본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

240107 기억하라. supper

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E437.240107 기억하라 구절.hwp
0.25MB
E437.240107 기억하라 구절.pdf
0.20MB

 

E437.240107 기억하라.mp3
6.68MB

 

기억하라.

 

supper써퍼

 

(22:19) ¶ 그리고And he분께서 빵을 집어took bread브레드, and 감사를 드리시고gave thanks, and 그것을 떼어brake브레이크 it, and 그들에게 주시며 말씀하셨더라gave unto them, saying, "이것This은 너희를 위하여 주어지는which is given for you 내 몸my body바디이니라is. 나를 기억하며 이것을 행하라this do in remembrance of me."

 

(26:27-28) 그리고And he분께서 잔을 잡으시고took the cup, and 감사를 드리신 후gave thanks, and 그것it을 그들에게to them 주시며 말씀하셨더라gave, saying, "너희는 그것을 다 마시라Drink ye all of it. / 28 이는For 이것this이 죄들의 사면을 위해for the remission of sins, 다수를 위해for many 흘려지는which is shed 나의 피my blood블러드 of 새 언약의 피the new testament이기is때문이니라."

 

(고전 11:25-26) ~~~ 너희ye는 나를 기억하며in remembrance of me 이것을 행하라this do. / 26 이는For 너희가 이 빵을 먹고 이 잔을 마실 때마다as often as ye eat this bread, and drink this cup 너희ye가 주의 죽으심the Lord's death을 그분께서 오실 때까지till he come 참으로 보여주기do shew 때문이니라. as often as

 

참고 1

(6:48/51) 내가 그 생명의 빵이니라I am that bread of life. / 51 I는 하늘로부터 내려온which came down from heaven 살아 있는 빵이니am the living bread 누구든지 이 빵을 먹으면if any man eat of this bread he는 영원히 살리라shall live for ever. 그리고and 내가 줄that I will give 곧 내가 세상의 생명을 위해 줄which I will give for the life of the world the bread은 내 살이니라is my flesh.

(6:47/54) ~~~ 나를 믿는 He that believeth on me에게는 영존하는 생명이 있느니라hath everlasting life. / 54 누구든지 내 살을 먹고 피를 마시는 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood에게는 다 영원한 생명이 있느니라hath eternal life ~~~

 

bread브레드 wine와인

 

leaven레븐

 

(5:9) 적은A little 누룩leaven레븐이 온 덩어리the whole lump를 뜨게 하느니라leaveneth.

(13:20-21) 그리고 다시And again 그분께서 말씀하셨더라he said, "I가 하나님의 왕국the kingdom of God을 무엇에Whereunto 비할까shall liken? / 21 그것It은 어떤 여자가 가져다가 가루 서 말 속에 숨겨 넣어which a woman took and hid in three measures of meal 마침내 전부가 뜨게 된till the whole was leavened 누룩leaven레븐과 같으니라is like."

 

grape그레이프 wine와인

 

(40:11) '그리고And 파라오의 잔Pharaoh's cup이 내 손에 있었고was in my hand: and 내가 포도들을 따서 파라오의 잔에 그것들을 짜서I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and 내가 그 잔을 파라오의 손에 주었노라I gave the cup into Pharaoh's hand.'

비교

내 손에 바로의 잔()이 있기로 내가 포도(葡萄)를 따서 그 즙()을 바로의 잔()에 짜서 그 잔()을 바로의 손에 드렸노라(改譯)

그리고 나는 이때 왕의 잔을 들고 있었다. 그래서 내가 그 포도를 따서 포도을 만들어 왕의 잔에 붓고 그것을 왕에게 갖다 드렸다'(현대인)

그런데 내 손에는 파라오의 잔이 들려 있었다네. 그래서 내가 그 포도송이들을 따서 파라오의 잔에다 짜 넣고는, 잔을 파라오의 손에 올려 드렸네.(카톨릭)

 

(2:1) 그리고And 아닥사스다 왕의 제이십 년 니산 월에in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king 와인wine이 그 앞에 있었고was before him: and 내가 그 와인을 들어 왕에게 그것을 주는I took up the wine, and gave it unto the king일이 있었더라it came to pass. 그런데Now 전에는beforetime I가 그가 있는데서in his presence 슬퍼한 적이 없었더라had not been sad.

비교

아닥사스다 왕 제이십년 니산월에 왕 앞에 포도주가 있기로 내가 그 포도주를 왕에게 드렸는데 ~~~(개정)

아닥사스다 왕 이십년 니산월에 왕의 앞에 이 있기로 내가 들어 왕에게 드렸는데 ~~~(개역)

 

(9:21/24) 그리고And 그가 와인을 마시고 취하여he drank of the wine, and was drunken; and 그가 자기 장막 안에서 벌거벗은 채 있었더라he was uncovered within his tent. / 24 그리고And 노아Noah와인에서 깨어난 후awoke from his wine, and 자기의 작은 아들이 자기에게 행한 일을 알았더라knew what his younger son had done unto him.

