본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

220102 새로 시작합시다.

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

새로 시작합시다.

E333_20220102 새로 시작합시다..mp3
8.36MB

참고 1 Bible바이블

참고 2 () holy/ˈhəʊ.li호울리/ / () scripture/ˈskrɪp.tʃəʳ스크맆처/s /... bible

 

(55:8-9) ¶ 내 생각들은 너희 생각들과 같지 아니하며 내 길들은 너희 길들과 같지 아니하니라. {}가 말하노라. / 9 하늘들이 땅보다 높음같이 내 길들은 너희 길들보다 높으며 내 생각들은 너희 생각들보다 높으니라.

 

(1:1-2) 지나간 때에는in time past 여러 시대에at sundry times 다양한 방식으로in divers manners 대언자들을 통하여by the prophets 조상들에게 말씀하신 [하나님]께서 / 2 이 마지막 날들에는in these last days 자신의 [아들]을 통하여 우리에게 말씀하셨으며 그분을 모든 것의 상속자로 정하시고 또 그분으로 말미암아 세상들을 만드셨느니라.

 

참고 3 inspiration인스뻐레이션

 

(4:12) [하나님]의 말씀the word of God살아 있고is quick 권능이 있으며 양날 달린 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 둘로 나누기까지 하고 또 마음의 생각과 의도를 분별하는 분이시니

 

(딤후 3:16-17) 모든All 성경 기록scripture[하나님]영감(?)으로 주신 것으로is given by inspiration of God 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니 / 17 이것은 [하나님]의 사람이 완전하게 되어 모든 선한 일에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.

비교

모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 / 17 이는 하나님의 사람으로 온전하게 하며 모든 선한 일을 행할 능력을 갖추게 하려 함이라(개역)

 

참고 4

(벧전 1:23) 너희가 다시 태어난 것Being born again은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 [하나님]의 말씀으로 된by the word of God 이니라.

 

(12:6) {}의 말씀들The words of the LORD 순수한pure 말씀들이니 흙 도가니에서 정제하여 일곱 번 순수하게 만든 은 같도다.

 

(30:5) [하나님]모든 말씀Every word of God 순수하며is pure 그분은 자신을 신뢰하는 자들에게 방패가 되시느니라.

 

(33:4) {}의 말씀the word of the LORD 옳으며is right 그분의 모든 일은 진리 안에서 이루어지는도다.

 

(119:160) 주의 말씀word은 처음부터 진실하오니is true 주의 의로우신 판단들judgments은 모두 영원히 지속되나이다endureth for ever.

 

(40:8) 풀은 마르고withereth 꽃은 시드나fadeth 우리 [하나님]의 말씀the word of God영원토록 서리라stand for ever, 하라.

 

(벧전 1:24-25) 모든 육체는 풀과 같고 사람의 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니라. 풀은 마르고withereth 그것의 꽃은 떨어지되falleth away / 25 But 오직 []의 말씀the word of the Lord영원토록 지속되나니endureth for ever 복음으로 너희에게 선포된 말씀이 이 말씀이니라.

 

(24:35) 하늘과 땅은 없어지겠으나Heaven and earth shall pass away, but 내 말들my words없어지지 아니하리라shall not pass away.

 

(5:18) 진실로 내가 너희에게 이르노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율에서 일 점 일 획도 결코 없어지지 아니하고 마침내 다 성취되리라.

 

(16:17) 또 율the law의 일 획이 없어지는 것보다 하늘과 땅이 사라지는 것이 더 쉬우니라.

비교

그러나 율법의 한 획이 떨어짐보다 천지가 없어짐이 쉬우리라(개역)

 

(13:31) 하늘과 땅은 없어지겠으나Heaven and earth shall pass awaybut 말들은 없어지지 아니하리라my words shall not pass away. (21:33)(24:35)

비교

천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라(개역)

 

(119:42) 그리하시면 내가 나를 모욕하는 자에게 그것으로 대답하리니 나는 주의 말씀을 신뢰하나이다I trust in thy word.

 

(119:140) 주의 말씀word은 심히 순수하므로 주의 종이 그것을 사랑하나이다loveth it.

 

(4:20-21) ¶ 내 아들아, 내 말들에 주의를 기울이며attend to my words 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라. / 21 그것들을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 한가운데 간직하라keep them in the midst of thine heart.

 

(119:11) 내가 주께 죄를 짓지 아니하려고 주의 말씀을 내 마음속에 숨겼나이다Thy word have I hid in mine heart.

 

(14:15/21/24) ¶ 너희가 나를 사랑하면If ye love me 내 명령들을 지키라keep my commandments. / 21 내 명령들을 가지고 그것들을 지키는 자He that hath my commandments, and keepeth them가 나를 사랑하는that loveth me 자니 나를 사랑하는 자는 내 [아버지]께 사랑을 받을 것이요, 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타내리라, 하시니라. / 24 나를 사랑하지 아니하는 자는 내 말들을 지키지 아니하나니He that loveth me not keepeth not my sayings 너희가 듣는 말은 내 것이 아니요, 나를 보내신 [아버지]의 것이니라.

 

(딤후 2:15) 너는 진리의 말씀을 바르게 나누어rightly dividing the word of truth 네 자신을 [하나님]께 인정받은 자로, 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 나타내도록to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed 연구하라Study.

 

(5:39) ¶ 성경 기록들scriptures탐구하라Search the scriptures. 너희가 그것들 안에서 영원한 생명을 얻는 줄로 생각하거니와 그것들은 곧 나에 대하여 증언하는 것들이니라.

 

(15:28) 의로운 자의 마음은 대답을 하려고 연구하거니와The heart of the righteous studieth to answer 사악한 자의 입은 악한 것들을 쏟아 내느니라.

