본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

210530 행위없는 믿음

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

행위없는 믿음

E302_20210530 행위없는 믿음.mp3
6.77MB

참고 1

(2:23) 이에, 아브라함이 [하나님]을 믿으니 그것을 그에게 의로 인정하셨느니라Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness, 하시는 성경 기록이 성취되었고 그는 [하나님]의 친구라 불렸느니라.

 

(4:3) 성경 기록이 무어라 말하느냐? 아브라함이 [하나님]을 믿으매 그것을 그에게 의로 여기셨느니라Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness, 하느니라.

 

(11:17) 믿음으로By faith 아브라함은 시험을 받을 때에 이삭을 바쳤으니 곧 약속들을 받은 그가 자기의 독생자only begotten son를 바쳤느니라.

 

참고 2

(2:14) 내 형제들아, 사람이 자기가 믿음이 있다고 말하면서 행위가 없으면say he hath faith, and have not works 그것이 무슨 유익을 주느냐? 믿음이 를 구원할 수 있겠느냐can faith save him?

 

(2:15-16) 만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데 / 16 너희 중에 누가 그들에게 이르되, 평안히 떠나가라. 너희는 따뜻하게 하고 배부르게 하라, 하고는 몸에 필요한 그것들을 너희가 그들에게 주지 아니하면 그것이 무슨 유익을 주느냐?

 

(2:17) 이와 같이 믿음도 행위가 없으면 그것만으로는 죽은 것이니라faith, if it hath not works, is dead, being alone.

 

(1:16) 그들이 [하나님]을 안다고 고백하나 행위로는 그분을 부인하니They profess that they know God; but in works they deny him 그들은 가증하고 불순종하는 자들이요 모든 선한 일에 대해 버림받은 자들이니라.

 

(고후 13:5) 너희가 믿음 안에 있는지 너희 자신을 살펴보고 너희 자신을 입증하라prove. 예수 그리스도께서 너희 안에 계시는 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐? 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라except ye be reprobates(너희가 버림받은 자가 아니라면/너희가 구원받은 사람이 확실하다면).

 

(3:20/28) 그러므로 율법의 행위로는 어떤 육체도 그분의 눈앞에서 의롭게 될 수 없나니 율법으로는 죄를 알게 되느니라. / 28 그러므로 우리가 결론을 내리노니 사람은 율법의 행위와 상관없이 믿음으로 의롭게 되느니라.

 

(2:16) 사람이 율법의 행위로 의롭게 되지 아니하고 오직 예수 그리스도의 믿음으로 되는 줄 알므로 우리도 예수 그리스도를 믿었나니 이것은 우리가 율법의 행위가 아니라 그리스도의 믿음으로 의롭게 되고자 함이라. 율법의 행위로는 어떤 육체도 의롭게 될 수 없느니라.

 

참고 3

(5:19-21) 이제 육신의 행위들the works of the flesh은 명백하니 이것들이라. 곧 간음과 음행과 부정함과 색욕과 / 20 우상 숭배와 마술과 증오와 불화와 경쟁과 진노와 다툼과 폭동과 이단 파당과 / 21 시기와 살인과 술 취함과 흥청댐과 또 그와 같은 것들이라and such like. 내가 또한 전에 너희에게 말한 것 같이 이것들에 대하여 미리 너희에게 말하노니 그런 것들을 행하는 자들은 결코 [하나님]의 왕국을 상속받지 못하리라.

 

(딤후 1:9) 그분께서 우리를 구원하시고 거룩한 부르심으로 부르신 것은 우리의 행위에 따른 것이 아니요 자신의 목적과 은혜에 따른 것이니라. 그 은혜는 세상이 시작되기 전에 그리스도 예수님 안에서 우리에게 주어졌으나

 

(3:5) 그분께서 우리를 구원하시되 우리가 행한 의로운 행위로 하지 아니하시고 오직 자신의 긍휼에 따라 다시 태어남의 씻음과 [성령님]의 새롭게 하심으로 하셨고

 

(3:24/27) 그리스도 예수님 안에 있는 구속(救贖)을 통해 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었느니라Being justified freely by his grace. / 27 그런즉 자랑할 것이 어디 있느냐Where is boasting? 있을 수 없느니라It is excluded. 무슨 법으로냐? 행위의 법으로냐? 아니라, 오직 믿음의 법으로by the law of faith니라.

 

(3:2) 내가 너희에게서 다만 이것을 알고자 하노라. 너희가 율법의 행위로 성령을 받았느냐, 믿음에 관하여 들음으로 받았느냐Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

 

(2:5/8-10) 심지어 우리가 죄들 가운데서 죽었을 때에 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희가 은혜로 구원을 받았느니라.) / 8 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라. / 9 행위에서 난 것이 아니니 이것은 아무도 자랑하지 못하게 하려 함이라. / 10 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된 자들이니라. [하나님]께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.

 

(2:14-15) 그분께서 우리를 위하여 자신을 주심은 모든 불법으로부터 친히 우리를 구속하시고 정결하게 하사 선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별한 백성이 되게 하려 하심이라. / 15 이것들을 말하고 권면하며 모든 권위로 꾸짖고 아무도 너를 업신여기지 못하게 하라.

 

참고 4

(딤후 3:16-17) 모든 성경 기록[하나님]의 영감으로 주신 것으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니 / 17 이것은 [하나님]의 사람이 완전하게 되어 모든 선한 일all good works에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.

