본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

210321 파스카 & 이스터

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

파스카 & 이스터

E292.20210321 파스카 이스터.mp3
7.56MB

 

 

(벧후 2:20/22) 만일 그들이 [] [구원자] 예수 그리스도를 아는 것을 통해through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ 세상의 오염에서 벗어난 뒤에after they have escaped the pollutions of the world 다시 그 안에 말려들어 정복되면 마지막 끝이 처음보다 그들에게 더 나쁘니 / 22 그러나, 개는 자기가 토한 것으로 되돌아가고 씻긴 돼지는 진창 속에서 뒹군다The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire, 하는 참된 잠언에 따라 그 일이 그들에게 일어났도다.

 

(6:3-4) 예수 그리스도 안으로 baptized 우리가 다 의 죽음 안으로 baptized 줄을 너희가 알지 못하느냐? / 4 그러므로 우리가 by baptism 그분과 함께 묻혔나니buried with him 죽음 안으로into death 이것은 그리스도께서 [아버지]의 영광을 힘입어 죽은 자들로부터 일으켜진 것 같이like as Christ was raised up from the dead 우리 생명의 새로움 속에서in newness of life 걷게walk 하려 이라.

baptized(침례를 받은) by baptism(침례를 받아)

 

참고 1 파스카 πάσχα() Pasch/Pascha()/'pask(ə)패스크()/ פֶּסחַ페사흐()

웹스터사전 EASTER(이스터) PASSOVER(패쏘버)

영한사전 부활절(Easter) 유월절(Passover)

 

참고 2 equinox/'iːkwɪnɒks이쿼낙스/ one of the two times in a year when night and day are of equal length(1년에 두 번 밤과 낮의 길이가 같아지는 시점) 춘분(春分)3/21 추분(秋分)9/23

 

참고 3 파스카πάσχα in the KJV 29(18/9/1/1) passover(28)+easter(1)

유월절 (어린)(어린)[예수님호칭/] 이스터(부활절)

 

(11:55) ¶ 유대인들의 [πάσχα파스카]가 가까이 오매 많은 사람이 자기를 정결하게 하려고 [πάσχα파스카] 전에 시골에서 예루살렘으로 올라가니라.

비교

유대인들의 유월절이 가까이 오매 많은 사람이 자기를 정결하게 하려고 유월절 전에 시골에서 예루살렘으로 올라가니라.(흠정)

유대인의 유월절(逾越節)이 가까우매 많은 사람이 자기를 성결하게 하기 위하여 유월절(逾越節) 전에 시골에서 예루살렘으로 올라갔더니(개역)

유대 사람들의 유월절이 가까이 다가오니, 많은 사람이 자기의 몸을 성결하게 하려고, 유월절 전에 시골에서 예루살렘으로 올라왔다.(표새)

유다인들의 과월절(過越節)이 가까이 다가오자, 많은 사람이 자신을 정결하게 하려고 과월절(過越節) 전에 시골에서 예루살렘으로 올라갔다.(카톨릭)

 

(고전 5:7) 그러므로 너희는 누룩 없는 자들인즉 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 제거하라. 우리의 [πάσχα파스카] 그리스도께서 우리를 위하여 희생물이 되셨느니라.

비교

그러므로 너희는 누룩 없는 자들인즉 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 제거하라. 우리의 유월절 어린양 그리스도께서 우리를 위하여 희생물이 되셨느니라.(흠정)

너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내버리라 우리의 유월절 양 그리스도께서 희생되셨느니라(개역)

여러분은 새 반죽이 되기 위해서, 묵은 누룩을 깨끗이 치우십시오. 사실 여러분은 누룩이 들지 않은 사람들입니다. 우리들의 유월절 양이신 그리스도께서 희생되셨습니다.(표새)

묵은 누룩을 깨끗이 치우고 새 반죽이 되십시오. 여러분은 누룩 없는 빵입니다. 우리의 파스카 양이신 그리스도께서 희생되셨기 때문입니다.(카톨릭)

 

(22:7) ¶ 그때에 반드시 [πάσχα파스카]/잡아야 하는 때 곧 누룩 없는 빵을 먹는 날the day of unleavened bread이 이르매

비교

그때에 반드시 유월절 어린양을 잡아야 하는 때 곧 누룩 없는 빵을 먹는 날이 이르매(흠정)

유월절 양을 잡을 무교절날이 이른지라(개역)

유월절 양을 잡아야 하는 무교절 날이 왔다.(표새)

