본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

250511 GOSPEL가스펠 → 하나님의 말씀

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2  

E507_20250511 GOSPEL가스펠 구절.hwp
0.05MB
E507_20250511 GOSPEL가스펠 구절.pdf
0.14MB

 

E507_20250511 GOSPEL가스펠.mp3
8.12MB

 

GOSPEL가스펠 하나님의 말씀

 

(4:18) 성령님 곧 주께서 내게 계시노라The Spirit of the Lord is upon me, 이는 가난한 자들에게 가스펠/복음을 선포하도록 그분께서 내게 기름부으셨기 때문이라because he hath anointed me to preach the gospel to the poor ~~~

비교

(61:1) 주 하나님이신 성령님이 내게 계시노라The Spirit of the Lord GOD is upon me 이는 온유한 자들에게 좋은 소식을 선포하도록 주께서 내게 기름부으셨기 때문이라because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek ~~~

 

(2:10-11) 내가 ~~~ 큰 기쁨의 좋은 소식good tidings[복음福音]을 너희에게 가져왔노라. / ~~~ 다윗의 도시the city of David~~~ 구원자a Saviour 곧 그리스도 주Christ the Lord께서 태어나셨느니라is born.

 

(1:19/13) ~~~ 기쁜 소식glad tidings[복음福音]~~~ 네게 보이기 위해 내가 보내어졌노라. / 13 ~~~ 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니thy wife Elisabeth shall bear thee a son 너는 그의 이름을 요한이라 하라thou shalt call his name John.

 

anoint어노인트

()Μεσσίας메시아스/()Χριστός크리스토스 () Messiah머싸이어 /Messias머싸이어스/Christ크라이스트 () 메시아/그리스도

 

(1:41) 그가 먼저 자기 자신의 형제 시몬을 발견하고 그에게 말하더라He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, ‘우리We그리스도라고 통역되는 메시아the Messias머싸이어스, which is, being interpreted, the Christ크라이스트를 발견했도다have found.’

 

참고

(왕상 19:16) 그리고 너는 님시의 아들 예후Jehu에게 기름을 부어anoint어노인트 이스라엘위에 왕이 되게 할지니라 그리고 너는 아벨므홀라의 사밧의 아들 엘리사Elisha에게 기름을 부어anoint어노인트 너 대신 대언자prophet프라핕가 되게 할지니라. PROPHET프라 대언자/선지자

 

(105:15) ~~~ 나의 기름 부음 받은 자들anointed를 손대지 말라 그리고 나의 대언자prophet프라핕s을 해하지 말라.

 

(40:13) 그리고 너는 아론에게 거룩한 의복들을 입히고 그에게 기름을 부어anoint 그를 성별하여sanctify 그가 제사장priest의 직무로 나를 섬기게 할지니라.

 

(45:1) 주께서 자기의 기름 부음 받은 자anointed 고레스Cyrus에게 이같이 말하노라Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus. ~~~

 

(28:14) 너는 기름 부음 받은anointed 덮는 그룹cherub체럽이라. ~~~

 

(고후 1:21) 이제 우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 세우시고 우리에게 기름부으신hath anointed us 그분은 하나님God이시니라

 

GOSPEL가스펠 하나님의 말씀

 

(고전 15:1-4) ~~~ 내가 너희에게 선포한 가스펠/복음the gospel which I preached unto you ~~~ / 2 ~~~ 너희가 헛되이 믿지 아니하였으면unless ye have believed in vain ~~~ 너희 또한 그것으로 구원받았느니라By which also ye are saved. / 3 ~~~ 기록들에 따라according to the scriptures 그리스도께서 우리의 죄들로 인하여 어떻게 죽으셨는지how that Christ died for our sins / 4 그리고And 그분이 묻히셨다는 것that he was buried 그리고and 기록들에 따라 셋째 날에 그분이 다시 일어나셨다는 것that he rose again the third day according to the scriptures이라

 

