본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20151101 구절 Baptism

두 사람 3 보충(침례+영적성장) Baptism(침례) / Baptize

(딤후 4:3-4) 때가 이르리니 그들이 건전한 교리(sound doctrine)를 견디지 못하며 귀가 가려워(having itching ears) 자기 욕심대로 자기를 위해 선생들을 쌓아 두고 / 또 진리로부터 귀를 돌이켜 꾸며 낸 이야기들로 돌아서리라(they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables).

 

(7:7) 그러나 그들이 사람들의 명령들을 교리로 가르치며(teaching for doctrines the commandments of men) 내게 헛되이 경배하는도다, 함과 같으니라.

 

(7:9) 또 그분께서 그들에게 이르시되, 너희가 너희 전통을 지키려고(that ye may keep your own tradition) [하나님]의 명령을 철저히 잘 저버리는도다.

 

(2:8) 어떤 사람이 철학과 헛된 속임수로(through philosophy and vain deceit) 너희를 노략하지 못하도록 조심하라. 그것들은 사람들의 전통(the tradition of men)과 세상의 유치한 원리들(the rudiments of the world)을 따르는 것이요 그리스도를 따르는 것이 아니니라.

 

(6:3) 예수 그리스도 안으로(into Jesus Christ) 침례를 받은 우리가 다 그분의 죽음 안으로 침례를 받은(baptized into his death) 줄을 너희가 알지 못하느냐?

 

(3:27) 너희 중에서 그리스도 안으로 침례를 받은(baptized into Christ) 자는 다 그리스도로 옷 입었느니라(have put on Christ).

 

(2:12) 너희가 침례 안에서(in baptism) 그분과 함께 묻혔고 그분을 죽은 자들로부터 살리신 [하나님]의 활동에 대한 믿음을 통해 침례 안에서(in baptism) 또한 그분과 함께 일어났느니라.

 

(1:5) 참으로 요한은 물로 침례를 주었으되 너희는 이제부터 많은 날이 지나지 아니하여 [성령님]으로 침례를 받으리라, 하시느니라. For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

 

(1:33) 나는 그분을 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 침례를 주게 하신 분(he that sent me to baptize with water) 바로 그분께서 내게 이르시되, 성령이 누구에게 내려와 그 위에 머무는 것을 네가 보거든 바로 그가 곧 [성령]으로 침례를 주는(baptizeth with the Holy Ghost) 분이니라, 하셨기에

 

(11:16) 그때에 내가 []의 말씀 곧 그분께서 이르시기를, 참으로 요한은 물로 침례를 주었으되 너희는 [성령님]으로 침례를 받으리라, 하신 것을 기억하였노라. Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.

 

(3:11) 참으로 나는 회개에 이르도록 너희에게 물로 침례를 주거니와 내 뒤에 오시는 분은 나보다 능력이 더 있으시매 나는 그분의 신발을 나를 자격도 없노라. 그분께서는 너희에게 [성령님]으로 침례를 주시고 불로 침례를 주시리니 I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bearhe shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire

 

(3:16-17) 요한이 그들 모두에게 응답하여 이르되, 참으로 나는 너희에게 물로 침례를 주거니와 나보다 더 능력 있는 분이 오시나니 나는 그분의 신발 끈을 풀 자격도 없노라. 그분께서는 너희에게 [성령님]으로 침례를 주시고 불로 침례를 주시리니(he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire) 17/// 곧 손에 키를 들고 자신의 타작마당을 철저히 정결케 하사 알곡은 모아 자신의 곳간에 들이시되 껍질은 끌 수 없는 불로 태우시리라, 하고

 

(9:49) 이는 사람마다 불로 절여질 것이요(salted with fire), 희생물마다 소금으로 절여질(shall be salted with salt) 것이기 때문이라.

 

(고전 12:13) 우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 성령에 의해(by one Spirit) 침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며(baptized into one body) 모두가 마시게 되어 한 성령 안으로 들어왔느니라.

 

(7:38-39) 나를 믿는 자(He that believeth on me) 성경 기록이 말한 것 같이 그의 배에서 생수(living water)의 강들이 흘러나오리라, 하시니라. / (그러나 이것은 그분께서 자기를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이더라. 예수님께서 아직 영광을 받지 아니하셨으므로(was not yet glorified) 아직 [성령님]께서 주어지지 아니하였더라.)