파스카 양을 잡아야 하는 무교절 날이 왔다.(카톨릭)

 

참고 4 14 + (15-21)

the day of unleavened bread(누룩 없는 빵을 먹는 ) ← ①

the days of unleavened bread(누룩 없는 빵을 먹는 날들) ← ①+

 

참고 5

(12:1-3) 이제 그 무렵에 헤롯 왕이 교회에서 몇 사람을 괴롭히려고 자기 손을 뻗치고 / 2 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니라. / 3 또 그가 유대인들이 그 일을 기뻐하는 것을 보았으므로 더 나아가 베드로도 잡으려 하였는데 (Then were the days of unleavened bread그때는 누룩없는 빵의 [무교절] 기간이더라.)

 

(12:4) 그가 그를 붙잡아 감옥에 가두고 군사가 넷씩인 네 소대에게 맡겨 지키게 하였으니 이것은 [πάσχα파스카]가 지난 뒤에 그를 백성에게로 끌어내려 함이더라.

비교

그는 베드로를 붙잡아 감옥에 가두고 네 명씩 짠 네 개의 경비조에 맡겨 지키게 하였다. 파스카 축제가 끝나면 그를 백성 앞으로 끌어낼 작정이었던 것이다.(카톨릭)

잡으매 옥에 가두어 군인 넷씩인 네 패에게 맡겨 지키고 유월절 후에 백성 앞에 끌어 내고자 하더라(개역)

그는 베드로도 잡아서 감옥에 가두고, 네 명으로 짠 경비병 네 패에게 맡겨서 지키게 하였다. 유월절이 지나면, 백성들 앞에 그를 끌어낼 속셈이었다.(표새)

그가 그를 붙잡아 감옥에 가두고 군사가 넷씩인 네 소대에게 맡겨 지키게 하였으니 이것은 이스터가 지난 뒤에 그를 백성에게로 끌어내려 함이더라.(흠정)

 

(6:4) 유대인들의 명절[πάσχα파스카]가 가까이 왔더라.

비교

마침 유다인들의 축제인 과월절(過越節)이 가까운 때였다.(카톨릭)

마침 유대인의 명절인 유월절(逾越節)이 가까운지라(개역)

마침 유대 사람의 명절인 유월절이 가까운 때였다.(표새)

유대인들의 명절인 유월절이 가까이 왔더라.(흠정)

 

연습 유월절//예수님호칭()/여신축제(祝祭)

베드로의 [파스카]

빌라도의 [파스카]

[파스카]를 기념한다

[파스카]를 죽인다/먹는다

[파스카]이신 하나님이 예수님이시다

 

참고 6 Easter(이스터)

O.E. Eastre a goddess of fertility and sunrise[다산과 일출의 여신] whose feast was celebrated[기념축제/명절] at the spring equinox[낮밤의 길이가 같은 봄철], ~~~ Anglo-Saxon Christians adopted her name and many of the celebratory practices for their Mass of Christ's resurrection.[그리스도인들이 이 여신의 이름과 관행을 가져다가 그리스도의 부활기념에 써먹었다]

 

세상 사전의 정의

(그리스도의) 부활절[] 춘분 후, 만월(滿月)다음의 첫 일요일

 

(5:28-29) 이 말에 놀라지 말라. 무덤 속에 있는 모든 자들all that are in the graves이 그의 음성을 듣고 나올come forth 때가 오고 있나니 / 29 선을 행한 자들은 생명의 부활the resurrection of life, 악을 행한 자들은 정죄의 부활the resurrection of damnation로 나오리라.

 

참고 7 부활(復活) 다시 부 살 활

죽었다가 다시 살아남

소생(甦生) 긁어모을 소 날 생 [만물이 하는 봄]

쇠퇴하거나 폐지한 것이 다시 성하게 됨. 또는 그렇게 함. [교복 착용 제도/본고사 제도 ~]

resurrection/ˌrezəˈrekʃən레저/ re(again) + sur(up) + rec(straight) + tion(state)

 

(고전 15:51-52) 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비mystery를 보이노니 우리가 다 잠자지 아니하고We shall not all sleep, [마지막 나팔 소리가 날 때에 눈 깜짝할 사이에 순식간에] 다 변화되리라shall all be changed. / 52 나팔 소리가 나매 죽은 자들the dead이 썩지 아니할incorruptible 것으로 일어나고shall be raised 우리가 변화되리니

 

참고 8

(2:1-7) 또 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던 너희를 살리셨도다you hath he quickened, who were dead;. / 5 심지어 우리가 죄들 가운데서 죽었을 때에Even when we were dead in sins 우리를 그리스도와 함께 살리셨고hath quickened us together with Christ, (너희가 은혜로 구원을 받았느니라by grace ye are saved;)

 

(5:14) 그러므로 그분께서 이르시기를, 너 잠자는 자여, 깨어서Awake thou that sleepest 죽은 자들로부터 일어나라arise from the dead. 그리스도께서 네게 빛을 주시리라and Christ shall give thee light, 하시느니라.

