본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

191117 [믿음faith]안에 있나요?

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

[믿음faith]안에 있나요?

E222_20191117 [믿음faith]안에 있나요.mp3
9.22MB

참고 1

(1:11)땅은 ~~~ 열매 맺는 과일 나무 곧 열매 속에 씨가 있는 과일 나무를 땅 위에 내라 ~~~(1:13) 그 저녁과 아침이 셋째 날이더라.

(1:24) ~~~ 땅은 ~~~ 가축과 기는 것과 땅의 짐승을 ~~~(1:27) ~~~[하나님]께서 자신의 형상으로 사람을 창조하시되 [하나님]의 형상으로 그를 창조하시고 그들을 남성과 여성으로 창조하시니라. (1:31) ~~~ 여섯째 날이더라.

 

(2:4-6) ¶ 땅과 하늘들이 창조된 때 곧 {} [하나님]께서 그것들만들고 / 들의 모든 초목이 땅에 있기 전에 초목을 만들며 들의 모든 채소가 자라기 전에 채소를 만드신 날에 하늘들과 땅의 생성 세대들이 이러하니라. 그때에는 {} [하나님]께서 땅에 비를 내리지 아니하셨고 또 땅을 갈 사람도 없었으며[지만] / 단지 안개[][ 땅에서 올라와 온 지면을 적셨더라.

참고 2

(Gn 2:4-6) ~~~ LORD God made the earth and the heavens, and every plant of the field (before it was in the earth), and every herb of the field (before it grew)for [the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground. But] there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

비교

(2:4-6) 이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에 / 5 여호와 하나님이 땅에 비를 내리지 아니하셨고 땅을 갈 사람도 없었으므로 들에는 초목이 아직 없었고 밭에는 채소가 나지 아니하였으며 / 6 안개만 땅에서 올라와 온 지면을 적셨더라(개정)

 

(2:9) ~~~ 그 동산의 한가운데에는in the midst of the garden 생명나무the tree of life선악을 알게 하는 나무the tree of knowledge of good and evil도 있더라.

비교

(2:9) ~~~ 동산 가운데에는 생명 나무선악을 알게 하는 나무도 있더라(개정)

 

(11:3) 믿음을 통해Through faith 우리는 세상들이 [하나님]의 말씀으로 지어진 줄을 깨닫나니we understand that the worlds were framed by the word of God 그런즉 보이는 것들은 나타나 보이는 것들로 만들어지지 아니하였느니라.

 

(12:2) 우리의 믿음의 창시자요 또 완성자the author and finisher of our faith이신 예수님을 바라보자. 그분께서는 자기 앞에 놓인 기쁨으로 인해 십자가를 견디사 그 수치를 멸시하시더니 이제 [하나님]의 왕좌 오른편에 앉으셨느니라.

 

(4:14) ¶ 씨 뿌리는 자말씀을 뿌리느니라The sower soweth the word.

 

(10:8) 그러나 그것이 무엇을 말하느냐? 말씀네게 가까이 있어 네 입에 있으며 네 마음에 있느니라The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart, 하나니 곧that is 우리가 선포하는 믿음 말씀이라the word of faith, which we preach.

 

(10:17) 그런즉 이와 같이 믿음faith은 들음에 의해 오며cometh by hearing 들음은 [하나님]의 말씀에 의해 오느니라hearing by the word of God.

비교 (10:17)

그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라(개역)

Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.(NIV)

 

(고후 13:5) 너희가 믿음 안에 있는지whether ye be in the faith 너희 자신을 살펴보고 Examine yourselves 너희 자신을 입증하라prove your own selves. 예수 그리스도께서 너희 안에 계시는 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you? 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라except ye be reprobates.

 

(2:17) 예수님께서 그것을 들으시고 그들에게 이르시되, 온전한 자들에게는 의사가 필요 없으나 병든 자들에게는 필요하니They that are whole have no need of the physician, but they that are sick 나는 의로운 자들을 부르러 오지 아니하고 죄인들을 불러 회개하게 하려고 왔노라I came not to call the righteous, but sinners to repentance, 하시니라.

 

(9:12) 예수님Jesus께서 그것을 들으시고 그들에게 이르시되, 온전한 자들에게는 의사가 필요 없으나 병든 자들에게는 필요하니라They that be whole need not a physician, but they that are sick. (5:31)

 

참고 3

(8:43) ¶ 열두 해 동안twelve years 혈루증an issue of blood이 있어 의사들에게 자기의 모든 살림을 허비하였으되had spent all her living upon physicians 아무에게서도 고침을 받지 못한neither could be healed of any 여자가

(4:14) 사랑받는 의사the beloved physician 누가Luke와 또 데마가 너희에게 인사하느니라.

