본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

181007 중보? 중재 화해

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3  

중보? 중재 화해



(4:6) 아무것도 염려하지 말고Be careful for nothing 오직 모든 일에서in every thing 기도와 간구by prayer and supplication 너희가 요청할 것들감사와 더불어with thanksgiving [하나님]께 알리라let your requests be made known unto God.

 

(딤전 2:1-2) 그러므로 내가 권면하노니exhort 무엇보다 먼저 모든 사람을 위하여for all men 간구와 기도와 중보와 감사를 드리되supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made / 2 왕들과 권위를 가진 모든 사람을 위하여For kings, and for all that are in authority 하라. 이것은 우리가 전적으로 하나님을 따르며 정직한 가운데 조용하고 평화로운 삶을 살고자 함이라that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

 

(5:16) 너희 잘못들faults을 서로 고백하고 너희가 병 고침을 받도록 서로를 위해 기도하라pray one for another. 의로운 자의 효력 있고 뜨거운 기도는 많은 유익이 있느니라.

 

(고전 10:33) 많은 사람이 구원을 받도록that they may be saved 내가 내 자신의 유익을 구하지 아니하고 그들의 유익을 구하면서not seeking mine own profit, but the profit of many 모든 일에서 모든 사람을 기쁘게 하는 것 같이 하라.

 

(6:18) 모든 기도와 간구로 성령 안에서 항상 기도하되Praying always with all prayer and supplication in the Spirit 모든 성도를 위해for all saints 모든 인내와 간구로 그 일에 깨어 있고

 

참고 1

intercession(인터) intercede인터씨이=inter(between)+cede(go)

 

(7:15-16) 내가 너희의 모든 형제 곧 에브라임의 온 씨를 쫓아낸 것 같이as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim 너희를 내 눈앞에서 쫓아내리라I will cast you out of my sight. / 16 그러므로Therefore 너는 이 백성을 위하여 기도하지도 말고pray not thou for this people 그들을 위하여 소리 높여 부르짖거나 간구하지도 말며 내게 중재하지도 말라neither make intercession to me. 내가 네 말을 듣지 아니하리라for I will not hear thee.

 

(27:17-18) 그들의 말에 귀를 기울이지 말고 바빌론 왕을 섬기라. 그리하면 살리라. 어찌하여 이 도시를 폐허로 남겨 두겠느냐? / 18 그러나 만일 그들이 대언자이며if they be prophets {}의 말씀이 그들에게 있거든, and if the word of the LORD be with them 이제 그들은 만군의 {}중보하여let them now make intercession to the LORD of hosts {}의 집과 유다 왕의 집과 예루살렘에 남아 있는 기구들이 바빌론으로 가지 못하게 하여야 할지니라.

 

(36:25) 그럼에도 불구하고 엘나단과 들라야와 그마랴가 왕에게 중재하여had made intercession to the king 왕이 그 두루마리를 태우지 말도록that he would not burn the roll 아뢰었으나 왕이 그들의 말을 들으려 하지 아니하고

 

(8:34) 누가 정죄하리요? 죽으신 분은 그리스도시요, 참으로 다시 일어나신 분도 그리스도Christ시니 그분께서는 바로 [하나님]의 오른편에 계시며 또한 우리를 위해 중보하시느니라maketh intercession for us.

 

(7:25) 그러므로 그분께서 항상 살아 계셔서 그들을 위해 중보하심을make intercession for them 보건대 그분은 또한 자기를 통하여 [하나님]께 나아오는 자들을 끝까지 구원하실 수 있느니라.

 

(요일 2:1) 나의 어린 자녀들아, 내가 이것들을 너희에게 쓰는 것은 너희가 죄를 짓지 아니하게 하려 함이라. 만일 누가 죄를 지어도if any man sin 우리에게 아버지와 함께 계신 변호자가 계시니we have an advocate with the Father 곧 의로우신 분 예수 그리스도Jesus Christ the righteous시라.

 

(8:26) 이와 같이 성령께서도 우리의 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 기도pray할 바를 알지 못하나 성령께서 말로 할 수 없는 신음으로 친히 우리를 위해 중보하시느니라the Spirit itself maketh intercession for us.

