본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

231126 [크리스천]의 처세(處世)

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  


E431_231126 [크리스천]의 처세(處世) 구절.hwp
0.35MB
E431_231126 [크리스천]의 처세(處世) 구절.pdf
0.20MB

 

E431_231126 [크리스천]의 처세(處世).mp3
6.20MB

 

[크리스천]처세(處世)

 

(11:36) 모든 것all things 그분에게서of him 그리고 그분을 통하여through him 그리고 그분을 위하여to him 있나니are 그분께to whom 영광이 영원토록 있기를be glory for ever. 아멘Amen.

 

참고 1

(벧전 2:11) 지극히 사랑하는 자들Dearly beloved아 내가I 나그네들과 순례자들인 너희에게you as strangers and pilgrims 간청하노니beseech비시치 혼을 대적하여 싸우는which war against the soul 육체의 욕망들을 삼가라abstain from fleshly lusts.

 

(요이 5-6) 그리고And 부인lady이여 이제now I는 마치 내가 그대에게 새 명령처럼이 아니라 처음부터 우리에게 있었던 것not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning 우리가 서로 사랑해야한다는 것that we love one another을 써서wrote 그대에게thee 간청하노라beseech비시치. / 6 그리고And 이것이 사랑이니this is love 곧 우리가 그분의 명령들에 따라 걷는 것that we walk after his commandments이라. 이것이 명령이니This is the commandment 곧 그대들이 처음부터 들어온대로as ye have heard from the beginning 그대들이 그것안에서 걷는 것이라That ye should walk in it.

 

(12:1) 그러므로therefore 형제자매들brethren아 내I가 하나님의 긍휼로by the mercies of God 너희에게 간청하노니beseech비시치 you 너희는 너희 몸을 거룩하고 하나님께 받아들여질 수 있는 살아 있는 희생물로 드리라that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God. 그것이 너희의 합당한 섬김이니라which is your reasonable service.

 

헌신(獻身) 몸과 마음을 바쳐 있는 힘을 다함. 바칠 헌 / 몸 신

 

참고 2

(6:12-13) 그러므로therefore 너희가 그것의 욕망들 안에서 자기에게 순종케하기위해that ye should obey it in the lusts thereof 죄가 너희의 죽을 몸 안에서 군림하지 못하게 하라Let not sin reign in your mortal body. / 13 또한 너희 지체들을 불의의 도구로 죄에게 내어주지 말라Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin 오히려but 너희 자신 죽은 자들로부터 살아난 자로서 하나님께 내어드리라yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead 그리고 너희 지체들을 의의 도구로 하나님께 그러하라and your members as instruments of righteousness unto God.

 

member멤버/지체(肢體)

(3:5) 그러므로therefore 땅에 있는 너희 지체들 곧your members which are upon the earth; 음행fornication, 불결함uncleanness, 무절제한 애착inordinate affection, 악한 욕정evil concupiscence, 그리고and 우상숭배인 탐욕covetousness, which is idolatry을 죽이라Mortify.

 

(고전 12:26-27) 그리고And 한 지체가 고통을 받으면whether one member suffer 모든 지체가 그것과 함께 고통을 받고all the members suffer with it 또는or 한 지체가 영광을 받으면one member be honoured 모든 지체가 그것과 함께 기뻐하느니라all the members rejoice with it. / 27 이제Now 너희는 그리스도의 몸이요 개별적으로는 지체들이니라ye are the body of Christ, and members in particular.

 

(12:2) 그리고And 너희ye는 선하고 받아들여질 수 있고 완전한 하나님의 그 뜻이 무엇인지what is that good, and acceptable, and perfect, will of God 너희가 입증할 수 있도록that ye may prove 이 세상에 동화되지 말고be not conformed to this world: but 너희의 생각을 새롭게함으로by the renewing of your mind 변화되라be transformed.

 

참고 3

(요일 2:15) 세상을 또한 세상 안에 있는 것들the world, neither the things that are in the world사랑하지 말라Love not. ~~~

 

(1:4) Who분께서는 하나님 곧 우리 아버지의 뜻대로according to the will of God and our Father 그분이 이 악한 현 세상에서 우리를 건지시기위해that he might deliver us from this present evil world 우리의 죄들로 인하여 자신을 주셨느니라gave himself for our sins.

 

(4:4) 너희 간음남들과 간음녀들Ye adulterers and adulteresses세상의 친구가 되는 것이 하나님과 원수가 되는 것that the friendship of the world is enmity with God임을 너희가 알지 못하느냐know ye not? 그러므로therefore 세상의 친구가 되고자 하는 자는 누구든지 다whosoever will be a friend of the world 하나님의 원수이니라is the enemy of God.

 

(12:3-5) I는 내게 주어진 은혜를 통해through the grace given unto me 너희 중에 있는 각 사람 모두에게to every man that is among you 말하는 것이니For say 자신을 마땅하다 생각하는 것보다 더 높게 생각하지 말고not to think of himself more highly than he ought to think; but 하나님께서 각 사람 모두에게 나눠 주신 믿음의 분량대로according as God hath dealt to every man the measure of faith 냉철히 생각하라to think soberly. / 4 이는For 우리가 한 몸에 많은 지체를 가지고 있지만 모든 지체가 똑같은 직무를 가지고 있지 않은 것같이as we have many members in one body, and all members have not the same office / 5 그와 같이So 우리도 다수이지만 그리스도 안에서 한 몸이고we, being many, are one body in Christ, and 각자 모두가 서로 지체every one members one of another이기 때문이라.