 

(1:12) 그분을 받아들인 자들as many as received him 그분의 이름을 믿는 자들에게는even to them that believe on his name [하나님]의 아들이 되는 권능을 그분께서 주셨으니

 

(10:13) 누구든지 []의 이름을 부르는 자는whosoever shall call upon the name of the Lord 구원을 받으리라shall be saved.

 

(24:19-21/25/27/31) 그분께서 그들에게 이르시되, 무슨 일들이냐? 하시매 그들이 그분께 이르되, 나사렛 예수님에 관한 일들이니라. 그분은 [하나님]과 온 백성 앞에서 행동과 말에서 능력 있는 대언자였는데 / 20 수제사장들과 우리의 치리자들이 그분을 넘겨주어 정죄 받아 죽게 하고 십자가에 못 박았느니라. / 21 그러나 우리는 그분께서 이스라엘을 구속할 분이시라고 믿었노라But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel. 이 모든 것 외에도 오늘은 이런 일들이 이루어진 지 사흘째 되는 날이요, / 25 이에 그분께서 그들에게 이르시되, 오 어리석고 대언자들이 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken, / 27 모세와 모든 대언자들의 글에서 시작하여 모든 성경 기록들에서 자기에 관한 것들을 그들에게 풀어 설명해 주시니라beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. / 31 그들의 눈이 열려 그들이 그분을 알아보았으나their eyes were opened, and they knew him 그분께서는 그들의 시야에서 사라지셨더라.

 

참고 4

(24:6-7) 그분은 여기 계시지 아니하고 일어나셨느니라. 그분께서 아직 갈릴리에 계실 때에 너희에게 어떻게 말씀하셨는지spake unto you when he was yet in Galilee 기억하라. / 7 이르시기를, 사람의 [아들]반드시 죄인들의 손에 넘어가 십자가에 못 박히고 셋째 날 다시 일어나야 하리라The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again, 하셨느니라, 하매

(24:26) 그리스도가 이런 일들로 고난을 당하고 자기의 영광에 들어가야 함이 마땅하지 아니하냐Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? 하시고

 

(4:35/37-38/40) 바로 그 날 저녁이 되매 그분께서 그들에게 이르시되, 우리가 저편으로 건너가자Let us pass over unto the other side, 하시니라. / 37 큰 폭풍이 일어나고 파도가 배 안에 들이쳐서 이제 배에 물이 가득하게 되었으되there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full / 38 그분께서는 배 뒤쪽에서 베개를 베고 주무시더라. 그들이 그분을 깨우며 그분께 이르되, 선생님이여, 우리가 죽는 것을 돌아보지 아니하시나이까carest thou not that we perish? 하매 / 40 그분께서 그들에게 이르시되, 너희가 어찌하여 이렇게 두려워하느냐Why are ye so fearful? 어찌 너희가 믿음이 없느냐how is it that ye have no faith? 하시니

 

(14:28-31) 베드로Peter 그분께 응답하여 이르되said, [], 만일 시거든Lord, if it be thou 물 위로 주께 오라고 내게 명하소서bid me come unto thee on the water, 하니 / 29 그분께서, 오라Come., 하시매 베드로가 배에서 내려 예수님께 가려고 물 위로 걸어가되walked on the water / 30 바람이 사나운 것을 보고 두려워하다가was afraid 가라앉기 시작하며beginning to sink 소리 질러 이르되, [], 나를 구원하소서Lord, save me, 하니 / 31 예수님께서 즉시 손을 내미사 그를 붙잡으시며 그에게 이르시되, 믿음이 적은 자여O thou of little faith, 어찌하여 의심하였느냐? 하시니라.

 

(1:17) ~~~ 의인은 믿음으로 살리라The just shall live by faith, ~~~

 

(딤전 4:1) 이제 성령께서 분명히 말씀하시기를 마지막 때에in the latter times 어떤 사람들이 믿음에서 떠나some shall depart from the faith 유혹하는 영들과 마귀들의 교리들에 주의를 기울이리라giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils 하시는데

 

E222_20191117 [믿음faith]안에 있나요 구절.hwp
0.36MB
E222_20191117 [믿음faith]안에 있나요 구절.pdf
0.30MB