현 세상 & 이전 세상
★★★★★★★
(엡 2:10) ~~~ 우리we는 그리스도 예수님안에서in Christ Jesus 선한 행위들을 위해unto good works 창조된created 그분의 작품his workmanship ~~~
(요일 3:4) ~~~ 죄sin란 법을 어기는 것the transgression of the law ~~~
(갈 1:4) 그Who분께서 우리의 죄들로 인하여for our sins 자기 자신을 주셨도다gave himself ~~~ 이 악한 현 세상에서from this present evil world 우리를 건져내기 위함이었도다that he might deliver us
(롬 5:12) 그러므로Wherefore 한 사람에 의해by one man 죄sin가 세상에into the world 그리고and 죄에 의해by sin 죽음death이 들어왔듯이entered 그렇게and so 죽음이 모든 사람들에게 전해졌느니라death passed upon all men 이는 모두가 죄를 지었기 때문이라for that all have sinned.
(시 51:5) 보소서 저는 불법안에서 형성되었나이다 그리고 죄안에서 제 어머니가 저를 수태하였나이다Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
(롬 3:23) 이는 모두가 죄를 지어 하나님의 영광에 이르지 못했기 때문이라For all have sinned, and come short of the glory of God
★ (갈 1:4) this present evil world ⇒ 이 악한 현 세상
(고전 15:45) ~~~ 첫 사람 아담The first man Adam은 살아 있는 혼이 되었더라 was made a living soul ~~~
(창 2:7) 그리고 주 하나님the LORD God께서 땅의 흙으로of the dust of the ground 사람을 형성하시고formed man 그의 콧구멍에into his nostrils 생명의 숨을 불어넣으셨더라breathed the breath of life 그러자and 사람이 살아 있는 혼이 되었더라man became a living soul.
★★★★★★★
(창 1:1-2) 처음에In the beginning 하나님God께서 하늘과 땅the heaven and the earth을 창조하셨더라created. / 2 그런데And 그 땅이 형태가 없고 비어 있었더라the earth was without form, and void 그리고and 어둠이 깊음의 표면에 있었더라darkness was upon the face of the deep. 그리고And 영 하나님the Spirit of God께서 물들의 표면에서 움직이셨더라moved upon the face of the waters.
비교 (창 1:1)
① 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라(개역)
② 처음에 [하나님]께서 하늘과 땅을 창조하시니라(흠정)
③ 태초에 하나님께서 하늘과 땅을 창조하셨느니라(근본)
④ 한 처음에 하느님께서 하늘과 땅을 창조하셨다(카톨릭)
★ In the beginning ⇒ / ★ God ⇒ / ★ created ⇒ / ★ the heaven and the earth ⇒
★★★★★★★ 루시퍼
참고 ★ whale웨일/고래 ★ Calvary캘버리/갈보리
(마 12:40) 이는For 요나가 세 낮과 세 밤동안 고래의 배 속에 있었던 것 같이as Jonas was three days and three nights in the whale's belly 그와같이 사람의 아들도 세 낮과 세 밤동안 땅속에 있을 것이기 때문이라so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
비교
① 요나가 밤낮 사흘을 큰 물고기 뱃속에 있었던 것 같이 인자도 밤낮 사흘을 땅 속에 있으리라(개역)
② For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.(NIV)
(눅 23:33) 그리고And 그들이 갈보리라 불리는 곳에 이른 후when they were come to the place, which is called Calvary, 거기서there 그들they이 그분과 오른 쪽에 한 명 그리고 왼 편에 또 다른 한 명인 범죄자들him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left을 십자가에 못 박았더라crucified.
비교
① 해골이라 하는 곳에 이르러 거기서 예수를 십자가에 못 박고 두 행악자도 그렇게 하니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라(개역)
② When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals - one on his right, the other on his left.(NIV)
★ Lucifer루시퍼 ⇒ son of the morning아침의 아들
(사 14:12-14) 오O 아침의 아들son of the morning 루시퍼Lucifer야 네가 어떻게 하늘로부터 떨어졌느냐How art thou fallen from heaven! 민족들을 참으로 약화시킨which didst weaken the nations 네가 어떻게 끊어져 땅에 내려왔느냐how art thou cut down to the ground! / 13 이는For 네가 네 마음으로 말했기thou hast said in thine heart 때문이라, ‘내가 하늘로 오르겠노라I will ascend into heaven, 내가 내 왕좌를 하나님의 별들위로 높이겠노라I will exalt my throne above the stars of God: 내가 또한 북쪽의 옆면들에, 회중의 산에 앉겠노라I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: / 14 내가 구름들의 높은 곳들 위로 오르겠노라I will ascend above the heights of the clouds; 내가 가장 높으신 이와 같게 되겠노라I will be like the most High.’
