파스카 & 이스터
(벧후 2:20/22) 만일 그들이 [주] 곧 [구원자] 예수 그리스도를 아는 것을 통해through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ 세상의 오염에서 벗어난 뒤에after they have escaped the pollutions of the world 다시 그 안에 말려들어 정복되면 마지막 끝이 처음보다 그들에게 더 나쁘니 / 22 그러나, 개는 자기가 토한 것으로 되돌아가고 씻긴 돼지는 진창 속에서 뒹군다The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire, 하는 참된 잠언에 따라 그 일이 그들에게 일어났도다.
(롬 6:3-4) 예수 그리스도 안으로 baptized 우리가 다 그분의 죽음 안으로 baptized 줄을 너희가 알지 못하느냐? / 4 그러므로 우리가 by baptism 그분과 함께 묻혔나니buried with him 죽음 안으로into death 이것은 그리스도께서 [아버지]의 영광을 힘입어 죽은 자들로부터 일으켜진 것 같이like as Christ was raised up from the dead 우리도 생명의 새로움 속에서in newness of life 걷게walk 하려 함이라.
→ baptized(침례를 받은) by baptism(침례를 받아)
참고 1 파스카 → πάσχα(그) → Pasch/Pascha(영)→ /'pask(ə)패스크(커)/ → פֶּסחַ페사흐(히)
ⓐ 웹스터사전 ① EASTER(이스터) ② PASSOVER(패쏘버)
ⓑ 영한사전 ① 부활절(Easter) ② 유월절(Passover)
참고 2 equinox/'iːkwɪnɒks이쿼낙스/ → one of the two times in a year when night and day are of equal length(1년에 두 번 밤과 낮의 길이가 같아지는 시점) → 춘분(春分)3/21 추분(秋分)9/23
참고 3 파스카πάσχα in the KJV → 29번(18/9/1/1) → passover(28)+easter(1)
①→ 유월절 ②→ (어린)양 ③→ (어린)양[예수님호칭/램] ④→ 이스터(부활절)
(요 11:55) ¶ 유대인들의 [πάσχα파스카]가 가까이 오매 많은 사람이 자기를 정결하게 하려고 [πάσχα파스카] 전에 시골에서 예루살렘으로 올라가니라.
비교
① ¶ 유대인들의 유월절이 가까이 오매 많은 사람이 자기를 정결하게 하려고 유월절 전에 시골에서 예루살렘으로 올라가니라.(흠정)
② 유대인의 유월절(逾越節)이 가까우매 많은 사람이 자기를 성결하게 하기 위하여 유월절(逾越節) 전에 시골에서 예루살렘으로 올라갔더니(개역)
③ 유대 사람들의 유월절이 가까이 다가오니, 많은 사람이 자기의 몸을 성결하게 하려고, 유월절 전에 시골에서 예루살렘으로 올라왔다.(표새)
④ 유다인들의 과월절(過越節)이 가까이 다가오자, 많은 사람이 자신을 정결하게 하려고 과월절(過越節) 전에 시골에서 예루살렘으로 올라갔다.(카톨릭)
(고전 5:7) 그러므로 너희는 누룩 없는 자들인즉 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 제거하라. 우리의 [πάσχα파스카] 곧 그리스도께서 우리를 위하여 희생물이 되셨느니라.
비교
① 그러므로 너희는 누룩 없는 자들인즉 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 제거하라. 우리의 유월절 어린양 곧 그리스도께서 우리를 위하여 희생물이 되셨느니라.(흠정)
② 너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내버리라 우리의 유월절 양 곧 그리스도께서 희생되셨느니라(개역)
③ 여러분은 새 반죽이 되기 위해서, 묵은 누룩을 깨끗이 치우십시오. 사실 여러분은 누룩이 들지 않은 사람들입니다. 우리들의 유월절 양이신 그리스도께서 희생되셨습니다.(표새)
④ 묵은 누룩을 깨끗이 치우고 새 반죽이 되십시오. 여러분은 누룩 없는 빵입니다. 우리의 파스카 양이신 그리스도께서 희생되셨기 때문입니다.(카톨릭)
(눅 22:7) ¶ 그때에 반드시 [πάσχα파스카]을/를 잡아야 하는 때 곧 누룩 없는 빵을 먹는 날the day of unleavened bread이 이르매
비교
① ¶ 그때에 반드시 유월절 어린양을 잡아야 하는 때 곧 누룩 없는 빵을 먹는 날이 이르매(흠정)
② 유월절 양을 잡을 무교절날이 이른지라(개역)
③ 유월절 양을 잡아야 하는 무교절 날이 왔다.(표새)
④ 파스카 양을 잡아야 하는 무교절 날이 왔다.(카톨릭)
참고 4 ★ ⓵ 14 + ⓶ (15-21) →
ⓐ the day of unleavened bread(누룩 없는 빵을 먹는 날) ← ①
ⓑ the days of unleavened bread(누룩 없는 빵을 먹는 날들) ← ①+②
참고 5
(행 12:1-3) 이제 그 무렵에 헤롯 왕이 교회에서 몇 사람을 괴롭히려고 자기 손을 뻗치고 / 2 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니라. / 3 또 그가 유대인들이 그 일을 기뻐하는 것을 보았으므로 더 나아가 베드로도 잡으려 하였는데 (Then were the days of unleavened bread그때는 누룩없는 빵의 [무교절] 기간이더라.)
