본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200927 다 같은 신이 아니다

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

다 같은 이 아니다



 

참고 1

(23:9) 내가 바위들 꼭대기에서 그를 보며 작은 산들에서 그를 바라보나니, 보라, 이 백성은 홀로 거할 것이요the people shall dwell alone, 민족들 가운데 하나로 여겨지지 아니하리로다shall not be reckoned among the nations.

 

(20:3) 너는 내 앞에 다른 들을 두지 말라shalt have no other gods.

 

참고 2

(5:7) 너는 내 앞에 다른 신들을 두지 말라.

(6:14) 너희는 다른 신들 곧 너희 사방에 있는 백성의 신들을 따르지 말라.

(22:20) ¶ {} 외에 어떤 다른 신에게 희생물을 드리는 자는 진멸할지니라.

(23:13) 내가 너희에게 말한 모든 일에서 신중히 행하고 다른 신들의 이름은 언급하지도 말며 네 입에서 들리게도 하지 말지니라.

(34:14) 너는 다른 신에게 경배하지 말라. ~~~

 

참고 3 idol /ˈaɪ.dəl아이덜()/ 우상(偶像) 짝 우 형상 상

 

(고전 10:7/14) 그들 중의 어떤 자들과 같이 너희는 우상 숭배자idolaters가 되지 말라. 이것은 기록된바as it is written, 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰놀더라, 함과 같으니라. / 14 그런즉 나의 극진히 사랑하는 자들아, 우상 숭배를 피하라flee from idolatry.

 

(요일 5:21) 어린 자녀들아, 너희 자신을 지켜 우상들을 멀리하라keep yourselves from idols. 아멘.

 

참고 4 ()

 

(고전 8:5) 비록 하늘에땅에신들이라 불리는 자들이 있어 (들도 많고 주들도 많으나there be gods many, and lords many)

 

(95:3) {}는 위대한 [하나님]이시요the LORD is a great God, 모든 신들보다 위에above all gods 계신 위대한 []이시로다.

 

(1:16) ~~~ 하늘에in heaven 있는 것들과 땅에in earth 있는 것들, 보이는visible 것들과 보이지 아니하는invisible 것들 곧 왕좌thrones이나 통치dominions이나 정사principalities이나 권능powers이나 모든 것이 그분에 의해 창조되고 그분을 위하여 창조되었노라were created

 

(97:7) 새긴 형상들을 섬기는 자들과 우상들을 자랑하는 모든 자들은 당황할지어다. 모든 들아, 너희는 그분께 경배할지어다worship him, all ye gods.

비교

(1:6) 또 다시 그분께서 그 처음 나신 분을 세상에 들어오게 하실 때에 이르시기를, [하나님]모든 천사들은 그에게 경배하라let all the angels worship him, 하시고

 

(1:13-14) 그분께서 어느 때에 천사들 중의 누구에게, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨느냐? / 14 그들은 다 구원의 상속자가 될 자들them who shall be heirs of salvation을 위해 섬기라고to minister 보내어진sent forth 섬기는 spirits이 아니냐?

 

(9:11) 그것들을 다스리는 왕a king이 그것들에게 있었는데 그는 바닥없는 구덩이의 천사the angel of the bottomless pit니라. 그의 이름은 히브리말로는in the Hebrew tongue 아바돈Abaddon이나 그리스말로는in the Greek tongue 아폴리온Apollyon이니라.

 

(16:22) 그 거지가 죽어 천사들에 의해 아브라함의 품으로 옮겨지고was carried by the angels into Abraham's bosom 그 부자도 죽어 묻히게 되었더라.

 

(18:10) 너희가 이 작은 자들these little ones 중의 하나라도 업신여기지 않도록 조심하라. 내가 너희에게 이르노니, 하늘에서in heaven 그들의 천사들their angels이 하늘에 계신 내 [아버지]의 얼굴을 항상 바라보느니라.

 

(6:4) 당시에 땅에는 거인들giants이 있었고 그 뒤에도 있었으니 곧 [하나님] 아들들the sons of God이 사람들의 딸들에게로 들어와 그들이 저들에게 아이들을 낳았을 때더라. 바로 그들이 옛적의 강력한 자들mighty men 즉 명성 있는 자들이 되었더라

비교

당시에 땅에는 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게로 들어와 자식을 낳았으니 ~~~(개정)

그 무렵에, 그 후에도 얼마 동안, 땅 위에는 네피림이라고 하는 거인족이 있었다. ~~~.(새번역)

그 당시에는 물론 그 후에도 땅에 네피림이라는 거인들이 있었다. ~~~(현대인)

 

참고 5

(38:4/7) 내가 땅의 기초들을 놓을 때에 네가 어디 있었느냐? 네게 명철이 있거든 밝히 고하라. / 7 어느 때에 새벽별들morning stars이 함께 노래하고 [하나님]의 모든 아들들all the sons of God이 기뻐 소리를 질렀느냐?

