본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

190421 회개(悔改)[repent/리펜트]하면 구원받나요?

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E193_20190421 [회개]하면 구원받는가.mp3
9.24MB

회개(悔改)[repent/리펜트]하면 구원받나요?

(16:31) 그들이 이르되, [] 예수 그리스도믿으라. 그리하면 네가 구원을 받고Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved 네 집이 받으리라, 하며

 

참고 1 believe / receive

(1:12) But 그분을 받아들인received 자들, even 그분의 이름을 믿는believe 자들에게는 다 [하나님]의 아들이 되는 권능을 그분께서 주셨으니 (KJV)

영접(迎接)하는 곧 그 이름을 믿는 들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니(개역)

그러나 그를 맞아들인 사람들, 곧 그 이름을 믿는 사람들에게는, 하나님의 자녀가 되는 특권을 주셨다.(표준)

Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God(NIV)

 

(6:40) 나를 보내신 분의 뜻은 이것이니 곧 [아들]을 보고 그를 믿는believeth 모든 자가 영존하는 생명을 얻는 것이니라. 마지막 날에 내가 그를 일으키리라, 하시니라.

 

(15:6) 아브람이 {}믿으니believed 그분께서 그것을 그에게 로 여기시고counted it to him for righteousness

 

참고 2 회개(悔改) 회심(回心)

잘못을 뉘우치고 바로잡음 뉘우칠 회 고칠 개 마음을 돌려먹음 돌 회 마음 심

repent(리펜트) → ① turn from sin change one’s mind repentance *convert

 

(17:29-31/34)

/ 29 그런즉 우리가 [하나님]의 후손offspring일진대 [하나님]의 신격을 결코 사람의 기술이나 고안으로 새긴 금이나 은이나 돌 같은 것that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device으로 생각할 것이 아니니라ought not to think.

 

/ 30 [하나님]께서 이같이 무지하던 때를 눈감아 주셨으나 이제는 모든 곳에서 모든 사람에게 회개하라고 명령하시나니commandeth all men every where to repent

 

/ 31 이는 그분께서 한 날을 정하사 그 날에 자신이 정하신 그 사람을 통하여 세상을 의로 심판하실 터이기will judge the world in righteousness 때문이라. 그분께서 그 사람을 죽은 자들로부터 살리심으로써in that he hath raised him from the dead 모든 사람들에게 그 일에 대한 확신을 주셨느니라whereof he hath given assurance unto all men, 하니라.

 

/ 34 그러나Howbeit 어떤 사람들certain men은 그에게 굳게 붙어 믿었는데believed 그 가운데는 아레오바고의 일원인 디오니시우스와 다마리스라 하는 여자와 또 그들과 함께한 다른 사람들도 있더라.

 

(3:19) ¶ 그런즉 너희는 회개하고Repent 회심하라, and be converted. 그리하면 새롭게 하는 때가 []의 앞으로부터 이를 때에 너희 죄들이 말소될that your sins may be blotted out 것이요,

 

(18:3) 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 너희가 회심하여Except ye be converted 어린아이들과 같이 되지 아니하면 하늘의 왕국에 들어가지 못하리라shall not enter into the kingdom of heaven.

 

(26:18) 그들의 눈을 열어 주어To open their eyes 그들을 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 [하나님]께로 돌아오게, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God 하려 함이요, 그들이 죄들의 용서를 받고that they may receive forgiveness of sins 내 안에 있는 믿음으로 거룩히 구별된 자들 가운데서 상속 유업inheritance among them which are sanctified by faith that is in me을 받게 하려 함이라, 하더이다.

 

(24:47) 회개 죄들의 사면repentance and remission of sins이 그의 이름으로 예루살렘에서 시작하여 모든 민족들 가운데among all nations 선포되어야 하리니

 

(1:16) 내가 그리스도의 복음the gospel of Christ을 부끄러워하지 아니하노니 이는 그 복음이 믿는 모든 자구원에 이르게 하는unto salvation to every one that believeth [하나님]의 권능이기 때문이라. 먼저는 유대인에게요 또한 그리스인에게로다.

