본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

191110 십일조(?) & 헌금

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

십일(?) & 헌금

E221_20191110 십일조 헌금.mp3
9.24MB

(6:24) ¶ 아무도 두 주인을 섬길 수 없나니No man can serve two masters 이는 그가 한 주인을 미워하고 다른 주인을 사랑하거나 혹은 한 주인을 떠받들고 다른 주인을 업신여길 것이기 때문이라. 너희가 [하나님]맘몬을 겸하여 섬길 수 없느니라Ye cannot serve God and mammon. (16:13)

 

참고 1 cannot and Ⓑ ⇒

You can't have your cake() and eat it().

 

참고 2 tithe /타이드taɪð/ tenth /텐쓰/ 십일(十一/)

[기독교인이 수입의 10%를 교회에 바치는 돈]

 

(14:22) 너는 해마다year by year 밭에서 나는 네 씨의 모든 소출all the increase에서 진실하게 십일조를 드릴 것이며shalt tithe

비교

너희는 해마다 밭에서 나는 모든 소출의 십분의 일을 떼어 놓아야 한다.(카톨릭)

Be sure to set aside a tenth of all that your fields produce each year.(NIV)

 

(14:28) ¶ 너는 삼 년이 끝날 때에At the end of three years 바로 그 해에 거둔 네 소출의 모든 십일조all the tithe of thine increase를 가져다가 네 성문 안에 저축하여

비교

매 삼 년 끝에 그 해 소산의 십분의 일을 다 내어 네 성읍에 저축하여(개역)

 

(27:30) 땅의 모든 십일조all the tithe of the land 곧 땅의 씨나 나무 열매의 십일조{}의 것이니the LORD's 그것은 {}께 거룩하니라.

비교

그리고 그 땅의 십분의 일 곧 그 땅의 곡식이나 나무의 열매는 그 십분의 일은 여호와의 것이니 여호와의 성물이라(개역)

 

(18:20-21.24) ¶ {}께서 또 아론에게 이르시되, 너는 그들의 땅에서 상속 재산도 갖지 못하고 그들 가운데서 아무 몫도 갖지 못하리니 내가 이스라엘 자손 가운데서 네 몫이요, 네 상속 재산이니라. / 21 보라, 내가 레위 자손이 섬기는 일 곧 회중의 성막에서 섬기는 일로 인하여 이스라엘 안에서 모든 십분의 일the tenth을 그들에게 상속 재산으로 주었느니라. / 24 그러나 이스라엘 자손의 십일조the tithes of the children of Israel 곧 그들이 {}께 거제 헌물로 드리는 것을 내가 레위 사람들the Levites에게 주어 상속하게 하였나니 그러므로 내가 그들에게 말하기를, 그들은 이스라엘 자손 가운데서 상속 재산을 갖지 못하리라, 하였노라.

 

(삼상 8:15-16) 또 너희 씨와 포도원의 십분의 일the tenth을 취하여 자기의 직무 수행자들officers과 신하들에게 주고 / 16 또 너희 남종과 여종과 가장 아름다운 청년과 나귀들을 취하여 자기 일을 하게 하며put to his work

비교 (삼상 8:15)

그가 또 너희의 곡식과 포도원 소산의 십일조를 거두어 자기의 관리와 신하에게 줄 것이며(개역)

 

(3:8) ¶ 사람이 [하나님]의 것을 강도질하겠느냐rob God? 그러나 너희는 내 것을 강도질하고도 말하기를, 우리가 어떤 점에서 주의 것을 강도질하였나이까? 하나니 너희가 십일조와 헌물에서In tithes and offerings 강도질하였느니라.

 

(3:9-10) 너희가 저주로 저주를 받았나니 이는 너희 곧 이 온 민족이 내 것을 강도질하였기 때문이라for ye have robbed me, even this whole nation. / 10 만군의 {}가 말하노라. 너희는 모든 십일조all the tithes를 창고로 가져와 내 집에 먹을 것이 있게 하고 이제 그것으로 나를 시험하여prove 내가 너희를 위해 하늘의 창들을 열고 받을 곳이 없도록 너희에게 복을 쏟아 붓지 아니하나 보라.

 

참고 3

(14:16-20) 모든 재물을 되찾아오며 또 자기 형제 롯과 그의 재물과 또 여인들과 사람들도 되찾아왔더라. / 17 ¶ 그가 그돌라오멜과 또 그와 함께한 왕들을 살육하고 돌아올 때에 소돔 왕이 사웨 골짜기 곧 왕의 골짜기에 나와 그를 맞이하였고 / 18 살렘 왕 멜기세덱이 빵과 포도즙을 가지고 나왔는데 그는 지극히 높으신 [하나님]의 제사장이었더라. / 19 그가 아브람을 축복하여 이르되, 하늘과 땅의 소유주 되시는 지극히 높으신 [하나님]의 아브람에게 복이 있을지어다. / 20 네 원수들을 네 손에 넘겨주신 지극히 높으신 [하나님]을 찬송할지어다, 하매 그가 모든 것의 십분의 일을 그에게 주니라he gave him tithes of all.