 

(19:20) 짐승이 잡히고 또 그 앞에서 기적들을 행하던 거짓 대언자도 그와 함께 잡혔는데 그는 짐승의 표를 받은 자들과 그의 형상에게 경배하던 자들을 기적들로 속이던 자더라. 이 둘이 산 채로 유황으로 불타는 불 호수에 던져지고(cast alive into a lake of fire burning with brimstone)

 

(20:9-15) 그들이 땅의 넓은 곳으로 올라가 성도들의 진영과 그 사랑받는 도시를 에워싸매 불이 하늘에서 [하나님]으로부터 내려와 그들을 삼켰고 / 또 그들을 속인 마귀가 불과 유황 호수에 곧 그 짐승과 거짓 대언자가 있는 곳에 던져져서(was cast into the lake of fire and brimstone) 영원무궁토록 밤낮으로 고통을 받으리라. / 또 내가 크고 흰 왕좌와 그 위에 앉으신 분을 보니 땅과 하늘이 그분의 얼굴을 피하여 물러가고 그것들의 자리가 보이지 아니하더라. / 또 내가 보매 죽은 자들이 작은 자나 큰 자나 할 것 없이 [하나님] 앞에 서 있는데 책들이 펴져 있고 또 다른 책이 펴져 있었으니 곧 생명책이라. 죽은 자들이 자기 행위들에 따라 책들에 기록된 그것들에 근거하여 심판을 받았더라. / 바다가 자기 속에 있던 죽은 자들을 내주고 또 사망과 지옥도 자기 속에 있던 죽은 자들을 넘겨주매 그들이 각각 자기 행위들에 따라 심판을 받았고 / 사망과 지옥도 불 호수에 던져졌더라(were cast into the lake of fire). 이것은 둘째 사망이니라. / 누구든지 생명책에 기록된 것으로 드러나지 않은 자는 불 호수에 던져졌더라(was cast into the lake of fire).

 

(3:6) 자기 죄들을 자백하며(confessing their sins) 요르단 속에서(in Jordan) 그에게 침례를 받더라(baptized).

 

(3:23) ¶ 요한도 살림에 가까운 애논에서 침례를 주니(baptizing in Aenon) 이는 거기에 많은 물이 있었기 때문이더라(because there was much water there). 또 그들이 와서 침례를 받으니(they came, and were baptized)

 

(1:4) 요한이 광야에서 침례를 주고 죄들의 사면을 얻게 하는(for the remission of sins) 회개의 침례(the baptism of repentance)를 선포하매

 

(고전 10:1-2) 또한 형제들아, 나는 이것을 너희가 모르기를 원치 아니하노니 곧 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 모두 바다를 지나가며 / 모두가 구름과 바다 속에서(in the cloud and in the sea) 모세에게로 침례를 받고(baptized unto Moses)

 

(28:19) ¶ 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 가르치고 [아버지][아들][성령]의 이름으로 그들에게 침례를 주며(baptizing)

 

(벧전 3:21) 그 일과 동일한 모형(figure) 곧 침례(baptism)가 예수 그리스도의 부활로 말미암아 이제 또한 우리를 구원하나니 (이것은 육체의 더러운 것을 제거하는 것이 아니요, 선한 양심이 [하나님]을 향하여 응답(the answer of a good conscience toward God)하는 것이니라.)

 

(10:47-48) 이들이 우리와 마찬가지로 [성령님]을 받았으니(have received the Holy Ghost) 누가 물을 금하여 이들이 침례를 받지(baptized) 못하게 하겠느냐? 하고 / 그들에게 명령하여(commanded) []의 이름으로 침례를 받게(baptized) 하니라. 그때에 그들이 그에게 며칠 동안 머물 것을 청하니라.

 

두 사람 3 보충(침례+영적성장) Spiritual Growth

(벧후 3:17-18) 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이것들을 미리 알았은즉 그 사악한 자들의 오류에 이끌려 너희도 너희 자신의 굳건함에서 떨어지지 아니하도록 주의하라. / 오직 은혜 안에서 자라고 우리 [] [구원자] 예수 그리스도를 아는 것에서 자라라(grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ). 그분께 영광이 이제와 영원토록 있기를 원하노라. 아멘.

 

(요일 2:12-13) 어린 자녀들(little children), 내가 너희에게 쓰는 것은 너희 죄들이 그분의 이름으로 인해 용서되었기 때문이라. / 아버지들(fathers), 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 처음부터 계신 그분을 알았기 때문이라. 젊은이들(young men), 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 그 사악한 자를 이겼기 때문이라. 어린 자녀들아, 내가 너희에게 쓰는 것은 너희가 [아버지]를 알았기 때문이라.

