본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200705 왜 나에게 이런 고난(苦難)을?

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

왜 나에게 이런 고난(苦難)?

E255.20200705 왜 나에게 이런 고난(苦難)을.mp3
7.21MB

참고 1 고난(苦難)

어려울 아플 회초리 근심 재앙 재앙 번민할 // 고난 고통 고초 환난 재난 재앙 고민 고생...

anguish affliction agony calamity distress disaster evil grief hardness misery mishap pain persecution ruin sorrow suffering tribulation trouble trial torment torture woe ...

 

참고 2

(11:2-4) (그 마리아는 향유를 []께 붓고 자기 머리털로 그분의 발을 닦던 자더라. 그녀의 오라비 나사로가 병들었더라.) / 3 그러므로 그의 누이들이 그분께 사람을 보내어 이르되, [], 보소서, 주께서 사랑하시는 자가 병들었나이다, 하매 / 4 예수님께서 그것을 들으시고 이르시되, 은 죽을 병이 아니라 [하나님]의 영광을 위한 것이니This sickness is not unto death, but for the glory of God [하나님][아들]이 그것으로 말미암아 영광을 받으리라, 하시더라.

 

(11:45) 그때에 마리아에게 와서 예수님께서 행하신 일들을 본 유대인들 중의 많은 자들many of the Jews이 그분을 믿었으나believed on him

 

(고후 12:7) 계시들이 넘침으로 말미암아 내가 분량 이상으로 높여지지 않게 하시려고lest I should be exalted above measure 주께서 내게 육체 안에 가시 사탄의 사자를 주사 나를 치게 하셨으니there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me 이것은 내가 분량 이상으로 높여지지 않게 하려 하심이라.

 

(딤후 2:3) 그러므로 너는 예수 그리스도의 좋은 군사로서 고난을 견디어 내라endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.

 

(3:19) 내가 사랑하는 자들 책망하고 징계하노니As many as I love, I rebuke and chasten 그런즉 열심을 내고 회개하라be zealous therefore, and repent.

 

(12:6) []께서 사랑하는 자를 친히 징계하시고whom the Lord loveth he chasteneth 자신이 받아들이는 아들마다 채찍질하시느니라scourgeth every son whom he receiveth, 하셨느니라.

 

(딤후 3:12) 참으로 그리스도 예수님 안에서 하나님의 뜻대로 살고자 하는 모든 자는all that will live godly in Christ Jesus 핍박을 받을 터이나shall suffer persecution

 

(벧전 4:12-16) 사랑하는 자들아, 너희를 단련하려고 오는 불 같은 시련에 관하여는concerning the fiery trial which is to try you 마치 이상한 일이 너희에게 일어난 것 같이 이상히 여기지 말고think it not strange / 13 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 자가 되었으므로 기뻐하라rejoice. 이것은 그분의 영광이 드러날 때에 너희가 넘치는 기쁨으로 또한 즐거워하게 하려 함that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy이니라. / 14 너희가 그리스도의 이름으로 인해 비방을 받으면If ye be reproached for the name of Christ 행복한 자로다happy are ye. ~~~ / 15 그러나 너희 중에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일에 참견하는 자로 고난을 받지 말라let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. / 16 그럼에도 어떤 사람이 그리스도인으로 고난을 받으면if any man suffer as a Christian 그는 부끄러워하지 말고 도리어 이 일로 인해 [하나님]께 영광을 돌리라let him glorify God on this behalf.

 

(8:18) 내가 생각하건대 이 현 시대의 고난들은 앞으로 우리 안에 나타날 영광과 족히 비교될 수 없도다the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

 

(벧전 5:10) 그러나 모든 은혜의 [하나님]the God of all grace 곧 그리스도 예수님을 통해 우리를 부르사 자신의 영원한 영광에 이르게 하신 분께서 너희가 잠시 고난을 받은 뒤에after that ye have suffered a while 너희를 완전하게 하시고 굳건하게 하시며 강하게 하시고 정착시키시리니make you perfect, stablish, strengthen, settle you

 

(고후 1:4) 그분께서 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하심은comforteth us in all our tribulation 우리 자신이 [하나님]께 위로 받을 때 얻는 위로를 힘입어 우리가 어떤 고난 중에 있는 자들도 능히 위로하게 하려that we may be able to comfort them which are in any trouble 하심이라.

 

(119:71) 고난당한 것이 내게 유익하오니It is good for me that I have been afflicted 이로써 내가 주의 법규들을 배우게 되었나이다that I might learn thy statutes.

 

(8:28) 우리가 알거니와 [하나님]을 사랑하는 자들 곧 그분의 목적에 따라 부르심을 받은 자들에게는to them who are the called according to his purpose 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라all things work together for good.

 

(4:13) 나를 강하게 하시는 그리스도를 통해through Christ which strengtheneth me 내가 모든 것을 할 수 있느니라I can do all things.

 

(1:29) 그리스도를 믿는 것뿐 아니라 그분으로 인해 고난당하는 것not only to believe on him, but also to suffer for his sake도 주께서 그분을 대신해서 너희에게 주셨나니unto you it is given

 

(살전 3:3) 아무도 이런 고난들afflictions로 인해 흔들리지 아니하게 하려 함이라. 우리가 이런 고난들을 받도록 정해진we are appointed thereunto 줄을 너희 자신이 아느니라.

