본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

240908 불평&불만 금지

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  


E472.20240908 불평 & 불만 금지 구절.hwp
0.81MB
E472.20240908 불평 & 불만 금지 구절.pdf
0.27MB

 

E472.20240908 불평 & 불만 금지.mp3
7.04MB

불평&불만 금지

 

(2:14-15) 모든 일들all things불평들 그리고 다툼들 없이without murmurings and disputings 행하라Do / 15 이것은 너희ye가 구부러지고 비뚤어진 민족 가운데서in the midst of a crooked and perverse nation 흠없고 무해하며blameless and harmless 책망없는without rebuke 하나님의 아들들the sons of God이 되어be 그들속에서among whom 너희ye가 세상에 빛들로서as lights in the world 빛나기shine 위함이라.

 

(7:20) 그리고And he분께서 말씀하셨더라said, "사람에게서 나오는 것That which cometh out of the man 그것that이 사람을 더럽히느니라defileth the man.

 

(고전 10:7-10) 그것it 곧 백성이 앉아서 먹고 마셨고 일어나서 놀았다The people sat down to eat and drink, and rose up to play고 기록되어 있는 것처럼as is written 그들중의 일부가 그러하였던 것과는 달리as were some of them 너희 또한 우상 숭배자들이 되지 말라Neither be ye idolaters. (32:4/6) / 8 또한 우리us는 그들중의 일부가 범하여 하루에 이만 삼천이 쓰러졌던 것과는 달리as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand 음행을 범하지 말자Neither let commit fornication. (25:1-3/9) / 9 또한 우리us는 그들중의 일부가 역시 시험하여 뱀들에게 멸망당했던 것과는 달리as some of them also tempted, and were destroyed of serpents 그리스도를 시험하지 말자Neither let tempt Christ. (21:4-6) / 10 또한 그들중의 일부 역시 불평하여 그 파멸자에게 멸망당했던 것과는 달리as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer 너희는 또한 불평하지 말라Neither murmur ye. (17:1-3)

 

참고

(32:4/6) 그러자And he가 그들의 손에서 그것들을 받았더라received them at their hand 그리고and 그는 그것을 주조된 송아지로 만든 후after he had made it a molten calf 새기는 도구로 그것의 모양을 만들어냈더라fashioned it with a graving tool 그리고and 그들이 말했더라they said, ‘오 이스라엘O Israel, 이것들These이 너를 이집트 땅에서 데리고 올라온which brought thee up out of the land of Egypt 네 신들이니라be thy gods.’ / 5 그리고And 아론이 그것을 본후when Aaron saw it 그가 그것앞에 한 제단을 세웠더라he built an altar before it 그리고and 아론이 선포하여 말했더라Aaron made proclamation, and said, ‘내일이 주를 위한 명절이니라To morrow is a feast to the LORD.’ / 6 그리고And 다음 날에on the morrow 그들이 일찍 일어나 번제 헌물들을 받쳤고 화평 헌물들을 가져왔더라they rose up early and offered burnt offerings, and brought peace offerings 그리고and 백성이 앉아서 먹고 마셨고 일어나서 놀았더라the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.(고전 10:7) 우상 숭배자들이 되지 말라Neither be ye idolaters.

 

(20:3-5) 너는 내 앞에 다른 신들을 갖지 말지니라Thou shalt have no other gods before me. / 4 너는 너를 위해 어떤 새긴 형상도 만들지 말지니라Thou shalt not make unto thee any graven image ~~~ / 5 너는 그것들에게 네 자신을 굽히지 말고 또한 그것들을 섬기지 말지니라Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them. ~~~

 

(25:1-3/9) 그리고And 이스라엘Israel이 시팀에 머물렀고abode in Shittim, and 백성the people이 모압의 딸들과with the daughters of Moab 행음하기 시작했더라began to commit whoredom. / 2 그리고And 그들they이 자기들 신들의 희생물들로unto the sacrifices of their gods 백성을 부르니called the people and 백성이 먹고 그들의 신들에게 절하였더라the people did eat, and bowed down to their gods. / 3 그리하여And 이스라엘이 바알브올에게 연합하였더라Israel joined himself unto Baal-peor 그래서and 이스라엘에 대해 주의 분노가 점화되었더라the anger of the LORD was kindled against Israel. / 9 그래서And 그 재앙으로 죽은 자들those that died in the plague이 이만 사천이었더라were twenty and four thousand. (고전 10:8) 음행을 범하지 말자Neither let commit fornication.