 

참고 4

(11:20) ~~~ 높은 마음을 갖지 말라Be not highminded ~~~~

 

(2:3-4) ~~~ 겸손한 마음으로in lowliness of mind 각자가 자신들보다 다른 사람을 더 낫게 여기라let each esteem other better than themselves. / 4 각 사람이 다 자기 자신의 일들만이 아니라 각 사람이 다 다른 사람들의 일들도 살펴보라Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

 

(1:8) 두 마음을 가진 사람A double minded man은 자기의 모든 길에서 안정이 없느니라is unstable in all his ways.

(벧전 3:8) ~~~ 너희는 모두 한마음을 가지라be ye all of one mind ~~~

(고전 2:16) ~~~ 우리가 그리스도의 생각을 가졌느니라we have the mind of Christ.

 

(12:6-8) 그런즉then 우리에게 주어진 그 은혜에 따라according to the grace that is given to us 다른 선물들을 가지고 있으니Having gifts differing 대언이면whether prophecy 우리가 믿음의 분량대로 대언하자let us prophesy according to the proportion of faith. / 7 또는Or 봉사ministry이면 우리us가 우리의 봉사함으로on our ministering 또는or 가르치는 자이면he that teacheth 가르침으로on teaching 섬기자wait. / 8 또는Or 권면하는 자he that exhorteth이면 권면함으로on exhortation 그러하자. 그리고 주는 자he that giveth이면 단순함으로with simplicity, 다스리는 자he that ruleth이면 부지런함으로with diligence, 긍휼을 베푸는 자he that sheweth mercy이면 즐거움으로with cheerfulness 그것을 하라let him do it.

 

gift깊트/선물/은사(恩賜)

 

참고 5

(벧전 4:10) 각 사람이 다 선물을 받은 대로As every man hath received the gift 그렇게even so 하나님의 여러 가지 은혜에 대한 선한 청지기들로서as good stewards of the manifold grace of God 서로 바로 그것으로 섬기라minister the same one to another.

 

(12:9-15) 사랑에 가식이 없게 하라Let love be without dissimulation. 악한 것을 혐오하라Abhor that which is evil. 선한 것을 고수하라cleave to that which is good. / 10 형제의 사랑으로 서로 친절하게 애정을 가지고 존중하기를 서로 먼저 하라Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; / 11 일을 게을리하지 말라Not slothful in business 영안에서 열심을 내라fervent in spirit. 주를 섬기라serving the Lord. / 12 소망 중에 기뻐하라Rejoicing in hope. 환난 중에 인내하라patient in tribulation. 절박하게 기도를 계속하라continuing instant in prayer. / 13 성도들의 필요에 나누어주라Distributing to the necessity of saints. 환대하기를 힘쓰라given to hospitality. / 14 너희를 핍박하는 자들을 축복하라Bless them which persecute you. 축복하고 저주하지 말라bless, and curse not. / 15 진정으로 기뻐하는 자들과 함께 기뻐하고Rejoice with them that do rejoice, and 우는 자들과 함께 울라weep with them that weep.

 

(12:16) 서로를 향해 같은 생각을 가지라Be of the same mind one toward another. 높은 것들에 생각을 두지 말라Mind not high things 오히려but 낮은 처지에 있는 사람들에게 겸손히 행하라condescend to men of low estate. 너 자신이 지혜롭다고 자만하지 말라Be not wise in your own conceits. (12:3)

 

참고 6 (12:20) heap coals of fire on one’s head overcome evil with good

 

(12:17-21) 아무에게도 악을 악으로 갚지 말라Recompense to no man evil for evil. 모든 사람들 보는데서 정직한 일들을 제공하라Provide things honest in the sight of all men. / 18 그것이 가능하다면If it be possible 너희에게 있는 만큼as much as lieth in you 모든 사람과 화평하게 지내라live peaceably with all men. / 19 지극히 사랑하는 자들Dearly beloved아 너희 스스로 원수를 갚지 말고 오히려avenge not yourselves, but rather 진노하심에 맡기라give place unto wrath. 이는 "원수 갚는 일은 내 것이니 내가 갚으리라, 주가 말하노라.Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord"고 기록되어 있기 때문이라for it is written. / 20 그러므로Therefore 만일 네 원수가 주리거든if thine enemy hunger 그를 먹이라feed him. 만일 그가 목마르거든if he thirst 그에게 마실 것을 주라give him drink. 이는for 그렇게 함으로in so doing 네가 그의 머리에 숯불을 쌓을 것이기thou shalt heap coals of fire on his head 때문이라. / 21 악에게 지지 말라Be not overcome of evil 오히려but 선으로 악을 이기라overcome evil with good.

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

231210 행동하는 [사랑]  (0) 2023.12.10
231203 생명의 말씀  (0) 2023.12.03
231119 [잘잘못]에 대한 판단  (0) 2023.11.19
231112 [원칙(原則)] ⇒ 심판  (0) 2023.11.12
231105 [안수?]가 뭐야  (0) 2023.11.05