 by baptism 그분과 함께 묻혔나니(buried with him) 죽음 안으로(into death) 이것은 그리스도께서 [아버지]의 영광을 힘입어 죽은 자들로부터 일으켜진 것 같이(like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father) 우리 생명의 새로움 속에서 걷게 하려(should walk in newness of life) 함이라.

 

참고 baptized(침례를 받은) by baptism(침례를 받아)

 

(15:5-7) 나는 포도나무요 너희는 가지니라I am the vine, ye are the branches. 사람이 내 안에 거하고 내가 그 안에 거하면 바로 그 사람He that abideth in me, and I in him은 많은 열매를 맺나니 나 없이는 너희가 아무것도 할 수 없느니라without me ye can do nothing. / 6 사람이 내 안에 거하지 아니하면If a man abide not in me 그는 가지처럼 버려져서 시드나니 사람들이 그것들을 모아 불 속에 던져 태우느니라. / 7 너희가 내 안에 거하고 내 말들이 너희 안에 거하면If ye abide in me, and my words abide in you 너희가 원하는 바를 구하라. 그러면 그것이 너희에게 이루어지리라.

 

E190_20190331 제발 좀 버려라 구절.hwp
0.13MB
E190_20190331 제발 좀 버려라 구절.pdf
0.24MB