본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20160807 How to live 09 Not covet 탐욕

 ★파일다운로드★ 클릭 

How to live 09 (2016 8 7) 탐심covetousness

 

(20:17) 너는 네 이웃의 집을 탐내지 말라(Thou shalt not covet thy neighbour's house). 너는 ~~~ 네 이웃의 소유 중 아무것도 탐내지 말라(thou shalt not covet ~ any thing that is thy neighbour's).

 

(1:8) 모든 것이 수고로 가득하여 사람이 그것을 말할 수 없나니 눈은 보는 것으로 만족하지 아니하고 귀는 듣는 것으로 채워지지 아니하는도다(the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing).

 

(5:10) 은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하며 풍요를 사랑하는 자도 소득의 증대로 만족하지 못하리니(He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase)

 

(7:7) 그러면 우리가 무슨 말을 하리요? 법이 죄냐? 결코 그럴 수 없느니라. 아니라, 오히려 법을 통하지 않고서는 내가 죄를 알지 못하였으리니 법이, 너는 탐내지 말라, 하지 아니하였더라면 내가 탐욕을 알지 못하였으리라(I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet).

 

(5:1-3/5) 그러므로(therefore) 너희는 사랑스러운 자녀로서 [하나님]을 따르는 자가 되(Be ye followers of God, as dear children)/ 2 그리스도께서 우리를 사랑하사 우리를 위해 자신을 향기로운 냄새의 헌물과 희생물로 [하나님]께 드리신 것 같이(as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour) 사랑 안에서 걸으라(walk in love). / 3 But오직 음행(fornication)과 모든 부정한 것(all uncleanness)과 혹은 탐욕(covetousness)은 너희 가운데서 한 번이라도 그 이름조차 부르지 말라(let it not be once named among you). 그것이 성도에게 합당하니라(as becometh saints). / 5 너희가 이것을 알거니와 음행을 일삼는 자나 부정한 자나 탐욕을 부리는 자(covetous man) 곧 우상 숭배자(who is an idolater)결코 그리스도와 [하나님]의 왕국에서(in the kingdom of Christ and of God) 아무 상속 유업(inheritance)도 받지 못하느니라.

 

(3:5) 그러므로(therefore) 땅에 있는 너희 지체들을 죽이라(Mortify your members which are upon the earth). 그것들은 음행(fornication)과 부정함(uncleanness)과 무절제한 애정(inordinate affection)과 악한 욕정(evil concupiscence)탐욕(covetousness)이니 탐욕은 우상 숭배(idolatry)니라.

 

(딤전 6:10) 돈을 사랑함이 모든 악의 뿌리이니(the love of money is the root of all evil) 어떤 자들이 돈을 탐내다가(coveted) 믿음에서 떠나 잘못하고 많은 고통으로 자기를 찔러 꿰뚫었도다.

 

(8:18) But오직 너는 { } [하나님]을 기억하라(thou shalt remember the LORD thy God). 네게 재물 얻을 능력을 주시는 분이 곧 그분이시니(for it is he that giveth thee power to get wealth) 이것은 그분께서 네 조상들에게 맹세하신 자신의 언약을 이 날과 같이 굳게 세우려 하심이니라.

 

(대상 29:12) 재물과 명예가 다 주에게서 나오며(Both riches and honour come of thee) 또 주께서는 모든 것을 통치하시나이다. 주의 손에 권능과 능력이 있사오니 사람을 크게 하심과 모든 사람에게 기력을 주심이 주의 손에 있나이다.

 

(5:19) 또한 [하나님]께서 각 사람에게 부와 재물을 주시고 또 그에게 그것을 먹고 그의 몫을 취하며 그의 수고한 것을 기뻐할 능력을 주셨나니(Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour) 이것은 [하나님]의 선물(the gift of God)이로다.