 

(1:15) 이르시되, 때가 찼고The time is fulfilled [하나님]의 왕국이 가까이 왔으니the kingdom of God is at hand 너희는 회개하 복음을 믿으라repent ye, and believe the gospel, 하시더라.

 

(2:17) 예수님께서 그것을 들으시고 그들에게 이르시되, 온전한 자들에게는 의사physician가 필요 없으나 병든 자들에게는 필요하니They that are whole have no need of the physician, but they that are sick 나는 의로운 자들을 부르러 오지 아니하고 죄인들을 불러 회개하게 하려고call sinners to repentance 왔노라came, 하시니라.

비교 (2:17) (9:13)

~~~ 나는 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 ~~~(개역)

~~~ 나는 의인을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔다. ~~~(표준)

~~~ I have not come to call the righteous, but sinners. ~~~(NIV)

 

(5:32) 나는 의로운 자들을 부르러 오지 아니하고 죄인들을 불러 회개하게 하려고 왔노라, 하시니라.

 

(55:7) 사악한 자자기 길을 버리 불의한 자자기 생각을 버리고Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts {}께로 돌아오라 and let him return unto the LORD. 그리하면 그분께서 그에게 긍휼을 베푸시리라, and he will have mercy upon him. 우리 [하나님]께로 돌아오라. 그분께서 풍성하게 용서하시리라for he will abundantly pardon.

 

(3:36) [아들]믿는 He that believeth on the Son에게는 영존하는 생명이 있고hath everlasting life [아들]믿지 않는 he that believeth not the Son는 생명을 보지 못하며 도리어 [하나님]의 진노가 그 위에 머물러 있느니라the wrath of God abideth on him.

 

(5:40) 그러나 너희는 생명을 얻기 위해that ye might have life 내게 오기를 원치 아니하는도다will not come to me.

 

(6:6) 그들이 믿지 아니하므로because of their unbelief 이상히 여기시고marvelled 마을들을 두루 다니시며 가르치시더라teaching.

 

(6:12) 그들이 나가서 사람들이 회개할 것을 선포하고preached that men should repent

 

(20:31) 이것들을 기록함은 예수님께서 [하나님][아들] 그리스도이심을 너희가 믿게 하려that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God 함이요, that믿고[믿은 너희]believing ye 그분의 이름을 통해 생명을 얻게 하려 might have life through his name 함이니라.

 

(벧후 3:9) []께서는 자신의 약속에 대해 어떤 사람들이 더디다고 생각하는 것 같이 더디지 아니하시며 오직 우리를 향하여 오래 참으사is longsuffering to us-ward 아무도 멸망하지 아니하고 모두 회개에 이르기를 원하시느니라willing that all should come to repentance.

 

참고 3

(19:12) 누가 능히 자기 잘못들을 깨달으리요? 주께서는 은밀한 허물에서 나를 정결하게 하소서cleanse thou me from secret faults.

(3:5) 그러므로 땅에 있는 너희 지체들members을 죽이라. 그것들은 음행과 부정함과 무절제한 애정과 악한 욕정과 탐욕이니 탐욕우상 숭배covetousness, which is idolatry니라.

(2:22) 네가 천연소다로 네 을 씻wash thee with nitre 많은 비누를 쓸지라도, and take thee much soap 네 불법이 여전히 내 앞에 표시되어 있느니라thine iniquity is marked before me. [] {하나님}이 말하노라saith the Lord GOD.

 

(2:10) 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된created in Christ Jesus unto good works 자들이니라. [하나님]께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.

 

(26:20) 먼저 다마스쿠스 사람들에게 또 예루살렘에서 그리고 두루 모든 유대 지방과 이방인들에게 그들이 회개하고 [하나님]께로 돌아와repent and turn to God 회개에 합당한 일들을 행하여야, and do works meet for repentance 함을 보이매

 

E193_20190421 [회개]하면 구원받는가 구절.hwp
0.14MB
E193_20190421 [회개]하면 구원받는가 구절.pdf
0.25MB