비교 (14:20)

너희 대적을 네 손에 붙이신 지극히 높으신 하나님을 찬송할지로다 하매 아브람이 그 얻은 것에서 십분의 일을 멜기세덱에게 주었더라(改譯/개정)

 

(28:20-22) 야곱 서원하여 이르되, [하나님]께서 나와 함께하셔서 내가 가는 이 길에서 나를 지키시고 먹을 빵과 입을 옷을 내게 주사If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on / 21 내가 평안히 내 아버지 집으로 되돌아오게 하시면So that I come again to my father's house in peace {}께서 나의 [하나님]이 되시고 / 22 내가 기둥으로 세운 이 돌이 [하나님]의 집이 되며 하나님께서 내게 주실 모든 것에서 십분의 일 내가 반드시 하나님께 드리겠나이다of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee, 하였더라.

비교 (28:22)

내가 기념비로 세운 이 돌은 하나님의 집이 될 것입니다 그리고 하나님께서 나에게 주신 모든 것에서 내가 반드시 십일조를 드리겠습니다(현대인)

 

(23:23) 서기관들과 바리새인들, 위선자들, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 박하와 회향과 근채의 십일조는 바치되pay tithe 율법의 더 중대한 문제 판단의 공의와 긍휼과 믿음judgment, mercy, and faith은 무시하였도다. 너희가 마땅히 이것들을 행하였어야 하거니와 다른 것도 행하지 않은 채 내버려 두지 말아야 하느니라.

비교

~~~ You give a tenth[십분의 일] ~~~(NIV)

 

(18:10-13) 두 사람이 기도하러 성전에 올라갔는데 하나는 바리새인이요 다른 하나는 세리더라the one a Pharisee, and the other a publican. / 11 바리새인The Pharisee은 서서 자기 홀로 이렇게 기도하여prayed 이르되, [하나님]이여, 내가 다른 사람들 곧 착취하는 자들과 불의한 자들과 간음하는 자들과 같지 아니하고 더욱이 이 세리와도 같지 아니함을I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican 감사하나이다. / 12 나는 일주일에 두 번 금식하고 내 모든 소유의 십일조를 드리나이다I give tithes of all that I possess, 하고 / 13 세리는 멀리 서서 감히 눈을 들어 하늘을 우러러보지도 못하고 다만 가슴을 치며 이르되, [하나님]이여, 죄인인 내게 긍휼을 베푸소서God be merciful to me a sinner, 하니라.

비교 (18:13)

I fast twice a week and나는 일주일에 두 번 금식하고 give a tenth[십분의 일] of all I get.(NIV)

 

참고 4

(9:9) ¶ 예수님께서 거기를 떠나 지나가시다가 마태Matthew라 하는 사람이 세금 받는 곳the receipt of custom에 앉아 있는 것을 보시고 그에게, 나를 따르라, 하시니 그가 일어나 그분을 따르니라.

 

(5:27/30) ¶ 이 일들 뒤에 그분께서 나아가사 레위Levi라 하는 세리a publican세금 받는 곳the receipt of custom에 앉아 있는 것을 보시고 그에게, 나를 따르라Follow me, 하시니 / 30 그런데 그들의 서기관들과 바리새인들scribes and Pharisees이 그분의 제자들에게 투덜대며 이르되, 너희가 어찌하여 세리들과 죄인들publicans and sinners과 함께 먹고 마시느냐? 하매

 

(19:2-4) 보라, 거기에 삭개오Zacchaeus라 하는 사람이 있었는데 그는 세리들 가운데 우두머리the chief among the publicans요 또 부자더라was rich. / 3 그가 예수님께서 어떤 분이신지 보고자 하되 키가 작으므로 밀려드는 무리로 인해 볼 수 없어서 / 4 앞으로 달려가 그분을 보려고 돌무화과나무a sycomore tree에 올라가니 이는 그분께서 그 길을 지나가시게 되었기 때문이더라.

비교 (19:4)

그래서 그는 예수를 보려고 앞서 달려가서, 뽕나무에 올라갔다. 예수께서 거기를 지나가실 것이기 때문이었다.(새번역)

그래서 그는 예수님이 지나가시려는 길을 앞질러 달려가서 그분을 보려고 길가에 있는 뽕나무에 올라갔다.(현대인)

 

참고 5