 

(8:27) 마음을 살피시는 분께서 성령의 생각이 무엇인지 아시나니 이는 그분께서 [하나님]의 뜻대로 성도들을 위해 중보하시기 때문이니라because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

 

(11:2-13) [하나님]께서 자신이 미리 아신 자신의 백성을 버리지 아니하셨나니 너희가 성경 기록이 엘리야Elias에 대해 말하는 것을 알지 못하느냐? 그가 이스라엘을 대적하며 [하나님]중보하여maketh intercession to God 이르되, / 13 [], 그들이 주의 대언자들을 죽이고 주의 제단들을 파헤쳤으며 나만 홀로 남았거늘 그들이 내 생명도 찾나이다, 하나

 

참고 2

reconciliation레컨씰리에이(화해和解) reconcile레컨싸열=re(again)+concile(make friendly) mediate미디에잍 mediator미디에이터(중재자仲裁者)

 

(1:20) 그분의 십자가의 피를 통해 화평을 이루사having made peace through the blood of his cross 그분으로 말미암아 모든 것들이 즉 내가 말하노니 그분으로 말미암아 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들이 자신과 화해하게reconciled 하셨느니라.

 

(5:9-10) 그러면 이제 우리가 그분의 피로 말미암아 의롭게 되었은즉being justified by his blood, we 더욱더 그분을 통해 진노로부터 구원을 받으리니 / 10 이는 우리가 원수였을 때에when we were enemies 하나님의 [아들]의 죽음으로 말미암아by the death of his Son [하나님]과 화해하게 되었을진대were reconciled to God 화해하게 된 자로서 더욱더 그분의 생명으로 말미암아 구원을 받을 것이기 때문이라.

 

(2:16-17) 진실로 그분께서는 자기 위에 천사들의 본성을 취하지 아니하시고 자기 위에 아브라함의 씨를 취하셨도다he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham. / 17 그러므로 모든 일에서 그분께서 자기 형제들과 같게 될 필요가 있었으니 이것은 그분께서 [하나님]께 속한 일들에서 긍휼 많고 신실하신 대제사장이 되사 백성의 죄들로 인해 화해를 이루려to make reconciliation for the sins of the people 하심이라.

 

(딤전 2:5) [하나님]one God이 계시고 [하나님]과 사람들 사이에 한 중재자, and one mediator between God and men가 계시니 곧 사람이신 그리스도 예수님the man Christ Jesus이시라.

 

(8:6) 그러나 이제 그분께서 더욱 뛰어난 섬김의 직무를 얻으셨으며 그것에 의해 또한 그분은 더 나은 약속들 위에 세워진 훨씬 더 나은 언약의 중재자the mediator of a better covenant이시니라.

 

(12:24) 새 언약의 중재자이신 예수님Jesus the mediator of the new covenant과 아벨의 피보다 더 나은 것들을 말하는 피 곧 뿌리는 피에 이르렀느니라.

 

(3:19) 그러면 율the law은 무엇을 위한 것이냐? 그것은 약속을 받은 그 씨가 오실 때까지till the seed should come to whom the promise 범법들로 인해 더해진 것이요, 중재자의 손에서 천사들에 의해 정해진 것ordained by angels in the hand of a mediator이라.

 

(고후 5:18-20) 또 모든 것이 하나님God에게서 났으며 그분께서 예수 그리스도를 통하여 우리를 자신과 화해하게 하시고hath reconciled us to himself by Jesus Christ 화해하게 하는 사역을 우리에게 주셨으니hath given to us the ministry of reconciliation / 19 [하나님]께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자신과 화해하게 하시며 그들의 범법을 그들에게 돌리지 아니하시고 화해하게 하는 말씀을 우리에게 맡기셨느니라hath committed unto us the word of reconciliation. / 20 그런즉 하나님께서 우리를 통해 너희에게 간청하시는 것 같이 이제 우리가 그리스도를 위한 대사가 되어we are ambassadors for Christ 그리스도를 대신하여 너희에게 간구하노니we pray you in Christ's stead 너희는 하나님과 화해하라be ye reconciled to God.

 

(4:2-3) 너희가 욕심을 내도 갖지 못하고 죽여서 갖고자 해도 얻지 못하나니 너희가 다투고 싸워도 갖지 못함은 너희가 구하지 아니하기 때문이요ye have not, because ye ask not, / 3 너희가 구하여도 받지 못함은Ye ask, and receive not 그것을 너희의 정욕에 쓰려고 잘못 구하기 때문이라because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.


E165_20181007 중보 중재 화해 구절.hwp


E165_20181007 중보 중재 화해 구절.pdf