 

참고 5 meditation/ˌmedɪˈteɪʃən메디테이션/ meditate/ˈmedɪteɪt메디테이트/

 

(119:15) 내가 주의 훈계들precepts 묵상하고meditate 주의 길들ways관심을 기울이며have respect

 

(119:48) 또 내가 지금까지 사랑한 주의 명령들commandments을 향하여 내 손을 들고 주의 법규들statutes 묵상하리이다will meditate.

 

(119:78) 교만한 자들이 까닭 없이 나를 사악하게 대하였사오니 그들이 부끄러움을 당하게 하소서. 오직 나는 주의 훈계들statutes을 묵상하리이다will meditate.

 

(49:3) 내 입이 지혜를 말하리니 내 마음의 묵상은 깨달음에서[] []리로다the meditation of my heart shall be of understanding.

 

(119:1-2) {}의 법the law of the LORD 안에서 걸으며walk 그 길에서 더럽혀지지 아니한 자들은 복이 있도다Blessed. / 2 그분의 증언들testimonies 지키고keep 온 마음으로 그분을 찾는 자들은 복이 있나니

 

(77:12) 내가 또한 주의 모든 일을 묵상하고 주께서 행하신 일을 이야기하리이다meditate of all thy work, and talk of thy doings.

 

(71:15-16) 내 입이 주의 의와 구원을 종일토록 전하리니My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day 이는 내가 그것들의 수를 알지 못하기 때문이니이다. / 16 내가 [] {하나님}의 힘을 의지하여 가겠사오며 주의 의 곧 주께 속한 의만을 말하리이다I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

 

(딤후 4:2) 말씀을 선포하라Preach the word. 때에 맞든지 맞지 아니하든지 긴급히 하라be instant. 모든 오래 참음과 교리로 책망하고 꾸짖고 권면하라reprove, rebuke, exhort.

 

(4:2) 너희는 내가 너희에게 명령하는 말에 더하거나 거기에서 빼지 말고Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it 내가 너희에게 명령하는 { } 너희 [하나님]의 명령들commandments을 지키라.

 

(12:32) 내가 너희에게 명령하는 것은 무엇이든지 그것을 지켜 행하고 너는 거기에 더하거나 그것에서 빼지 말지니라thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

 

(30:6) 너는 그분의 말씀들에 더하지 말라Add thou not unto his words. 그분께서 너를 책망하실 터인즉 네가 거짓말쟁이로 드러날까 염려하노라.

 

(22:18-19) 내가 이 책의 대언의 말씀들the words of the prophecy of this book을 듣는 모든 사람에게 증언하노니 만일 어떤 사람이 이것들에다 더하면add [하나님]께서 이 책this book에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 것이요, / 19 만일 어떤 사람이 이 대언의 책의 말씀들the words of the book of this prophecy에서 빼면take away [하나님]께서 생명책과 거룩한 도시와 이 책에 기록된 것들로부터 그의 부분을 빼시리라take away his part.

 

참고 6

(8:36-38) 그들이 계속해서 길을 가다가 어떤 물에 이르매 내시가 이르되, 보라, 여기에 물이 있으니 무엇이 내가 침례 받는 것을 방해하리요? 하매 / 37 빌립이 이르되, 만일 그대가 마음을 다하여 믿으면 받을 수 있느니라, 하니 그가 응답하여 이르되, 예수 그리스도께서 [하나님][아들]이심을 내가 믿노라, 하니라. / 38 그가 명령하여 병거를 멈추게 한 뒤 빌립과 내시가 둘 다 물속으로 내려가니 그가 내시에게 침례를 주니라.

비교

(8:36) 길 가다가 물 있는 곳에 이르러 내시가 말하되 보라 물이 있으니 내가 세례를 받음에 무슨 거리낌이 있느뇨 (8:37) (없음) (8:38) 이에 명하여 병거를 머물고 빌립과 내시가 둘 다 물에 내려가 빌립이 세례를 주고(개역)

 

(고전 15:47) 첫째 사람The first man은 땅에서 나서 땅에 속하거니와 둘째 사람the second man하늘로부터 나신 []시니라 하늘에서 나셨느니라 하늘에서 왔습니다.

비교

is the Lord from heaven.(KJV) is of heaven.(NIV) came from heaven.(GNT) is from heaven.(ESV)

 

(6:47) 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나를 믿는 믿는 자에게는 영존하는 생명이 있느니라.

비교

that believeth on me (KJV) who believes (NIV)

 

(요일 4:3) 예수 그리스도께서 육체 안에 오신 것을 시인하지 아니하는 예수를 시인하지 아니하는 영마다 [하나님]께 속하지 아니하였나니 이것이 적그리스도의 그 영이니라. 그것에 관하여는 그것이 오리라는 말을 너희가 들었거니와 그것이 지금 이미 세상에 있느니라.

 

(16:16-17) 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 다시 조금 있으면 너희가 나를 보리니 이는 내가 [아버지]께로 가기 때문이라 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라, 하시니라. / 17 이에 그분의 제자들 중의 몇 사람이 자기들끼리 이르되, 그분께서 우리에게, 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 다시 조금 있으면 너희가 나를 보리니 이는 내가 [아버지]께로 가기 때문이라, 하시는데 이것이 무슨 말씀이냐? 하고

 

(3:36) [아들]을 믿는 자He that believeth on the Son에게는 영존하는 생명이 있고hath everlasting life [아들]을 믿지 않는 아들에게 순종하지 아니하는 자는 생명을 보지 못하며 도리어 [하나님]의 진노가 그 위에 머물러 있느니라.

 

E333_20220102 새로 시작합시다 구절.hwp
0.33MB
E333_20220102 새로 시작합시다 구절.pdf
0.22MB