(1:13) 너희는 진리의 말씀 곧 너희 구원에 대한 가스펠/복음을 들은 뒤에after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation 너희 역시 그분을 신뢰하였도다In whom ye also trusted 또한 너희가 그분을 믿은 뒤에in whom also after that ye believed 너희는 약속의 저 거룩하신 성령님으로 봉인되었느니라ye were sealed with that holy Spirit of promise

 

(1:6/8) 내가 놀라는 것I marvel은 너희가 너희를 그리스도의 은혜로 부르신 그분으로부터 다른 가스펠/복음으로 이렇게 빨리 옮겨지는 것that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel이라 / 8 그러나But 우리 또는 하늘의 천사가 우리가 너희에게 선포한 것과 다른 어떤 가스펠/복음을 선포한다해도though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, 그는 저주를 받으리라let him be accursed.

 

the gospel가스펄 of the circumcision써컴시전

the gospel가스펄 of the uncircumcision언써컴시전

 

(2:7) ~~~ 할례자들에 대한 복음이 베드로에게 그러하였듯이as the gospel of the circumcision was unto Peter 무할례자들에 대한 복음이 내게 맡겨졌음that the gospel of the uncircumcision was committed unto me을 그들이 알았을 때when they saw

참고

(21:20) ~~~ 형제brother, 그대도 알다시피Thou seest 유대인들 중 믿는 수천이 있는데how many thousands of Jews there are which believe; and 그들이 다 율법에 열심이로다they are all zealous of the law

 

참고

(7:30) 그러나But 바리새파 사람들과 율법사들the Pharisees and lawyers은 자기들 자신들에 대한 하나님의 계획을 거절하여rejected the counsel of God against themselves, 그에게 침례를 받지 않았더라being not baptized of him.

 

(2:38) 회개하라Repent 그리고and 너희 각자 모두every one of you가 죄들의 사면을 위해for the remission of sins 예수 그리스도의 이름으로in the name of Jesus Christ 침례를 받으라be baptized

 

(3:1-2) 그 무렵에In those days 침례자 요한John the Baptist이 와서came 유대의 광야에서in the wilderness of Judaea 선포하였더라preaching / 2 그리고And 말했더라saying, ‘하늘의 왕국이 가까이 있으니for the kingdom of heaven is at hand 너희는 회개하라Repent ye.’

 

(4:17/23) ¶ 그때부터From that time 예수Jesus님께서 선포하며 말씀하시기 시작하셨더라 began to preach, and to say, “하늘의 왕국이 가까이 있으니for the kingdom of heaven is at hand 회개하라Repent.” / 23 ¶ 그리고And 예수Jesus님께서 온 갈릴리를 두루 다니시며 그들의 회당들에서 가르치시고went about all Galilee, teaching in their synagogues, and 왕국에 대한 복음을 선포하시며preaching the gospel of the kingdom, and 백성 가운데서 온갖 종류의 질환과 온갖 종류의 질병을 고치셨더라healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

♣♣♣♣♣

(10:5-7) 예수Jesus님께서 이 열 둘을 내보내시며These twelve sent forth, and 그들에게 명령하여 말씀하셨더라commanded them, saying, “이방인들의 길로 들어가지 말라Go not into the way of the Gentiles, 그리고and 사마리아인들의 어떤 도시로도 너희는 들어가지 말라into any city of the Samaritans enter ye not / 6 오히려But 이스라엘 집의 잃어버린 양들에게로 가라go rather to the lost sheep of the house of Israel. / 7 그리고And 너희는 가서 선포하여 말하라as ye go, preach, saying, “하늘의 왕국이 가까이 있도다The kingdom of heaven is at hand.”