 

(21:4-6) ¶ 그리고And 그들they이 에돔 땅을 우회하기위해to compass the land of Edom 호르 산에서 홍해 길로 이동하였더라journeyed from mount Hor by the way of the Red sea 그래서and 그 길로 인해because of the way 백성의 혼이 심히 낙담했더라the soul of the people was much discouraged. / 5 그리고And 백성이 하나님을 대적해서 그리고 모세를 대적해서 말했더라the people spake against God, and against Moses, ‘어찌하여 당신들이 우리를 이집트에서 데리고 올라와 광야에서 죽게 하느냐Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? 이는for 빵이 없고 또한 물도 없기there is no bread, neither is there any water 때문이도다. 그리고and 우리 혼이 이 푸석푸석한 빵을 싫어하노라our soul loatheth this light bread.’ / 6 그러자And the LORD께서 사나운 뱀들을 백성 가운데로 보내어 그것들이 백성을 물게 하시므로 이스라엘의 많은 사람이 죽었더라sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. (고전 10:9) 그리스도를 시험하지 말자Neither let tempt Christ.

 

(17:1-3) 그리고And 이스라엘 자녀들의 온 회중all the congregation of the children of Israel이 주의 명령에 따라according to the commandment of the LORD 자기들의 여정대로after their journeys 신 광야에서 이동하여 르비딤에 장막을 쳤더라journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Rephidim 그런데and 백성들이 마실 물이 없었더라there was no water for the people to drink. / 2 그러므로Wherefore 백성들이 모세를 힐책하며 말했더라the people did chide with Moses, and said, ‘우리에게 우리가 마실 수 있는 물을 달라Give us water that we may drink.’ 그러자 모세가 그들에게 말했더라And Moses said unto them, ‘너희는 어찌하여 나를 힐책하느냐Why chide ye with me? 너희는 어찌하여 주를 시험하느냐wherefore do ye tempt the LORD?’ / 3 그리고 백성들이 거기에서 물에 목말랐더라And the people thirsted there for water; 그러자 백성들이 모세에게 불평하며 말했더라and the people murmured against Moses, and said, ‘당신이 이집트에서 우리를 데리고 올라와서 우리와 우리 자녀들 그리고 우리 가축들을 목말라 죽게하다니 이게 어찌된것인가Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?’ (고전 10:10) 불평하지 말라Neither murmur.

 

(고전 10:11) 이제Now 이 모든 일들all these things이 본보기들로for ensamples 그들에게 일어났느니라happened unto them 그리고and 그것들they이 세상의 끝들이 와있는 우리의 훈계를 위해for our admonition, upon whom the ends of the world are come 기록되어 있느니라are written.

 

(15:4) 이는For 전에 기록된 모든 것들이 다whatsoever things were written aforetime 우리가 인내와 기록들의 위로를 통해 소망을 갖도록that we through patience and comfort of the scriptures might have hope 우리의 배움을 위해for our learning 기록되었기were written 때문이라.

 

(딤후 3:17) 이것은 하나님의 사람the man of God이 모든 선한 일들에 철저히 갖추어져throughly furnished unto all good works 완전해지기may be perfect 위함이라.

 

(11:1) 그리고And 백성이 불평했을 때when the people complained 그것이 주를 불쾌하게 하였더라it displeased the LORD. 그리고and 주께서 그것을 들으셨고 그분의 분노가 점화되었더라the LORD heard it; and his anger was kindled 그리하여 그들 가운데 주의 불이 붙어 진영의 맨 끝 부분에 있던 자들을 살랐더라and consumed them that were in the uttermost parts of the camp

 

(19:18) ¶ Thou는 보복하지 말고 또한 네 백성의 자녀들에게 불만을 품지 말라shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people 오히려but 너는 네 이웃을 네 자신만큼 사랑하라thou shalt love thy neighbour as thyself. 나는 주니라I am the LORD.

 

참고

(14:28) 그들에게 말하라Say unto them, ‘주가 말하노라saith the LORD. 너희가 내 귀에 말했던 대로 내가 너희에게 그렇게 행하리라as ye have spoken in mine ears, so will I do to you 이는 내가 살아있는 만큼이나 확실하도다As truly as I live.’

(14:2) 그리고And 이스라엘의 모든 자녀들all the children of Israel이 모세에게 그리고 아론에게against Moses and against Aaron 불평하였더라murmured 그리고and 온 회중the whole congregation이 그들에게 말했더라said unto them, ‘우리가 이집트 땅에서 죽는게 하나님의 뜻이었던가Would God that we had died in the land of Egypt 아니면or 우리가 이 광야에서 죽는게 하나님의 뜻이었던가would God we had died in this wilderness!’