~~~ 세리들과 죄인들 ~~~(9:10) (9:11) (11:19) (2:15) (2:16) (5:30) (15:1)

~~~ 세리들과 창녀들 ~~~(21:31) (21:32)

 

(고후 9:7) 저마다 자기 마음속에 정한 대로according as he purposeth in his heart 낼 것이요, 마지못해 하거나 억지로 하지 말지니not grudgingly, or of necessity [하나님]은 즐거이 내는 자를 사랑하시느니라.

 

(고후 8:12) 먼저 자원하는 마음a willing mind만 있으면 사람이 가진 것에 따라 주께서 그것을 받으실 것이요it is accepted according to that a man hath, 그가 갖지 아니한 것은 받지 아니하시리라.

 

(11:41) 그러나 오히려 너희가 가진 것들로 구제하라give alms of such things as ye have. 그리하면, 보라, 모든 것이 너희에게 깨끗하니라.

 

(고전 16:2) 주의 첫날에Upon the first day of the week 너희 각 사람이 [하나님]께서 자기를 형통하게 하신 대로as God hath prospered him 자기 곁에 모아 두어 내가 갈 때에 모으는 일이 없게 하라.

 

보고(寶庫)=보물함=보물상자=예물함=헌금함[트레저리treasury]

 

(12:41-42) ¶ 예수님께서 성전 보고the treasury의 맞은편에 앉으사 사람들이 어떻게 보고the treasury을 넣는지cast money 보시는데 여러 부유한rich 자들많이much 넣고 / 42 어떤 가난한 과부a certain poor widow는 와서 이 렙돈two mites 곧 일 고드란트a farthing를 넣으니라.

 

(21:1-2) 그분께서 위를 보시며 부자들the rich men성전 보고the treasury예물gifts을 넣는 것을 보시고 / 2 또 어떤 가난한 과부a certain poor widow가 거기에 이 렙돈two mites을 넣는 것도 보시고

 

(12:43-44) 그분께서 자기 제자들을 불러 그들에게 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 가난한 과부this poor widow가 보고에 넣은 모든 사람보다 더 많이 넣었도다hath cast more in. / 44 For 그들은 다 풍족한 가운데서 넣었거니와 이 과부는 궁핍한 가운데서 자기가 가진 모든 것 즉 자기의 생활비 전부all that she had, even all her living를 넣었느니라, 하시니라.

 

(21:3-4) 이르시되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 이 가난한 과부this poor widow 가 그들 모두보다 더 많이 넣었도다hath cast in more. / 4 For 이들은 다 풍족한 가운데서 [하나님]헌물the offerings of God로 넣었거니와 그 과부는 빈궁한 가운데서 자기가 가진 생활비 전부all the living that she had를 넣었느니라, 하시니라.

 

(고후 8:1-3/5) 또한 형제들brethren, 마케도니아의 교회들the churches of Macedonia에 베푸신 [하나님]의 은혜를 우리가 너희에게 알리노니 / 2 고난의 큰 시련 속에서도in a great trial of affliction 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들로 하여금 풍성하고 너그러운 선물을 넘치도록 하게 하였도다. / 3 내가 증언하노니 그들이 힘닿는 데까지to their power 하였을 뿐 아니라 참으로 힘에 넘치도록 자원하여 하였고 / 5 그들은 우리가 바라던 것과 달리 이 일을 행하되 먼저 자신을 []께 드리고 또 [하나님]의 뜻에 따라 우리에게 주었도다.

 

(고후 9:1-2) 성도들을 섬기는 일the ministering to the saints에 관하여는 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니 / 2 너희 마음의 열심을 내가 아노라For I know the forwardness of your mind. 그것으로 인해 내가 마케도니아Macedonia 사람들에게 너희에 대하여 자랑하기를 아가야Achaia일 년 전에 준비되었다 하였거니와 너희의 열심이 참으로 많은 사람을 분발하게 하였느니라your zeal hath provoked very many.

 

(고후 9:6) 다만 내가 말하려는 바는 이것이니 곧 인색하게 뿌리는 자는 또한 인색하게 거둘 것이요, 풍성하게 뿌리는 자는 또한 풍성하게 거두리라He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully는 것이라.

 

(20:35) 내가 너희에게 모든 것을 보여 주되 곧 너희가 마땅히 이렇게 수고하여 약한 자들을 지원하고 [] 예수님께서 말씀하신 것the words of the Lord Jesus , 주는 것이 받는 것보다 더 복되도다It is more blessed to give than to receive, 하신 그분의 말씀을 기억하게 하였느니라.

 

(6:1-4) 너희는 사람들에게 보이려고to be seen 그들 앞에서 구제하지 아니하도록 주의하라Take heed that ye do not your alms. 그렇지 않으면 하늘에 계신 너희 [아버지]너희가 보상을 받지 못하느니라ye have no reward of your Father which is in heaven. / 2 그러므로 너는 구제할 때에when thou doest thine alms 위선자들이 사람들로부터 영광을 얻으려고 회당과 거리에서 하는 것처럼 네 앞에 나팔을 불지 말라do not sound a trumpet. 진실로 내가 너희에게 이르노니, 그들은 자기들의 보상을 받았느니라. / 3 오직 너는 구제할 때에 네 오른손이 하는 것을 네 왼손이 모르게 하여let not thy left hand know what thy right hand doeth / 4 너의 구제하는 일이 은밀한 가운데 이루어지게That thine alms may be in secret 하라. 그리하면 은밀한 가운데 보시는 네 [아버지]께서 친히 네게 드러나게 갚아 주시리라thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

 

E221_20191110 십일조 헌금 구절.hwp
0.36MB
E221_20191110 십일조 헌금 구절.pdf
0.34MB