 

(24:3-8/13-14) ¶ ~~~ 제자들이 그분께 와서 은밀히 말씀드렸더라the disciples came unto him privately, saying, 저희들에게 말씀해주소서Tell us ~~~ 당신의 오심에 대한 그리고 세상의 끝에 대한 표적이 무엇이리이까what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? / 4 그러자 예수님께서 그들에게 답하여 말씀하셨더라And Jesus answered and said unto them, 아무도 너희를 속이지 못하도록 주의하라Take heed that no man deceive you. / 5 이는 다수가 내 이름으로 와서 내가 그리스도다라고 말하며 다수를 속일 것이기 때문이라For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. / 6 그리고And 너희는 전쟁들 그리고 전쟁들에 대한 소문들을 들으리라ye shall hear of wars and rumours of wars: 너희가 불안해하지 않도록 주의하라see that ye be not troubled: 이는 이 모든 일들이 일어나야만 하지만 아직 끝은 아니기 때문이라for all these things must come to pass, but the end is not yet. / 7 이는 민족이 민족을 대적해 그리고 왕국이 왕국을 대적해 일어날 것이며 여러 곳에서 기근들과 역병들 그리고 지진들이 있을 것이기 때문이라For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. / 8 이 모두는 고통들의 시작이니라All these are the beginning of sorrows. / 13 그러나But 끝까지 견디는 자he that shall endure unto the end, 바로 그자는 구원받으리라the same shall be saved. / 14 그리고And 왕국에 대한 이 가스펠/복음이 증언을 위해 온 세상에서 모든 민족들에게 선포되리라this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; 그리고and 그다음에 끝이 오리라then shall the end come.

 

the everlasting gospel

 

(14:6) 그리고And 내가 보니I saw 다른 한 천사가 하늘 한가운데로 날아가고 있는데another angel fly in the midst of heaven 땅에 거하는 자들에게unto them that dwell on the earth 선포할 영존하는 복음을 가지고 있더라having the everlasting gospel to preach ~~~

 

(살후 1:8) 하나님을 알지 못하며that know not God, and 우리 주 예수 그리스도에 대한 복음에 순종하지 아니하는that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ 자들에게on them 타오르는 불로 징벌하시 때In flaming fire taking vengeance

 

(1:1) 사도라 불리고 하나님의 가스펠/복음을 위해 구별된 예수 그리스도의 종 바울Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,

 

(1:1) 아들 하나님이신 예수 그리스도에 대한 가스펠/복음의 시작The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God

 

(16:15) ~~~ 너희는 온 세상으로 가서 각각의 모든 창조물에게 가스펠/복음을 선포하라Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

 

(20:24) ~~~ 주 예수님에게서 내가 받은 사역the ministry, which I have received of the Lord Jesus 곧 하나님의 은혜에 대한 가스펠/복음을 증언하는 것to testify the gospel of the grace of God.

 

(15:19) 강력한 표적들과 이적들을 통해Through mighty signs and wonders, 성령님 곧 하나님의 권능으로by the power of the Spirit of God ~~~ 나는 그리스도에 대한 가스펠/복음을 충만히 선포하였노라I have fully preached the gospel of Christ.

 

(고전 1:17) 이는For 그리스도Christ께서 침례주도록이 아니라 가스펠/복음을 선포하도록not to baptize, but to preach the gospel 나를 보내셨기 때문이라sent me ~~~

 

(1:27) ~~~ 너희의 행실, 그것이 그리스도의 가스펠/복음에 합당하게 하라let your conversation be as it becometh the gospel of Christ ~~~

 

(딤후 2:8) 다윗의 씨에 속한 예수 그리스도Jesus Christ of the seed of David께서 나의 복음대로according to my gospel 죽은 자들로부터 일으켜지신was raised from the dead 것을 기억하라Remember.

 

(딤후 1:10-11) 그러나But 이제는now 우리의 구원자 예수 그리스도의 나타나심으로by the appearing of our Saviour Jesus Christ 분명해졌도다is made manifest, 그분께서는 죽음을 없애고 복음을 통해 생명과 불멸을 밝히 드러내셨도다who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel / 11 이것을 위해Whereunto 내가 선포자로 그리고 사도로 그리고 이방인들의 교사로 임명되었도다I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.