 

(5:9) 형제들brethren, 서로에 대해 불평하지 말라Grudge not one against another. 그리하여야 너희가 정죄를 받지 아니하리라lest ye be condemned. 주목하라behold, 심판자께서 문 앞에 서 계시느니라the judge standeth before the door.

 

(벧전 4:9) 불평 없이without grudging 서로 환대하라Use hospitality one to another.

 

(1:8) ~~~ 눈은 보는 것으로 만족하지 아니하느니라the eye is not satisfied with seeing 또한 귀도 듣는 것으로 채워지지 아니하느니라nor the ear filled with hearing.

 

(5:10) 은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하리라He that loveth silver shall not be satisfied with silver 또한 풍요를 사랑하는 자도 증가로nor he that loveth abundance with increase 그러하리라. 이것 또한 헛되도다this is also vanity.

 

(딤전 6:6) 그러나But 만족감을 가지고with contentment 하나님을 따르는 것godliness은 큰 이득이니라is great gain.

 

(13:5) 너희의 행실을 탐욕이 없게 하라Let your conversation be without covetousness 그리고and 너희가 가진 그런 것들로 만족하라be content with such things as ye have. 이는for he분께서 내가 결코 너를 떠나지 아니하리라I will never leave thee 또한 너를 버리지도 아니하리라nor forsake thee.” 말씀하셨기hath said 때문이라.

 

(딤전 6:8) 그러므로And 먹을 것과 입을 것이 있으면having food and raiment 그것들로 만족하자let us be therewith content.

 

(살전 5:18) 모든 일에서In every thing 감사하라give thanks. 이는 이것이 그리스도 예수님 안에서in Christ Jesus 너희에 대한concerning you 하나님의 뜻the will of God이기 때문이니라.

 

(3:17-18) ¶ 비록 무화과나무가 꽃을 피우지 못하고the fig tree shall not blossom 또한 포도나무들에 열매가 없으며neither shall fruit be in the vines 올리브에 대한 수고가 실패하고the labour of the olive shall fail, and 밭들이 먹을 것을 내지 못하며the fields shall yield no meat 우리에서 양 떼가 끊어지고the flock shall be cut off from the fold, and 외양간들에 소 떼가 없을there shall be no herd in the stalls지라도Although 그럼에도Yet 나는 여전히 주를 기뻐하겠노라I will rejoice in the LORD 나는 내 구원의 하나님안에서 기뻐하겠노라I will joy in the God of my salvation.

 

(고전 15:57) 그러나But 우리 주 예수 그리스도를 통하여 우리에게 승리를 주시는which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ 하나님께 감사하노라thanks be to God

 

(고후 2:14) 이제Now 항상 그리스도 안에서 우리를 승리하게 하시고which always causeth us to triumph in Christ, and 우리를 통해 각처에서 그분의 지식에 대한 향기를 드러나게 하시는maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place 하나님께 감사하노라thanks be unto God, .

 

(8:28) ~~~ 모든 일들all things이 선을 위해for good 함께 작용하느니라work together.

 

(4:19) ~~~하나님God께서 너희의 모든 필요all your need를 채우시리라shall supply.

 

(고후 9:15) 말로 다 할 수 없는 그분의 선물로 인해for his unspeakable gift 하나님께 감사를 드리노라Thanks be unto God.

 

(6:23) ~~~ 하나님의 선물the gift of God은 예수 그리스도 우리 주를 통한through Jesus Christ our Lord 영원한 생명eternal life이기is 때문이니라.

 

(4:6-7) 아무것도 염려하지 말라Be careful for nothing 오직but 각각의 모든 일에서in every thing 감사와 함께하는 기도와 간구를 통해by prayer and supplication with thanksgiving 너희의 요청들을 하나님께 알려지게하라let your requests be made known unto God. / 7 그러면And 모든 지각을 뛰어넘는which passeth all understanding 하나님의 평강the peace of God이 그리스도 예수님을 통해through Christ Jesus 너희 마음들과 생각들을 지키시리라shall keep your hearts and minds.

 

(1:12) 우리를 빛 가운데서 성도들의 상속에 대한 참여자들이기에 합당하도록 만들어 주신which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light 아버지께 감사드리노라Giving thanks unto the Father.

 

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

240922 산수(算數)가 필요하다  (5) 2024.09.22
240915 좋은 기회다⇒추석  (8) 2024.09.15
240901 반면교사(反面敎師)  (1) 2024.09.01
240825 삼위일체 & 불...  (0) 2024.08.25
240818 구원 & 구원자  (0) 2024.08.18