본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

251221 성탄(聖誕) 예수

E538_20251221 성탄 예수 구절.hwp
0.19MB
E538_20251221 성탄 예수 구절.pdf
0.19MB

 

E538_20251221 성탄 예수.mp3
5.45MB

 

성탄(聖誕) 예수

 

 

Saint Nicholas쎄인트 니콜라스 Sinter Klaas신터 클라스 Santa Claus산타클로스

"울면 안돼, 울면 안돼, ~~~ 산타할아버지는 모든 것을 알고 계신데."

 

חנוכה하누카 봉헌奉獻dedication데디케이션 받들 봉 / 바칠 헌 수전(修殿) 닦을/고칠 수 殿 큰 집 전

(10:22) ¶ 그리고And 예루살렘에 봉헌절the feast of the dedication이 있는 때였고 겨울winter이었더라.

 

크리스마스 트리(성탄목)(聖誕木)

 

베들레헴Bethlehem לֶחֶם레헴/bread+בַּיִת/house בֵּית לֶחֶם

참고

(6:48) 내가 그 생명의 빵이니라I am that bread of life.

 

(5:2) ~~~ thou 베들레헴 에브라다Bethlehem Ephratah야 네가 유다의 수천 중에서 작을지라도 이스라엘의 치리자가 될 자he that is to be ruler in Israel가 네게서 내게로 나아오리라out of thee shall come forth unto me. ~~~

 

(2:11) 이날this day 다윗의 도시에in the city of David 너희를 위하여For unto you 그리스도 이신 구원자a Saviour, which is Christ the Lord가 태어나셨느니라is born.

 

(2:1/3-7) 그리고And 그 무렵에in those days 카이사르 아우구스투스로부터from Caesar Augustus 온 세상이 조세를 바쳐야 한다는 칙령a decree that all the world should be taxed이 나가게went out 되었더라came to pass. / 3 그래서And 모두all가 조세를 바치러to be taxed 각자 자기 자신의 도시로every one into his own city 갔더라went. / 4 그래서And 요셉도Joseph also 나사렛 시에서 나와out of the city of Nazareth 갈릴리로부터 유대로 올라가서went up from Galilee into Judaea 베들레헴이라 불리는 다윗의 도시에 이르렀더라unto the city of David, which is called Bethlehem (이는 그가 다윗의 가문과 혈통에 속해 있었기 때문이더라because he was of the house and lineage of David.) / 5 아이를 가져 배가 부른being great with child 자기의 정혼한 아내 마리아와 함께with Mary his espoused wife 조세를 내려했더라To be taxed / 6 ~~~ 그들이 거기 있는 동안에while they were there 그녀가 해산할 날들이 다 되었더라the days were accomplished that she should be delivered. / 7 그래서And 그녀가 자기의 맏아들을 낳아 그를 포대기로 싸서 그를 구유에 뉘었으니she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger 이는 여관에 그들을 위한 방이 없었기 때문이더라because there was no room for them in the inn.tax탴스 조세[세금]를 부과하다/거둬들이다/징수하다 be taxed 조세[세금]를 바치다/납부하다/내다

비교 (2:5)

그가 자기와 정혼한 아내 마리아와 함께 등록하러 갔는데, 그녀는 아이로 인하여 배가 불렀더라.(한킹)

그 정혼한 마리아와 함께 호적하러 올라가니 마리아가 이미 잉태되었더라(개역)

 

외양간stall스똘 / 마구간(x) / (x)구유manger메인저/여물통(소 나귀의 밥/먹이를 담아 주는 그릇)

 

wise man

(2:1) ~~~ 헤롯 왕 시대에in the days of Herod the king 예수님께서 유대의 베들레헴에서 태어나셨을때when Jesus was born in Bethlehem of Judaea, ~~~ 박사/현인(賢人)wise men이 동쪽으로부터from the east 거기there 곧 예루살렘으로to Jerusalem 왔더라came.