 

(2:1) 에베소 교회의 천사angel에게 쓰라. 오른손에 일곱 별을 붙잡고 있는 이 곧 일곱 금 등잔대의 한가운데를 거니는 이가 이것들을 말하노라.

 

(148:2/5) 그분의 모든 천사all his angels, 너희는 그분을 찬양하라. 그분의 모든 군대all his hosts, 너희는 그분을 찬양할지어다praise ye him. / 5 그것들이 {}의 이름을 찬양할지니 그분께서 명령하시매 그것들 창조되었도다he commanded, and they were created.

 

(103:20-21) 능력이 뛰어나고 그분의 말씀의 음성에 귀를 기울여 그분의 명령들을 행하는 {}천사angels, 너희는 그분을 찬송하라. / 그분의 모든 군대hosts, 그분께서 기뻐하시는 일을 행하는 그분의 섬기는 자ministers, 너희는 {}를 찬송하라Bless ye the LORD.

 

(104:4-5) 자신의 천사angelsspirits로 삼으시고 자신의 사역자ministers을 불꽃으로 삼으시며 / 5 땅의 기초들을 놓으사laid the foundations of the earth 그것이 영원히 움직이지 아니하게 하셨도다.

 

(89:6) 하늘에서in the heaven 누가 {}the LORD와 비교될 수 있으리이까? 강한 자들 아들들the sons of the mighty 가운데서 누가 {}the LORD와 같으리이까?

 

(6:12) 우리는 살과 피flesh and blood와 맞붙어 싸우지 아니하고 정사들principalities과 권능들powers과 이 세상 어둠의 치리자the rulers of the darkness of this world과 높은 처소들에 있는 영적 사악함spiritual wickedness in high places과 맞붙어 싸우느니라.

 

(벧후 2:4) [하나님]께서 죄를 지은 천사the angels that sinned을 아끼지 아니하사spared not 지옥hell에 던지시고 어둠의 사슬에 넘겨주어 심판 때까지 예비해 두셨으며

 

(딤전 6:15-16) 그분께서 자신의 때에 그 나타나심을 보이시리니 그분은 찬송 받으실 유일한 권능자이시요 왕들의 []the King of kings이시며 주들의 []Lord of lords시니라. / 16 오직 분께Who only 죽지 아니함이 있고hath immortality 그분은 아무도 접근하지 못할 빛에 거하시며 아무도 그분을 보지 못하였고 또 볼 수도 없나니 그분께 존귀와 영존하는 권능이 있기를 원하노라. 아멘.

 

(82:6-7) 내가 말하기를, 너희는 들이라Ye are gods. 너희는 다 [지극히 높으신 이]의 아이들이라all of you are children of the most High, 하였으나 / 7 But 너희사람들같이 죽을 것이요ye shall die like men, 통치자들 중의 하나같이 넘어지리로다.

 

(고전 15:40) 또한 하늘에 있는 몸들celestial bodies도 있고 땅에 있는 몸들bodies terrestrial도 있으나 하늘에 있는 것들의 영광이 이러하고 땅에 있는 것들의 영광이 저러하니라.

 

(1:26-28) 여섯째 달에 천사 가브리엘the angel Gabriel[하나님]에 의해 나사렛이라 하는 갈릴리의 도시로 보내어져서 / 다윗의 집에 속한 요셉이라는 이름의 남자와 정혼한 처녀에게 이르렀는데 그 처녀의 이름은 마리아더라. / 천사the angel가 들어가 그녀에게 이르러 말하되, 크게 호의를 입은 자여, 평안할지어다. []께서 너와 함께하시니 네가 여자들 가운데among women 복이 있도다, 하매

 

참고 6 archangel ːˈkeɪn.dʒəl아케인절/ a chief or principal angel

 

(10:13) 그러나 페르시아 왕국의 통치자the prince of the kingdom of Persia가 이십일 일one and twenty days 동안 를 막았으나withstood, 보라, 우두머리 통치자들 중의 하나미가엘Michael, one of the chief princes이 와서 를 도와주었느니라. 가 거기서there 페르시아의 들과 함께with the kings of Persia 머물러 있었느니라.