 

참고 3

(1:13) 지혜를 써서 하늘 아래에서 이루어진 모든 일에 관하여 찾아보고 탐구하려고 내 마음을 쏟았는데 [하나님]께서는 사람의 아들들에게 이 쓰라린 해산의 고통을 주사 그것으로 단련 받게 하셨느니라this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

 

(3:10) [하나님]께서 사람들의 아들들에게 해산의 고통travail을 주사 그 안에서 단련 받게 하신 것to be exercised in it을 내가 보았노라.

 

(5:3-4) 그리할 뿐 아니라 우리가 환난도 기뻐하나니 환난은 인내를, / 4 인내는 체험을, 체험은 소망을 이루는 줄 우리가 아노라.

 

(17:3) 도가니는 은을, 용광로는 금을 제련하거니와 {}께서는 마음을 단련하시느니라the LORD trieth the hearts.

 

(31:24) {}께 소망을 둔 모든 자들아, 너희는 크게 용기를 내라. 그분께서 너희 마음을 강하게 하시리로다he shall strengthen your heart.

 

(66:10-12) [하나님]이여, 주께서 우리를 시험하시되prove 은을 제련하는 것 같이 우리를 단련하셨나이다hast tried. / 11 주께서 우리를 데려다가 그물에 걸리게 하시고into the net 고난을 우리의 허리에 두시며laidst affliction upon our loins / 12 사람들로 하여금 우리의 머리 위를 타고 가게 하셨나이다. 우리가 불과 물을 통과하였사오나 주께서 우리를 꺼내사 풍요로운 곳으로 데려가셨나이다but thou broughtest us out into a wealthy place.

 

(9:2) 모든 일모든 사람에게 똑같이 임하나니All things come alike to all 곧 의로운 자와 사악한 자to the righteous, and to the wicked, 선한 자와 정결한 자와 부정한 자to the good and to the clean, and to the unclean, 희생물을 드리는 자와 희생물을 드리지 아니하는 자에게to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not 한 가지 일one event이 임하여 선한 자가 어떠함같이 죄인도 그러하며as is the good, so is the sinner 맹세하는 자도 맹세하기를 두려워하는 자와 같으니라.

 

(34:19) 의로운 자의 고난the afflictions of the righteous이 많으나 {}께서 그 모든 고난에서 그를 건지시는도다the LORD delivereth him out of them all.

 

(고전 10:13) 사람에게 공통적으로 있는 시험 외에는 너희가 어떤 시험도 당하지 아니하였나니There hath no temptation taken you but such as is common to man [하나님]은 신실하사 너희가 감당할 수 있는 것 이상으로 시험 당하는 것을 너희에게 허락하지 아니하시고will not suffer you to be tempted above that ye are able; 또한 그 시험과 함께 피할 길을 내사 너희가 능히 그것을 감당하게that ye may be able to bear it 하시느니라.

 

(1:12) 시험을 견디는 자는 복이 있나니Blessed is the man that endureth temptation 그가 단련을 받은 뒤에when he is tried []께서 자신을 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 관()을 받으리라shall receive the crown of life.

 

(12:11) 이제 어떤 징계도 그 당시에는 기쁘게 보이지 아니하고 슬프게 보이나no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous 그럼에도 불구하고 나중에는nevertheless afterward 그것으로 말미암아 단련된 자들에게 그것이 의의 화평의 열매를 맺느니라it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised.

 

(벧전 1:7) 이것은 너희 믿음의 단련the trial of your faith이 불로 단련해도 없어지는 금을 단련하는 것보다 훨씬 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 존귀와 영광으로 드러나게 하려 함might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ이니라.

 

(16:33) 너희에게 이 일들을 말한 것은 너희가 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이니라. 세상에서는 너희가 환난을 당할 터이나 기운을 내라In the world ye shall have tribulationbut be of good cheer. 내가 세상을 이기었노라I have overcome the world, 하시니라.

 

(5:13) 너희 가운데 고난을 당하는 자가 있느냐? 그는 기도할 것이요, 즐거워하는 자가 있느냐? 그는 시를 노래할지어다.

 

(벧전 4:19) 그러므로 [하나님]의 뜻대로 고난을 받는 자들은 잘 행하는 가운데 자기 혼을 그분 곧 신실하신 [창조자]께 맡겨 지키시게 할지어다.

 

참고 4

(2:10) 그가 그녀에게 이르기를, 당신이 어리석은 여자들 중의 하나가 말하듯 말하니 무슨 까닭이냐? 우리가 [하나님]의 손에서 좋은 것을 받으며 또 나쁜 것을 받지 아니하겠느냐shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? 하고 이 모든 일에서 욥이 자기 입술로 죄를 짓지 아니하니라.

 

(42:10) 욥이 자기 친구들을 위하여 기도할 때에 {}께서 그의 포로 된 것을 돌이키시고 또 {}께서 욥에게 그가 전에 소유했던 것의 두 배를 주시므로

E255.20200705 왜 나에게 이런 고난(苦難)을 구절.hwp
0.15MB
E255.20200705 왜 나에게 이런 고난(苦難)을 구절.pdf
0.14MB