 

(21:15) ¶ 이처럼 그들이 먹은 뒤에 예수님께서 시몬 베드로에게 이르시되, 요나의 아들 시몬아, 네가 이것들보다 나를 더 사랑하느냐? 하시니 그가 그분께 이르되, [], 그러하나이다. 내가 주를 사랑하는 줄 주께서 아시나이다, 하매 그분께서 그에게 이르시되, 내 어린양들을 먹이라(Feed my lambs), 하시고

 

(21:16) 다시 두 번째 그에게 이르시되, 요나의 아들 시몬아, 네가 나를 사랑하느냐? 하시니 그가 그분께 이르되, [], 그러하나이다. 내가 주를 사랑하는 줄 주께서 아시나이다, 하매 그분께서 그에게 이르시되, 내 양들을 먹이라(Feed my sheep), 하시고

 

(15:1) 그런즉 우리 강한 자들은 마땅히 약한 자들의 연약함을 담당하고 우리 자신을 기쁘게 하지 말아야 하리라.

 

(20:16) 이와 같이 마지막인 자가 처음이 되고 처음인 자가 마지막이 되리니(the last shall be first, and the first last) 부름 받은 자는 많으나 선정된 자는 적으니라, 하시니라.

 

(벧전 1:23) 너희가 다시 태어난 것은 썩을 씨(corruptible seed)에서 난 것이 아니요 썩지 아니할(incorruptible) 에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 [하나님]의 말씀(the word of God)으로 된 것이니라.

 

(벧전 2:2) 새로 태어난 아기들로서(As newborn babes) 말씀의 순수한 젖을 사모하라. 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 성장하게 하려 함이라.

 

(고전 3:1) 형제들아, 내가 영에 속한 자에게 말하는 것 같이 너희에게 할 수 없어서 육신에 속한(unto carnal) 자 곧 그리스도 안에 있는 갓난아이들(unto babes in Christ)에게 말하는 것 같이 하였노라.

 

(고전 3:2) 내가 너희를 젖으로 먹이고 음식으로 하지 아니하였나니(I have fed you with milk, and not with meat) 이는 지금까지 너희가 그것을 능히 감당하지 못하였으며(not able to bear it) 지금도 능히 못하기 때문이라.

 

(고전 14:20) 형제들아, 이해하는 일에는 아이가 되지 말라(be not children in understanding). 너희가 오직 악한 일에는 아이가 될지라도 이해하는 일에는 어른이 될지니라(in understanding be men).

 

(4:14) 이것은 우리가 이제부터 더 이상 아이가 되지 아니하여(be no more children) 사람들의 속임수와 몰래 숨어서 속이려 하는 자들이 사용하는 간교한 술수로 말미암아 교리의 모든 바람에 이리저리 흔들려 밀려다니지(tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine) 아니하고

 

(4:15) 오직 사랑 안에서 진리를 말하며 모든 일에서 그분 안에 이르도록 성장하게(grow up into him in all things) 하려 함이라. 그분은 머리시니 곧 그리스도시니라.

 

(5:11-14) 멜기세덱에 관하여는 우리가 말할 것이 많으나 너희가 듣는 것이 둔하므로(ye are dull of hearing) 말하기 어려우니라. / 시간으로 보건대 너희가 마땅히 가르치는 자가 되었어야 할 터이나 [하나님]의 말씀들의 첫째 기초 원리들(the first principles of the oracles of God)을 남에게 다시 가르침을 받아야 할 필요가 너희에게 있나니 너희가 단단한 음식이 아니라 젖을 필요로 하는 자가 되었도다.(are become such as have need of milk, and not of strong meat) / 젖을 사용하는 자(every one that useth milk)마다 갓난아이(babe)이므로 의의 말씀에 능숙하지 못하니라(unskilful in the word of righteousness). / 그러나 단단한 음식은 장성한 자들(them that are of full age)에게 속하나니 그들은 그것을 사용하여 자기 감각들을 단련시킴으로 선악을 분별하느니라(discern both good and evil).

 

(6:1) 그러므로 우리가 그리스도의 교리의 기초 원리들(the principles of the doctrine of Christ)을 떠나 완전함으로 나아가서(let us go on unto perfection) 죽은 행위들로부터의 회개와 [하나님]을 향한 믿음과

 

(요일 1:8-10) 만일 우리에게 죄(sin)가 없다고 우리가 말하면 우리우리 자신을 속이며 또 진리가 우리 속에 있지 아니하니라. / 만일 우리우리의 죄들(sins)을 자백하면 그분께서는 신실하시고 의로우사 우리의 죄들(sins)을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라. / 만일 우리가 죄를 짓지 아니하였다고 말하면 우리가 그분을 거짓말하는 분으로 만들며 또한 그분의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라.