 

참고 2

(삼하 6:18-19) 그리고And 다윗이 번제 헌물들과 화평 헌물들 드리기를 마치자마자as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings he가 만군의 주의 이름으로in the name of the LORD of hosts 백성을 축복하였더라blessed the people. / 19 그리고And he가 온 백성에게among all the people even 이스라엘 온 무리들에게among the whole multitude of Israel, 남자들뿐 아니라 여자들에게도as well to the women as men, 각자 모두에게to every one 빵 한 덩이a cake of bread 그리고and 좋은 고기 한 조각a good piece of flesh 그리고and 와인 한 병a flagon of wine씩을 나누어 주었더라dealt. 이에So 온 백성all the people이 각각 자기 집으로every one to his house 떠났더라departed.

비교 (삼하 6:18-19)

다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 만군의 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고 / 19 모든 백성 곧 온 이스라엘 무리의 무론 남녀하고 한 개와 고기 한 조각과 건포도떡 한 덩이씩 나눠주매 모든 백성이 각기 집으로 돌아가니라(개역)

 

(대상 16:2-3) 그리고And 다윗이 번제 헌물들과 화평 헌물들 드리기를 마친 후when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings 그가 주의 이름으로 백성을 축복하였더라he blessed the people in the name of the LORD. / 3 그리고And he가 이스라엘의 각자 모두, 남녀 모두에게to every one of Israel, both man and woman, 각자 모두에게to every one 빵 한 덩이a loaf of bread 그리고and 좋은 고기 한 조각a good piece of flesh 그리고and 와인 한 병a flagon of wine씩을 나누어 주었더라dealt.

 

(104:14-15) He분께서는 가축을 위해for the cattle the grass을 그리고and 사람의 사용을 위해 채소herb for the service of man를 자라게 하시는도다causeth to grow. 그분께서 땅으로부터 양식을 내시기 위함이라that he may bring forth food out of the earth. / 15 그리고And 사람의 마음을 즐겁게 하는 와인wine that maketh glad the heart of man 그리고and 그의 얼굴을 빛나게 하는 기름oil to make his face to shine 그리고and 사람의 심장을 강하게 하는 빵bread which strengtheneth man's heart을 내시는도다.

비교

저가 가축을 위한 풀과 사람의 소용을 위한 채소를 자라게 하시며 땅에서 식물이 나게 하시고 / 15 사람의 마음을 기쁘게 하는 포도주와 사람의 얼굴을 윤택케 하는 기름과 사람의 마음을 힘있게 하는 양식을 주셨도다(개역)

 

(9:17) "또한 사람들은 새 와인을 낡은 부대들에 넣지 아니하느니라Neither do men put new wine into old bottles 그렇게 하면else 그 부대들이 터지고the bottles break, and 와인이 흘러나와서the wine runneth out, and 그 부대들이 못쓰게 되느니라the bottles perish. 오히려but 그들은 새 와인을 새 부대들에 넣느니라they put new wine into new bottles 그리하면and 둘 다 보존되느니라both are preserved.”(5:37) (2:22)

비교

새 포도(葡萄)를 낡은 가죽 부대(負袋)에 넣지 아니하나니 그렇게 하면 부대(負袋)가 터져 포도(葡萄)도 쏟아지고 부대도 버리게 됨이라 새 포도(葡萄)는 새 부대에 넣어야 둘이 다 보전되느니라(改譯)

또한 새 포도를 헌 가죽 부대에 담지 않는다. 그렇게 하면 부대가 터져 포도는 쏟아지고 부대도 버리게 된다. 새 포도는 새 부대에 담아야 한다. 그래야 둘 다 보존된다.”(카톨릭)

 

★★★★★

(고후 5:21) 이는For he분께서 죄를 알지 못하신 그him who knew no sin분을 우리를 위하여 죄가 되게 하셨기hath made him to be sin for us 때문이니 이는 우리가 그분 안에서in him 하나님의 의가 되게 하려that we might be made the righteousness of God 하심이라.

 

(4:25) Who분께서는 우리의 범죄들로 인하여for our offences 넘겨지셨고was delivered, and 우리의 칭의를 위해for our justification 다시 일으켜지셨느니라was raised again.

 

(벧전 3:18) 이는For 그리스도께서도Christ also 불의한 자들을 위하여 의로우신 분the just for the unjust이 죄들로 인하여for sins 한 번 고난을 받으셨기hath once suffered 때문이라. 이는 그분께서 육체안에서 죽임을 당하셨지만 성령에 의해 살아나심으로 우리를 하나님께로 데려가려that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit 하심이라.

 

(벧전 2:24-25) Who분께서 자기 자신이 직접his own self 나무에서on the tree 자기 자신의 몸으로in his own body 우리의 죄들을 담당하셨으니bare our sins 이는 죄들에 대하여 죽은 우리we, being dead to sins가 의에 대하여 살게should live unto righteousness 하려 하심이라. 그분의 채찍들로by whose stripes 너희가 고침을 받았느니라ye were healed. / 25 이는For 너희ye가 길 잃은 양 같았지만were as sheep going astray; but 이제는now 너희 혼들의 목자이시고 감독이신 분께로 돌아왔기are returned unto the Shepherd and Bishop of your souls 때문이라.