 

(6:13) 또한 너희 지체를 불의의 도구로 죄에게 내주지 말며 오직 너희 자신을 죽은 자들로부터 살아난 자로서as those that are alive from the dead [하나님]께 드리고yield unto God, 너희 지체를 의의 도구[하나님]께 드리라.

 

(6:1-2) 오라, 우리가 {}께로 돌아가자. 그분께서 우리를 찢으셨으나 우리를 낫게 하시리라. 그분께서 우리를 치셨으나 우리를 싸매어 주시리라. / 2 이틀 뒤에 그분께서 우리를 되살리시며revive 셋째 날에 우리를 일으키시리니raise us up 우리가 그분의 눈앞에서 살리로다shall live.

 

참고 9

(왕상 17:17/22) ~~~ 그 집의 여주인 되는 여인 아들 병들었는데 그의 병이 매우 심해 그가 숨이 끊어졌으므로 / 22 {}께서 엘리야의 목소리를 들으셨더라. ~~~ 그가 살아났으므로revived

 

(왕하 4:32/34) 엘리사Elisha가 집에 들어가니, 보라, 아이 죽어서was dead ~~~ / 34 아이 위로 올라가 ~~~ 그 아이 위에 자기 몸을 펴니 아이의 살이 따뜻하게 되니라waxed warm.

 

(5:35/41-42) ~~~ 회당의 치리자의 집the ruler of the synagogue's house에서 어떤 이가 와서 이르되, 당신의 죽었나이다Thy daughter is dead. ~~~ / 41 소녀의 손을 잡고 ~~~ 달리다굼Talitha cumi, ~~~ 소녀야Damsel, ~~~ 일어나라arise, 는 뜻이라. / 42 즉시 소녀가 일어나서 걸으니arose, and walked ~~~

 

(7:11-12/14-15) ¶ 그 날 뒤에 그분께서 나인이라 하는 도시a city called Nain로 들어가시니 ~~~ / 12 ~~~ 보라, 죽은 사람이 실려 나오는데 그는 그의 어머니의 외아들이요, 그녀는 과부더라there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow. ~~~ / 14 ~~~ 그분께서 이르시되, 청년아Young man, 내가 네게 이르노니, 일어나라Arise, 하시매 / 15 죽었던 그가 앉아서 말하기 시작하거늘he that was dead sat up, and began to speak ~~~

 

(11:17/43-44) 그때에 예수님께서 와서 보시니 그가 무덤에 누운 지 이미 나흘이나 되었더라had lain in the grave four days already. / 43 그분께서 ~~~ 나사로야, 나오라Lazarus, come forth, 하시니 / 44 죽은 자he that was dead가 수의로 손발이 묶인 채 나오는데came forth, bound hand and foot with graveclothes. ~~~

 

(1:4) 거룩함의 영으로는 죽은 자들로부터 부활하심으로써by the resurrection from the dead [하나님] [아들] 권능 있게 밝히 드러나셨느니라declared to be the Son of God.

 

(고전 15:39-40) 모든 육체가 같은 육체는 아니니All flesh is not the same flesh ~~~ / 40 또한 하늘에 있는 몸들celestial bodies도 있고 땅에 있는 몸들bodies terrestrial도 있으나 ~~~

 

(고전 15:44) ~~~ 본성에 속한 몸a natural body이 있고 영에 속한 몸a spiritual body이 있느니라.

 

(3:20-21) ~~~ 우리가 [구원자] [] 예수 그리스도를 기다리노니we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ / 21 그분께서는 ~~~ 우리의 천한 몸vile body을 변화시켜shall change 자신의 영광스러운 몸glorious body과 같게 만드시리라.

 

E292.20210321 파스카 이스터 구절.hwp
0.23MB
E292.20210321 파스카 이스터 구절.pdf
0.27MB