 

(요일 2:1) 나의 어린 자녀들아, 내가 이것들을 너희에게 쓰는 것은 너희가 죄를 짓지 아니하게 하려 함이라. 만일 누가 죄를 지어도(if any man sin) 우리에게 [아버지]와 함께 계신 변호자가 계시니 곧 의로우신 분 예수 그리스도시라(we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous).

 

(13:6-11) 그때에 그분께서 시몬 베드로에게 다가가시니 베드로가 그분께 말하되, [], 주께서 내 발을 씻으시나이까? 하매 / 예수님께서 그에게 대답하여 이르시되, 내가 하는 것을 네가 지금은 알지 못하나 이후에는 알리라, 하시니 / 베드로가 그분께 이르되, 절대로 주께서 내 발을 씻지 못하시리이다, 하매 예수님께서 그에게 응답하시되, 내가 너를 씻어 주지 아니하면 나와 함께할 "PART"이 네게 없느니라, 하시니라. / 시몬 베드로가 그분께 이르되, [], 내 발뿐 아니라 손과 머리도 씻어 주옵소서, 하매 / 예수님께서 그에게 이르시되, 이미 씻긴 자는 모든 곳이 깨끗하므로 발밖에 씻을 필요가 없느니라. 너희가 깨끗하나 (YE ARE CLEAN) 다는 아니니라, 하시니 / 이는 그분께서 자기를 배반하여 넘길 자가 누구인지 아셨기 때문이라. 그러므로 그분께서, 너희가 다 깨끗하지는 아니하니라, 하시니라.

 

(4:4) 그분께서 응답하여 이르시되, 기록된바, 사람이 빵으로만 살 것이 아니요, [하나님]의 입에서 나오는 모든 말씀으로 살 것이라(Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God), 하였느니라, 하시더라.

 

(23:12) 내가 그분의 입술의 명령에서 돌이키지 아니하고 내게 필요한 음식보다 그분의 입의 말씀들을 더 귀히 여겼도다(I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food).

 

(고전 14:19) 그러나 교회에서는 내가 알지 못하는 언어로 만 마디 말(ten thousand words)을 하느니 차라리 이해하면서 다섯 마디 말(five words)을 하여 내 목소리로 다른 사람들도 가르치리라.

 

(27:5) 유다가 그 은들을 성전에 내던지고 떠나가서 스스로 목을 매니라.

(10:37) 그가 이르되, 그에게 긍휼을 베푼 자니이다, 하매 이에 예수님께서 그에게 이르시되, 가서 너도 그와 같이 하라, 하시니라.

(13:27) 빵 조각을 받은 뒤에 사탄이 그 속에 들어가매 그때에 예수님께서 그에게 이르시되, 네가 하는 일을 속히 하라, 하시니라.

 

(15:3-7) ¶ 그분께서 그들에게 이 비유를 말씀하여 이르시되, / 너희 중의 어떤 사람에게 양 백 마리가 있는데 그가 그것들 중의 한 마리를 잃어버리면 아흔아홉 마리를 광야에 남겨 두고 잃어버린 것을 찾을 때까지 찾아다니지 아니하겠느냐? / 또 그가 그것을 찾은즉 기뻐하며 그것을 자기 어깨에 메고 / 집에 돌아와서 자기 친구와 이웃들을 함께 불러 그들에게 이르되, 나와 함께 기뻐하라. 내가 잃어버린 내 양을 찾았노라, 하리라. / 내가 너희에게 이르노니, 이와 같이 하늘에서는 회개할 필요가 없는 의로운 아흔아홉 사람보다 회개하는 한 죄인으로 인하여 더 기쁨이 있으리라.

 

(119:18) 주께서 내 눈을 여사(Open thou mine eyes) 주의 법에서 나오는 놀라운 것들을 내가 보게 하소서(that I may behold wondrous things out of thy law).

 

(딤후 2:7) 내가 말하는 것을 깊이 생각하라(Consider what I say). []께서 모든 일에서 네게 깨달음을 주시기 원하노라.

 

(1:22) 오직 너희는 말씀을 행하는 자가 되고(be ye doers of the word) 듣기만 하여 너희 자신을 속이는 자가 되지 말라.