 

(2:8) 그리고And 그가 그들을 베들레헴에 보내며 말했더라he sent them to Bethlehem, and said, ‘가서 그 어린 아이를 부지런히 찾아보라Go and search diligently for the young child 그리고and 너희가 그를 찾으면when ye have found him, 나도 가서 그에게 경배할 수 있도록that I may come and worship him also 내게 다시 소식을 가져오라bring me word again.’

 

유향(乳香)frankincense프랭킨센스 / 유황(硫黃)brimstone브림스톤

(2:11) ¶ 그리고And 그들이 그 집에 들어갔을 때when they were come into the house, 그들은 자기 어머니 마리아와 함께 있는 그 어린 아이를 보고 엎드려 그에게 경배하였더라they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him 그리고and 그들은 자기들의 보물함들을 연 후when they had opened their treasures 그들이 그에게 선물들 곧 금과 유과 몰약을 주었더라they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

 

★★★★★★★

(딤전 1:17) ~~~ 영원하고eternal 불멸이며immortal 볼 수없는invisible King이시며 유일하게 지혜로우신 하나님the only wise God께 존귀와 영광이 영원무궁토록 있기를be honour and glory for ever and ever 아멘Amen mortal모털 immortal이모털

 

(9:22) ~~~ 피 흘림이 없이는 사면이 없느니라without shedding of blood is no remission

(10:4) 이는For 황소들과 염소들의 피가 죄들을 제거하는 것that the blood of bulls and of goats should take away sins이 불가능하기is not possible 때문이라.

 

(1:14) 그분 안에서In whom 우리we가 그분의 피를 통해through his blood 구속redemption even 죄들의 용서the forgiveness of sins를 받았도다have.

 

(9:26) ~~~ he분께서는 자기 자신의 희생으로by the sacrifice of himself 죄를 제거하기위해to put away sin ~~~ 나타나셨도다hath he appeared ~~~

 

(요일 3:5) ~~~ he분께서 우리의 죄들을 제거하려고to take away our sins 나타나셨다was manifested ~~~ 그분 안에는in him 죄가 없느니라is no sin.

 

(1:18) ¶ 이제Now 예수 그리스도의 태어나심the birth of Jesus Christ은 이런 방식이었더라was on this wise 그분의 어머니 마리아가 요셉에게 시집간 후When as his mother Mary was espoused to Joseph 그들이 함께 하기 전에before they came together 그녀가 성령님으로 인하여 아이를 가진것으로 밝혀졌더라she was found with child of the Holy Ghost.

 

(딤전 1:15) ~~~ 그리스도 예수Christ Jesus님께서 죄인들을 구원하시기위해to save sinners 세상에 들어 오셨도다came into the world ~~~

 

(요일 2:2) ~~~ he분은 우리의 죄들로 인한for our sins 그리고and 우리것들뿐 만 아니라 온 세상의 죄들로 인한not for our's only, but also for the sins of the whole world 속죄물이시니라is the propitiation.

 

(20:28) ~~~ 사람의 아들the Son of man~~~ 자기 생명his life~~~ 대속물a ransom로 주려고to give 왔느니라came ~~~ ransom랜섬 대속(代贖)/대속물

 

(3:17) ~~~ 하나님께서 자기의 아들을 세상에 보내신God sent his Son into the world것은 그분을 통해 세상이 구원받도록 하기 위함that the world through him might be saved ~~~

 

(요일 5:1) 예수님이 그리스도이심을 믿는 자는 누구든지 다Whosoever believeth that Jesus is the Christ 하나님에게서 태어나느니라is born of God ~~~

 

(3:16) ¶ 이는For 하나님께서는 자기가 자기의 [독생獨生 독특한 아들]을 주실만큼 세상을 사랑하셨기God so loved the world, that he gave his only begotten Son 때문이라 이것은 를 믿는 자는 누구든지 다 멸망하지않고 영존하는 생명을 갖도록 하기 위함이라that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

 

SON

(3:17) 그리고And 세베대의 아들 야고보와 야고보의 형제 요한James the son of Zebedee, and John the brother of James이 있는데and 그분께서 그들에게 보아너게/보아네르게스라는 별명을 주셨는데he surnamed them Boanerges, 그것은 천둥의 아들들이라는것이더라which is, The sons of thunder