★ 그룹 → group (x) // cherub체럽 (o) ← 케룹 כְּרוּב ● cherubims체러빔즈
(겔 28:14-15) 너Thou는 기름부음받은 덮는 그룹the anointed cherub that covereth이라art 그리고and 내가 너를 그렇게 세웠노라I have set thee so 너는 하나님의 거룩한 산에 있었노라thou wast upon the holy mountain of God 너는 불의 돌들 한가운데서 위 아래로 걸어다녔노라thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. / 15 너는 네가 창조된 그 날부터 네 안에서 불법이 발견될 때까지는 네 길들에서 완전했었도다Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
참고
(엡 6:12) 이는For 우리we가 살과 피를 대적하는게 아니고not against flesh and blood, but 정사들을 대적하고against principalities, 권능들을 대적하며against powers, 이 세상의 어둠의 치리자들을 대적해against the rulers of the darkness of this world, 높은 처소들에 있는 영적 사악함을 대적해against spiritual wickedness in high places 싸우기wrestle 때문이니라.
(마 4:8-11) 마귀가 다시 그분을 데리고 심히 높은 산으로 올라가 세상의 모든 왕국들과 그것들의 영광을 그분께 보여 주더라Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them / 9 그리고 그분께 말하더라, ‘네가 엎드려 내게 경배하면 내가 이 모든 것들을 네게 주겠노라.’And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. / 10 그러자 예수님께서 그에게 말씀하시더라, “사탄아, 기록되어 있은즉 너는 여기서 물러가라. 너는 주 네 하나님께 경배할지니라 그리고 너는 그분만을 섬길지니라.”Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. / 11 그러자 그 마귀가 그분을 떠나더라 그리고 보라, 천사들이 와서 그분을 섬겼더라.Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
★ morning star모닝 스타 → 샛별[계명성(啟明星)] ※ 啟 열 계 明 밝을 명 星 별 성
(사 14:12) 오O 아침의 아들son of the morning 루시퍼Lucifer야 네가 어떻게 하늘로부터 떨어졌느냐How art thou fallen from heaven! ~~~
비교
① 너 아침의 아들 계명성이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 ~~~ (개역)
② How you have fallen from heaven, morning star ~~~(NIV)
(계 22:16) 나 예수I Jesus가 교회들안에서in the churches 이런 것들을 너희에게 증언하라고to testify unto you these things 내 천사를 보냈노라have sent mine angel. 나I는 다윗의 뿌리이며 후손이고the root and the offspring of David, and 빛나는 아침 별the bright and morning star이니라am.
★ Beelzebub바알세붑 ⇒ the chief of the devils/the prince of the devils 사탄/마왕
(마 12:24) 그러나But 바리새인들이 그것을 듣고when the Pharisees heard it 그들이 말했더라they said, ‘이자는 마귀들의 통치자 바알세붑을 통하지 않고서는 마귀들을 내쫓지 못하느니라This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.’
(눅 11:15) 그러나But 그들 중의 일부가 말했더라some of them said, ‘그가 마귀들의 우두머리 바알세붑을 통해 마귀들을 내쫓는다He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.’
(막 3:22) ¶ 그리고And 예루살렘에서 내려온 서기관들이 말했더라the scribes which came down from Jerusalem said, ‘그에게 바알세붑이 있도다He hath Beelzebub 그리고and 그는 마귀들의 통치자에 의해서 마귀들을 내쫓는도다by the prince of the devils casteth he out devils.’
(막 3:23) 그리고And 그he분께서 그들을 자기에게로 불러called them unto him, and 그들에게 비유들로 말씀하셨더라said unto them in parables, “사탄이 어떻게 사탄을 내쫓을 수 있느냐How can Satan cast out Satan?”
★★★★★★★
(막 3:28-29) 진실로Verily 내가 너희에게 말하노라I say unto you, “사람들의 아들들에게는unto the sons of men 모든 죄들이 용서되느니라All sins shall be forgiven 그리고and 그들이 저지르는 신성모독들blasphemies wherewith soever they shall blaspheme도 그러하느니라. / 29 그러나But 성령님께 신성모독을 저지르는 자he that shall blaspheme against the Holy Ghost는 결코 용서를 갖지 못하고hath never forgiveness 오히려 영원한 저주의 위험에 있느니라but is in danger of eternal damnation.
★ blasphemy블래스퍼미 ⇒ 불경(不敬)(佛經)/신성(神性)모독(冒瀆)
★ blaspheme블래스핌 →
★ 불경 → ① (不敬) / ② (佛經)
'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글
250921 목적에 맞는 삶 (0) | 2025.09.21 |
---|---|
250914 [새 사람]의 삶 (0) | 2025.09.14 |
250907 의인 & 죄인 (1) | 2025.09.07 |
250831 SELF CHECK (1) | 2025.08.31 |
250824 영 하나님 & 하나님의 영 (4) | 2025.08.24 |