 

(살전 4:16) []the Lord께서 호령과 천사의 음성과 [하나님]의 나팔 소리와 함께with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God 친히 하늘로부터 내려오시리니himself shall descend from heaven 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고

 

(9) 그러나 천사 미가엘Michael the archangel도 모세의 몸에 대하여 마귀와 다투며 논쟁할 때에 감히 에게 욕설로 비난하지 아니하고 다만 이르되but said, []께서 를 꾸짖으시기The Lord rebuke thee 원하노라, 하였느니라.

 

(10:21) 그러나 내가 진리의 성경 기록에in the scripture of truth 적힌 것을 네게 보여 주리니 이 일들에서 나와 함께 버티는 자는 너희의 통치자 미가엘Michael your prince 외에 아무도 없느니라.

 

(9:21) 곧 참으로 내가 기도를 드리며 말할 때에 내가 처음에 환상 속에서 본 had seen in the vision 사람 가브리엘the man Gabriel이 신속히 날아가도록 명령을 받고being caused to fly swiftly 저녁 봉헌물을 드릴 즈음에 내게 손을 대더라.

 

(1:10) 그분께서 올라가실 때에 그들이 똑바로 하늘을 바라보고 있는데, 보라, 흰옷 입은 두 남자가 그들 곁에 서며two men stood by them in white apparel

 

(14:6) 또 내가 보니 다른 천사가 하늘 한가운데로 날아가는데another angel fly in the midst of heaven 그가 땅에 거하는 자들 곧 모든 민족과 족속과 언어와 백성에게 선포할 영존하는 복음을 가졌더라having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people.

 

참고 7

(25:20) 그룹들은 자기 날개들을 높이 펴서 그 날개들로 긍휼의 자리를 덮을 것이요the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, 그것들의 얼굴은 서로 마주보며 그룹들의 얼굴은 긍휼의 자리를 향할지니라.

 

(6:2) 그것 위에는 스랍들the seraphims이 저마다 여섯 날개를 가진each one had six wings 채 서 있더라. 그가 두 날개로는 자기 얼굴을 가리고 두 날개로는 자기 발을 가리며 두 날개로는 날더라with twain he did fly.

 

(22:30) 부활 때에는in the resurrection 그들이 장가가지도 시집가지도 아니하며 하늘에 있는 [하나님] 천사들과 같으니라are as the angels of God in heaven.

 

(8:4-5) 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각 속에 깊이 두시나이까? 사람의 아들이 무엇이기에 주께서 그를 찾아오시나이까? / 5 주께서 그를 천사들보다 조금 낮게 만드시고hast made him a little lower than the angels 그에게 영광과 존귀로 관을 씌우셨나이다.

 

(2:9) 다만 예수Jesus님을 보노라. 그분께서 죽음의 고난을 당하시려고 천사들보다 조금 낮게 되셨다가was made a little lower than the angels 영광과 존귀로 관을 쓰신 것은 [하나님]의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려that he should taste death for every man 하심이라.

 

(3:4-5) 뱀이 여자에게 이르되, 너희가 절대로 죽지 아니하리라. / 5 너희가 그것을 먹는 날에 너희 눈이 열리고 너희가 들과 같이 되어 선악을 알 줄을 [하나님]이 아시느니라God doth know that ye shall be as gods, 하니라.

비교 (3:5)

But God doeth knowe, that when ye shall eate thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and euill.(Geneva)

너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아져 하나님과 같이 되어 선악을 알 줄 하나님이 아심이니라(개역)

~~~ God knows that ~~~ you will be like God ~~~(NIV)

~~~ God knows that ~~~ you will be like God ~~~(NKJV)

 

(2:18) 아무도 꾸며 낸 겸손과 천사 숭배로 너희를 속여 너희 보상을 빼앗지 못하게 하라Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels. 그런 사람은 자기가 보지 아니한 그것들 속으로 들어가 자기의 육신적 생각으로 말미암아 헛되이 우쭐대며

 

(고후 11:14-15) 그것은 결코 놀랄 일이 아니니 사탄도 자기를 빛의 천사an angel of light로 가장하느니라. / 15 그러므로 그의 사역자들ministers 또한 의의 사역자the ministers of righteousness로 가장한다 하여도 그것은 결코 큰일이 아니니라. 그들의 마지막은 그들의 행위대로 되리라.

 

(고후 4:4) 그들 속에서 이 세상의 the god of this world이 믿지 않는 자들의 마음을 가려 [하나님]의 형상이신 그리스도의 영광스러운 복음the glorious gospel of Christ의 빛이 그들에게 비치지 못하게 하였느니라.

E267_20200927 다 같은 신이 아니다 구절.hwp

E267_20200927 다 같은 신이 아니다 구절.pdf