 

(5:22-23) 그러나 성령의 열매the fruit of the Spirit는 사랑love과 기쁨joy과 화평peace과 오래 참음과 부드러움과 선함과 믿음과 / 23 온유와 절제니 이 같은 것을 대적할 법이 없느니라.

 

(8:8) 그런즉 이와 같이 육신 안에 있는 자들은 [하나님]을 기쁘게 할 수 없느니라they that are in the flesh cannot please God.

 

(2:13) 너희 안에서 일하사worketh in you 자기가 참으로 기뻐하는 것을 원하게도 하시고 행하게도do 하시는 분[하나님]God이시니라.

 

(살전 2:13) 이런 까닭에 우리가 또한 [하나님]께 끊임없이 감사를 드림은 너희가 우리에게서 들은 [하나님]의 말씀을 받을 때에 그것을 사람들의 말로 받지 아니하고 [하나님]의 말씀으로 받았기 때문이니 진실로 그러하도다. 그 말씀이 또한 믿는 너희 안에서 효력 있게 일하느니라.

 

(벧전 3:11) 악을 피하고eschew evil 선을 행하며do good 화평을 구하고seek peace 그것을 따르라.

 

(3:14) 또 우리에게 속한 사람들도 필요한 용도를 채워 주기 위해 선한 행위를 지속하는 것을 배워 열매 없는 자가 되지 않게 하라.

 

(6:10) 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 사람에게 선을 행하되let us do good unto all men 특히 믿음의 집안에 속한 자들에게especially unto them who are of the household of faith 할지니라.

 

(5:6) 예수 그리스도 안에서는in Jesus Christ 할례나 무할례나 아무 효력이 없으되 오직 사랑으로 일하는 믿음faith which worketh by love뿐이니라.

 

(고전 16:14) 너희의 모든 일을 사랑으로 할지니라Let all your things be done with charity.

 

(요일 3:14) 우리가 형제들을 사랑하므로because we love the brethren 사망에서 생명으로 옮겨간 줄that we have passed from death unto life을 우리가 알거니와We know 자기 형제를 사랑하지 아니하는 자는 사망 안에 거하느니라He that loveth not his brother abideth in death.

 

(요일 3:16-18) [하나님]께서 우리를 위해 자신의 생명을 내놓으셨으므로 이로써 우리가 그분의 사랑을 깨닫나니perceive the love of God 우리가 형제들을 위해 우리의 생명을 내놓는 것이 마땅하니라. / 17 그러나 누가 이 세상의 좋은 것을 가지고 있으면서 자기 형제가 궁핍한 것을 보고도 동정하는 마음을 닫아 그를 피하면 어찌 [하나님]의 사랑이 그 속에 거하겠느냐? / 18 나의 어린 자녀들아, 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 행함과 진실함으로 하자let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

 

(3:8) 이것은 신실한 말이로다. 원하건대 너는 확고하게 이것들을 단언하라. 그 목적은 [하나님]을 믿은 자들이 조심하여 선한 행위들을 지속하게 하려 함이니 이것들은 선하며 사람들에게 유익하니라.

 

(1:10) []께 합당하게 걸어 모든 일에서 그분을 기쁘게 하고 모든 선한 일에서 열매를 맺으며 [하나님]을 아는 것에서 자라나고

 

(2:12) 그러므로 나의 사랑하는 자들아, 너희가 항상 순종한 것 같이 내가 있을 때뿐 아니라 지금 내가 없을 때에도 더욱더 순종하여 두려움과 떨림으로 너희 자신의 구원을 일하여 드러내라.

 

(고전 15:58) 그러므로 내 사랑하는 형제들아, 너희는 굳게 서서 흔들리지 말고 항상 []의 일을 넘치게 하라. 너희 수고가 [] 안에서 헛되지 않은 줄 너희가 아느니라.

 

(10:24-25) 서로를 살펴보아 사랑과 선한 행위에 이르도록 격려하며 / 25 어떤 사람들의 습관과 같이 우리의 함께 모이는 일을 폐하지 말고 서로 권면하되 그 날이 다가옴을 너희가 볼수록 더욱 그리하자.

 

(딤전 5:25) 또한 이와 같이 어떤 사람들의 선한 행위들the good works도 먼저 밝히 드러나고are manifest 그렇지 아니한 것들도 숨길 수 없느니라.

 

(살전 5:21) 모든 것을 시험해 보고Prove all things 선한 것을 굳게 붙들라hold fast that which is good.

 

(요삼 11) 사랑하는 자여, 악한 것을 따르지 말고 선한 것을 따르라follow that which is good. 선을 행하는 자는 [하나님]께 속하였으나He that doeth good is of God 악을 행하는 자는 [하나님]을 보지 못하였느니라.

 

참고 5

(7:16/20) 너희가 그들의 열매로 그들을 알리니 사람들이 가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠느냐Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? / 20 그러므로 너희가 그들의 열매로 그들을 알리라by their fruits ye shall know them.

 

(15:5) 나는 포도나무요 너희는 가지니라. 사람이 내 안에 거하고He that abideth in me 내가 그 안에 거하면 바로 그 사람은 많은 열매를 맺나니the same bringeth forth much fruit 나 없이는 너희가 아무것도 할 수 없느니라.

 

E302_20210530 행위없는 믿음 구절.hwp
0.17MB
E302_20210530 행위없는 믿음 구절.pdf
0.20MB