 

(10:23-25) ¶ 예수님께서 주변을 둘러보시고 자기 제자들에게 이르시되, 재물을 가진 자들[하나님]의 왕국에 들어가기가 얼마나 어려운가(How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God)! 하시니 / 24 제자들이 그분의 말씀들에 깜짝 놀라더라(the disciples were astonished at his words). 그러나 예수님께서 다시 응답하여 그들에게 이르시되, 얘들아, 재물을 신뢰하는 자들[하나님]의 왕국에 들어가는 것은 심히 어렵도다(how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God)! / 25 낙타가 바늘귀를 지나가는 것이 부자가 [하나님]의 왕국에 들어가는 것보다 쉬우니라(It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God), 하시니

 

(18:24-25) 예수님께서 그가 심히 근심하는 것을 보시고 이르시되, 재물을 가진 자들은 [하나님]의 왕국에 들어가기가 얼마나 어려운가(How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God)! / 25 낙타가 바늘귀를 지나가는 것이 부자가 [하나님]의 왕국에 들어가는 것보다 쉬우니라(it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God), 하시니

 

(4:11-12) 내가 궁핍하므로 말하지 아니하노라. 내가 어떤 처지에 있든지 거기에 만족하는 것을 내가 배웠노니(I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content) / 12 내가 비천하게 되는 것(how to be abased)도 알고 풍부하게 되는 것(how to abound)도 알아 어디에서나 모든 일에서 배부른 것과 배고픈 것, 풍부한 것과 궁핍당하는 것을 다 배웠노라.

 

(딤전 6:8) 먹을 것과 입을 것이 있은즉(having food and raiment) 우리가 그것으로 만족할 것이니라(let us be therewith content).

 

(13:5) 너희의 행실을 탐욕이 없게 하고(Let your conversation be without covetousness;) 너희가 가진 것들로 만족하라(be content with such things as ye have). 그분께서 이르시되(for he hath said), 내가 결코 너를 떠나지 아니하고 너를 버리지 아니하리라(I will never leave thee, nor forsake thee), 하셨느니라.

 

(딤전 6:6) 그러나 만족하면서 하나님을 따르는 것은 큰 이득이 되느니라(godliness with contentment is great gain).

 

(8:20) 보라, [하나님]완전한 사람을 버리지 아니하시며(God will not cast away a perfect man) 악을 행하는 자들을 돕지도 아니하시고

 

(9:10) 주의 이름을 아는 자들이 주를 신뢰하리니, {}, 주께서 주를 찾는 자들을 버리지 아니하셨나이다(for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee).

 

(37:28) {}께서 판단의 공의를 사랑하시고 자신의 성도들을 버리지 아니하시나니(forsaketh not his saints) 그들은 영원히 보존되나 사악한 자의 씨는 끊어지리로다.

 

(94:14) {}께서 자신의 백성을 버리지 아니하시며(the LORD will not cast off his people) 자신의 상속 백성을 저버리지 아니하시리로다(neither will he forsake his inheritance).

 

(19:21) 예수님께서 에게 이르시되, 네가 완전하게 되려거든 가서 네 소유를 팔아 가난한 사람들에게 주라. 그리하면 하늘에서 네게 보화가 있으리라(sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven). 그리고 와서 나를 따르라, 하시매

 

(12:33) 너희가 가진 것을 팔아 구제하며 너희 자신을 위하여 낡지 않는 가방들 곧 하늘들에서 없어지지 않는 보물을 예비하라.(Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not) 거기서는 도둑도 가까이 오지 못하고 좀도 먹지 못하느니라.

 

(112:1/3/9) 너희는 {}를 찬양하라. {}를 두려워하며 그분의 명령들을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다. / 3 부와 재물이 그의 집에 있으리니(Wealth and riches shall be in his house) 그의 의는 영원히 지속되는도다.(his righteousness endureth for ever) / 9 그가 재물을 흩어 가난한 자들에게 주었으니(He hath dispersed, he hath given to the poor) 그의 의가 영원히 지속되고(his righteousness endureth for ever) 그의 뿔이 존귀하게 높여지리로다(his horn shall be exalted with honour).

 

(19:17) 가난한 자를 불쌍히 여기는 자는 {}께 빌려 드리나니(He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD) 그가 베푼 것을 그분께서 그에게 다시 갚아 주시리라(that which he hath given will he pay him again).

 

(6:35) But오직 너희는 너희 원수들을 사랑하고 선을 행하며 아무것도 바라지 말고 빌려 주라. 그리하면 너희 보상이 클 것이요(love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great), 또 너희가 가장 높으신 이의 아이들이 되리니 그분께서는 감사하지 아니하는 자와 악한 자에게 친절하시니라.

 

(6:21) 너희 보물이 있는 곳에(where your treasure is), 거기에 너희 마음도 있으리라(there will your heart be also).

 

(2:3) 그분 안에는 지혜와 지식의 모든 보화가 감추어져 있느니라.(In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge)