본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

260104 믿음을 보이라

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2 

E540_20260104 믿음을 보이라 구절.hwp
0.40MB
E540_20260104 믿음을 보이라 구절.pdf
0.18MB

 

E540_20260104 믿음을 보이라.mp3
5.09MB

 

믿음을 보이라

 

참고

(30:8) 허탄함과 거짓말들을 제게서 멀리 옮기소서Remove far from me vanity and lies. 가난도 부도 제게 주지마소서give me neither poverty nor riches. 제게 알맞은 양식으로 저를 먹이소서feed me with food convenient for me.

 

★★★★★★★

(1:5-6) ~~~ 예수 그리스도Jesus Christ ~~~ 우리를 사랑해서 자기 자신의 피로 우리의 죄들로부터 우리를 씻겨주신 그분께Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood / 6 그리고 하나님 곧 자기의 아버지께 우리를 들과 제사장들로 만들어 주신 그분께And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him 영광과 통치가 영원무궁토록 있기를be glory and dominion for ever and ever. 아멘Amen.

 

(17:18-20) 그리고And 그가 자기 왕국의 왕좌에 앉으면when he sitteth upon the throne of his kingdom 그는 레위사람들인 제사장들 앞에 있는 그것에서 이 율법을 책으로 한 권 필사할지니라it shall be that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites. / 19 그리고And 그에게 있어야 하리니it shall be with him and 그가 자기 평생 동안 그 안에 있는 것을 읽는 것이니라. 이것은 그가 주 자기 하나님 두려워하기를 배워서 이 율법의 모든 말과 이 법규들을 지키고 그것들을 행하기 위함이니라he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them. / 20 그의 마음이 자기 형제들 위로 들어 올려지지 아니하고That his heart be not lifted up above his brethren, and 그가 그 명령에서 오른쪽으로나 왼쪽으로나 치우치지 아니하여 그가 자기 왕국에서 자기의 날들을 늘리고 그와 그의 자손들이 이스라엘 한가운데서 그리하기 위함이니라that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

 

(4:4) 그러자And 예수Jesus님께서 그에게 답하여 말씀하셨더라answered him, saying, "사람은 빵으로만 사는게 아니라 하나님의 모든 말씀으로 살지니라That man shall not live by bread alone, but by every word of God고 기록되어 있느니라It is written."(4:4)

 

(6:33) 이는For 빵이신 하나님the bread of God은 하늘에서 내려와 세상에 생명을 주는 그이기he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world 때문이라.

 

(1:1/14) 처음에In the beginning 말씀이 계셨고was the Word, and 그 말씀이 하나님과 함께 계셨으며the Word was with God, and 그 말씀이 하나님이셨느니라the Word was God. / 14 그리고And 그 말씀이 육체가 되어the Word was made flesh, and 우리 가운데 거하셨더라dwelt among us ~~~

 

(1:8) 이 율법 책This book of the law이 네 입에서out of thy mouth 떠나지 말게 하라shall not depart 오직but thou는 네가 그 안에 기록된 모든 것에 따라 지켜 행하도록that thou mayest observe to do according to all that is written therein 밤낮으로 그것 안에서 묵상하라shalt meditate therein day and night 그리하면then 네가 네 길을 형통케 만들것이고thou shalt make thy way prosperous, and 그리하면then 네가 크게 성공할 것이기 thou shalt have good success 때문이라for.

 

(6:6-7) 그리고And 이날 내가 네게 명령하는 이 말씀들these words, which I command thee this day이 네 마음속에 있게하라shall be in thine heart. / 7 그리고And thou는 그것들them을 네 자녀들에게unto thy children 부지런히 가르치라shalt teach diligently ~~~

 

(37:30-31) 의로운 자의 입The mouth of the righteous은 지혜를 말하느니라speaketh wisdom 그리고and 그의 혀his tongue는 공의를 이야기하느니라talketh of judgment. / 31 자기 하나님의 법The law of his God이 자기 마음속에 있으니is in his heart; 그의 발걸음들중에 하나도none of his steps 미끄러지지shall slide 아니하리로다.

 

(3:1) 게다가Moreover he분께서 내게 말씀하셨더라said unto me, "사람의 아들Son of man, 네가 발견하는 것을 먹으라eat that thou findest. 이 두루마리를 먹으라eat this roll 그리고and 가서 이스라엘 집에게 말하라go speak unto the house of Israel."

 

(2:8) "그러나But 사람의 아들son of man아 너thou는 내가 네게 말하는 것을 들으라hear what I say unto thee. 저 거역하는 집과는 달리like that rebellious house 너는 거역하지 말라Be not thou rebellious. 네 입을 벌리라open thy mouth 그리고and 내가 네게 주는 것을 먹으라eat that I give thee."

 

(40:8) 오 저의 하나님O my God이시여 제가 당신의 뜻 행하기를 기뻐하나이다 I delight to do thy will 참으로yea 당신의 법이 제 마음속에 있나이다thy law is within my heart.

 

(14:21) "내 명령들을 가지고 그것들을 지키는 자He that hath my commandments, and keepeth them 바로 그 자가 나를 사랑하느니라he it is that loveth me 그리고and 나를 사랑하는 자he that loveth me는 내 아버지께 사랑받을 것이니라shall be loved of my Father 그리고and 나도 그를 사랑하여I will love him, and 그에게 내자신을 나타내리라will manifest myself to him."

 

(10:17) ~~~ 믿음faith은 들음에 의해by hearing 그리고and 들음hearing은 하나님의 말씀에 의해by the word of God 오느니라cometh.

 

(5:1) 그리고And 모세Moses가 온 이스라엘을 불러 그들에게 말했더라called all Israel, and said unto them, '오 이스라엘 O Israel, 이날 내가 너희 귀에 말하는 법규들과 판단들을 들으라Hear the statutes and judgments which I speak in your ears this day 이것은 너희가 그것들을 배워서 지키고 그것들을 행하기 위함이니라that ye may learn them, and keep, and do them.'

 

(6:17) 그리고And 하나님의 말씀인which is the word of God 구원의 투구와 성령의 검the helmet of salvation, and the sword of the Spirit을 취하라take.

 

(15:7) 너희가 내 안에 거하면 그리고 내 말들이 너희 안에 거하면If ye abide in me, and my words abide in you 너희ye는 너희가 원하는 것을 구하라shall ask what ye will. 그리하면and 그것이 너희에게 행해지리라it shall be done unto you.

 

(1:22) 오직But 너희ye는 듣기만하여 너희 자신들을 속이는 자들이 아니라not hearers only, deceiving your own selves 말씀을 행하는 자들이 되라be doers of the word.

 

(1:25) 그러나But 누구든지 완전한 자유의 법을 들여다보고 그 안에 머무르는 자whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein he는 듣고 잊어버리는 자가 아니라 그 일을 행하는 자임으로being not a forgetful hearer, but a doer of the work 이 사람this man은 자기의 행함에서in his deed 복을 받으리라shall be blessed.

 

(2:17) 그와 같이Even so 그것에 행위들이 없으면if it hath not works 믿음faith도 그것만으로는being alone 죽은 것이니라is dead.

 

(7:24) ¶ 그러므로Therefore 누구든지 나의 이 말들을 듣고 그것들을 행하는 자whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them 곧 그him를 나는 자기 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람에 비하리라I will liken unto a wise man, which built his house upon a rock.

 

(4:9) 너희가 내 안에서 배우고 받고 듣고 본which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me 그것들Those things을 행하라do. 그리하면and 평강의 하나님the God of peace께서 너희와 함께 계시리라shall be with you.

 

(2:12) 그러므로Wherefore 나의 사랑하는 자들my beloved아 너희가 항상 순종해왔듯이as ye have always obeyed 내가 있을 때뿐만 아니라 지금 내가 없을 때에도 더욱더not as in my presence only, but now much more in my absence 너희 자신의 구원your own salvation을 두려움과 떨림으로with fear and trembling 일하여 드러내라work out.

비교

(2:12) 사랑하는 여러분, 여러분은 늘 순종하였습니다. 내가 함께 있을 때만이 아니라 지금처럼 떨어져 있을 때에는 더욱더 그러하였습니다. 그러므로 두렵고 떨리는 마음으로 여러분 자신의 구원을 위하여 힘쓰십시오.()

(2:12) 그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 나 있을 때뿐 아니라 더욱 지금 나 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라()