(행 12:4) 그가 그를 붙잡아 감옥에 가두고 군사가 넷씩인 네 소대에게 맡겨 지키게 하였으니 이것은 [πάσχα파스카]가 지난 뒤에 그를 백성에게로 끌어내려 함이더라.
비교
① 그는 베드로를 붙잡아 감옥에 가두고 네 명씩 짠 네 개의 경비조에 맡겨 지키게 하였다. 파스카 축제가 끝나면 그를 백성 앞으로 끌어낼 작정이었던 것이다.(카톨릭)
② 잡으매 옥에 가두어 군인 넷씩인 네 패에게 맡겨 지키고 유월절 후에 백성 앞에 끌어 내고자 하더라(개역)
③ 그는 베드로도 잡아서 감옥에 가두고, 네 명으로 짠 경비병 네 패에게 맡겨서 지키게 하였다. 유월절이 지나면, 백성들 앞에 그를 끌어낼 속셈이었다.(표새)
④ 그가 그를 붙잡아 감옥에 가두고 군사가 넷씩인 네 소대에게 맡겨 지키게 하였으니 이것은 이스터가 지난 뒤에 그를 백성에게로 끌어내려 함이더라.(흠정)
(요 6:4) 유대인들의 명절인 [πάσχα파스카]가 가까이 왔더라.
비교
① 마침 유다인들의 축제인 과월절(過越節)이 가까운 때였다.(카톨릭)
② 마침 유대인의 명절인 유월절(逾越節)이 가까운지라(개역)
③ 마침 유대 사람의 명절인 유월절이 가까운 때였다.(표새)
④ 유대인들의 명절인 유월절이 가까이 왔더라.(흠정)
연습 유월절/양/예수님호칭(램)/여신축제(祝祭)
① 베드로의 [파스카] →
② 빌라도의 [파스카] →
③ [파스카]를 기념한다 →
④ [파스카]를 죽인다/먹는다 →
⑤ [파스카]이신 하나님이 예수님이시다 →
참고 6 Easter(이스터)
O.E. Eastre a goddess of fertility and sunrise[다산과 일출의 여신] whose feast was celebrated[기념축제/명절] at the spring equinox[낮밤의 길이가 같은 봄철], ~~~ Anglo-Saxon Christians adopted her name and many of the celebratory practices for their Mass of Christ's resurrection.[그리스도인들이 이 여신의 이름과 관행을 가져다가 그리스도의 부활기념에 써먹었다]
★ 세상 사전의 정의
(그리스도의) 부활절[제] 《춘분 후, 만월(滿月)다음의 첫 일요일》
(요 5:28-29) 이 말에 놀라지 말라. 무덤 속에 있는 모든 자들all that are in the graves이 그의 음성을 듣고 나올come forth 때가 오고 있나니 / 29 선을 행한 자들은 생명의 부활the resurrection of life로, 악을 행한 자들은 정죄의 부활the resurrection of damnation로 나오리라.
참고 7 부활(復活) 復 다시 부 活 살 활
① 죽었다가 다시 살아남
→ 소생(甦生) 甦 긁어모을 소 生 날 생 [만물이 ∼하는 봄]
② 쇠퇴하거나 폐지한 것이 다시 성하게 됨. 또는 그렇게 함. [교복 착용 제도/본고사 제도 ~]
★ resurrection/ˌrezəˈrekʃən레저렉션/ → re(again) + sur(up) + rec(straight) + tion(state)
(고전 15:51-52) 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비mystery를 보이노니 우리가 다 잠자지 아니하고We shall not all sleep, [마지막 나팔 소리가 날 때에 눈 깜짝할 사이에 순식간에] 다 변화되리라shall all be changed. / 52 나팔 소리가 나매 ⓵ 죽은 자들the dead이 썩지 아니할incorruptible 것으로 일어나고shall be raised ⓶ 우리가 변화되리니
참고 8
(엡 2:1-7) 또 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던 너희를 살리셨도다you hath he quickened, who were dead;. / 5 심지어 우리가 죄들 가운데서 죽었을 때에Even when we were dead in sins 우리를 그리스도와 함께 살리셨고hath quickened us together with Christ, (너희가 은혜로 구원을 받았느니라by grace ye are saved;)
(엡 5:14) 그러므로 그분께서 이르시기를, 너 잠자는 자여, 깨어서Awake thou that sleepest 죽은 자들로부터 일어나라arise from the dead. 그리스도께서 네게 빛을 주시리라and Christ shall give thee light, 하시느니라.