 

(1:7) 그분 안에서In whom 우리we는 그분의 풍성한 은혜에 따라according to the riches of his grace 그분의 피를 통해through his blood 구속redemption 곧 죄들의 용서the forgiveness of sins를 받았도다have.

 

(2:13) 그러나But 전에는sometimes 멀리 떨어져 있던 너희ye who were far off가 이제는now 그리스도 예수님 안에서in Christ Jesus 그리스도의 피로by the blood of Christ 가까워졌느니라are made nigh.

 

(9:12) 또한 그he분께서는 염소들과 송아지들의 피로가 아니라 자기 자신의 피로Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood 거룩한 곳에 단 한 번 들어가셔서entered in once into the holy place 우리를 위하여for us 영원한 구속eternal redemption을 얻으셨느니라having obtained.

 

(벧전 1:18-19) 이는Forasmuch 너희가 알고 있듯이as ye know 너희ye는 은과 금같이 썩을 것들로with corruptible things, as silver and gold, 너희 조상들로부터 전통으로 받은 너희의 헛된 생활 방식에서from your vain conversation received by tradition from your fathers 구속받은were redeemed 것이 아니기not 때문이라. / 19 오히려But 흠 없고 점 없는without blemish and without spot 어린양의 것과 같은as of a lamb 그리스도의 보배로운 피로with the precious blood of Christ 된 것이기 때문이라.

 

★★★★★

(1:3) 그분의 영광의 광채시고being the brightness of his glory, and 그분 자체의 정확한 형상이시며the express image of his person, and 그분의 권능의 말씀으로 모든 것들을 떠받치시고 계시는upholding all things by the word of his power Who분께서는 자기가 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 후에when he had by himself purged our sins 높은 곳의 존엄하신 분의 오른편에 앉으셨느니라sat down on the right hand of the Majesty on high.

 

(7:25) 그러므로Wherefore he분께서는 또한also 자기를 통해 하나님께 오는 자들them that come unto God by him을 끝까지to the uttermost 능히 구원하시느니라is able to save 이는seeing 그분께서 살아 계셔서 그들을 위해 중보하시기he ever liveth to make intercession for them 때문이라.

 

(요일 2:1) 나의 어린 자녀들My little children아 내가 너희에게 이것들을 쓰는these things write I unto you 것은 너희가 죄를 짓지 않게 하려that ye sin not 함이라. 그리고And 누가 죄를 지어도if any man sin 우리에게는we 아버지와 함께하는 변호자an advocate with the Father 곧 의로우신 분 예수 그리스도Jesus Christ the righteous가 계시느니라have.

 

★★★★★

(2:12-13) ~~~ 너희 자신의 구원your own salvation~~~ 일하여 드러내라work out. / 13 이는For 자신의 선하신 기쁨에 따라 너희 안에서 일하사worketh in you 원하게도 하시고 행하게도 하시는both to will and to do 분은 바로 하나님이시기it is God which 때문이라.

 

(고전 11:27) 그러므로Wherefore 합당하지 않게unworthily 이 빵을 먹고 주의 이 잔을 마시는shall eat this bread, and drink this cup of the Lord 자는 누구든지whosoever 주의 몸과 피에 대하여 죄가 있으리라shall be guilty of the body and blood of the Lord.

 

(요일 1:9) 우리가 우리의 죄들을 자백하면If we confess our sins he분께서는 신실하시고 의로우사is faithful and just 우리의 죄들을 용서하시며to forgive us our sins, and 모든 불의에서 우리를 정결하게 하시느니라to cleanse us from all unrighteousness.

 

★★★★★

(2:13) 저 복의 소망that blessed hope이신 위대하신 하나님 곧 우리의 구원자 예수 그리스도의 영광스러운 나타나심the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ을 기다리게Looking for 하셨기 때문이라.

 

(고전 1:7-8) 그리하여So that 너희가 어떤 은사에서도 뒤쳐지지 아니하고ye come behind in no gift 우리 주 예수 그리스도의 오심을 기다리고 있느니라waiting for the coming of our Lord Jesus Christ. / 8 Who분께서는 또한also 우리 주 예수 그리스도의 날에in the day of our Lord Jesus Christ 너희가 책망받을 것이 없도록that ye may be blameless 너희를 끝까지 견고하게 하시리라shall confirm you unto the end.

 

(1:6) 바로 이것this very thing 곧 너희 안에서 선한 일을 시작하신 그he which hath begun a good work in you분께서 예수 그리스도의 날까지until the day of Jesus Christ 그것을 이루실will perform it것을 확신하노라Being confident.

 

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

240121 영 하나님을...  (0) 2024.01.21
240114 제대로 살자.  (1) 2024.01.14
231231 제대로 살았는가?  (2) 2023.12.31
231224 불멸(不滅)의 하나님께서...  (0) 2023.12.24
231217 염려(念慮)하지마라  (0) 2023.12.17