(롬 6:13) 또한 너희 지체를 불의의 도구로 죄에게 내주지 말며 오직 너희 자신을 죽은 자들로부터 살아난 자로서as those that are alive from the dead [하나님]께 드리고yield unto God, 너희 지체를 의의 도구로 [하나님]께 드리라.
(호 6:1-2) 오라, 우리가 {주}께로 돌아가자. 그분께서 우리를 찢으셨으나 우리를 낫게 하시리라. 그분께서 우리를 치셨으나 우리를 싸매어 주시리라. / 2 이틀 뒤에 그분께서 우리를 되살리시며revive 셋째 날에 우리를 일으키시리니raise us up 우리가 그분의 눈앞에서 살리로다shall live.
참고 9
(왕상 17:17/22) ~~~ 그 집의 여주인 되는 여인의 아들이 병들었는데 그의 병이 매우 심해 그가 숨이 끊어졌으므로 / 22 {주}께서 엘리야의 목소리를 들으셨더라. ~~~ 그가 살아났으므로revived
(왕하 4:32/34) 엘리사Elisha가 집에 들어가니, 보라, 아이가 죽어서was dead ~~~ / 34 아이 위로 올라가 ~~~ 그 아이 위에 자기 몸을 펴니 아이의 살이 따뜻하게 되니라waxed warm.
(막 5:35/41-42) ~~~ 회당의 치리자의 집the ruler of the synagogue's house에서 어떤 이가 와서 이르되, 당신의 딸이 죽었나이다Thy daughter is dead. ~~~ / 41 소녀의 손을 잡고 ~~~ 달리다굼Talitha cumi, ~~~ 소녀야Damsel, ~~~ 일어나라arise, 는 뜻이라. / 42 즉시 소녀가 일어나서 걸으니arose, and walked ~~~
(눅 7:11-12/14-15) ¶ 그 날 뒤에 그분께서 나인이라 하는 도시a city called Nain로 들어가시니 ~~~ / 12 ~~~ 보라, 죽은 사람이 실려 나오는데 그는 그의 어머니의 외아들이요, 그녀는 과부더라there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow. ~~~ / 14 ~~~ 그분께서 이르시되, 청년아Young man, 내가 네게 이르노니, 일어나라Arise, 하시매 / 15 죽었던 그가 앉아서 말하기 시작하거늘he that was dead sat up, and began to speak ~~~
(요 11:17/43-44) 그때에 예수님께서 와서 보시니 그가 무덤에 누운 지 이미 나흘이나 되었더라had lain in the grave four days already. / 43 그분께서 ~~~ 나사로야, 나오라Lazarus, come forth, 하시니 / 44 죽은 자he that was dead가 수의로 손발이 묶인 채 나오는데came forth, bound hand and foot with graveclothes. ~~~
(롬 1:4) 거룩함의 영으로는 죽은 자들로부터 부활하심으로써by the resurrection from the dead [하나님]의 [아들]로 권능 있게 밝히 드러나셨느니라declared to be the Son of God.
(고전 15:39-40) 모든 육체가 같은 육체는 아니니All flesh is not the same flesh ~~~ / 40 또한 하늘에 있는 몸들celestial bodies도 있고 땅에 있는 몸들bodies terrestrial도 있으나 ~~~
(고전 15:44) ~~~ 본성에 속한 몸a natural body이 있고 영에 속한 몸a spiritual body이 있느니라.
(빌 3:20-21) ~~~ 우리가 [구원자] [주] 예수 그리스도를 기다리노니we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ / 21 그분께서는 ~~~ 우리의 천한 몸vile body을 변화시켜shall change 자신의 영광스러운 몸glorious body과 같게 만드시리라.
'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글
210404 [불(火)] 받지마라 (0) | 2021.04.03 |
---|---|
210328 영 하나님[성령聖靈] (0) | 2021.03.27 |
210314 금식 & 기도(Fasting and Prayer) (0) | 2021.03.13 |
210307 fast금식禁食,단식斷食,절식絶食 (0) | 2021.03.06 |
210228 firstborn[퍼스트본] 예수님 (0) | 2021.02.27 |