본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

210926 마인드(Mind)가 달라졌다

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E319_20210926 마인드_Mind_가 달라졌다.mp3
6.96MB

 

(6:23) 죄의 삯은 사망the wages of sin is death이나 [하나님]의 선물은 예수 그리스도 우리 []를 통해 얻는 영원한 생명이니라the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.

 

참고 2

(2:1) 또 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던were dead 너희를 살리셨도다hath quickened.

 

(17:9) ¶ 마음은 모든 것보다 거짓되고 극도로 사악하니The heart is deceitful above all things, and desperately wicked 누가 그것을 알 수 있으리요?

 

(64:6) 그러나 우리는 다 부정한 물건 같고we are all as an unclean thing 우리의 모든 의는 더러운 누더기 같으며all our righteousnesses are as filthy rags 우리는 다 잎사귀같이 시들므로 우리의 불법들이 바람같이 우리를 몰아갔나이다.

 

참고 3

(7:20-23) 또 그분께서 이르시되, 사람에게서 나오는 것, 그것이 사람을 더럽게 하느니라. / 21 속에서 곧 사람들의 마음에서 악한 생각, 간음, 음행, 살인, / 22 도둑질, 탐욕, 사악함, 속임, 색욕, 악한 눈, 신성모독, 교만, 어리석음이 나오는데 / 23 이 모든 악한 것이 속에서 나와 사람을 더럽게 하느니라All these evil things come from within, and defile the man, 하시니라.

 

(18:27) 아브라함이 응답하여 이르되, 이제 보소서, 티끌과 재 같은am but dust and ashes 내가 감히 []께 아뢰나이다.

 

(6:12) 모세가 {} 앞에서 아뢰어 이르되, 보소서, 이스라엘 자손도 내 말에 귀를 기울이지 아니하였는데 어찌 파라오가 내 말을 들으리이까? 나는 할례 받지 않은 입술을 가진 자니이다am of uncircumcised lips, 하매

 

(42:6) 그러므로 내가 내 자신을 몹시 싫어하고 티끌과 재 속에서 회개하나이다I abhor myself, and repent in dust and ashes, 하니라.

 

(5:8) 시몬 베드로가 그것을 보고 예수님의 무릎 앞에 엎드려 이르되, [], 내게서 떠나소서. 나는 죄 많은 사람이니이다I am a sinful man, 하니

 

(7:24) 나는 비참한 사람이로다wretched man that I am! 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져 내랴?

 

(딤전 1:15) 이것은 신실한 말이요 온전히 받아들이기에 합당한 말이니 곧 그리스도 예수님께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다Christ Jesus came into the world to save sinners는 말이로다. 죄인들 중에 내가 우두머리니라of whom I am chief.

 

(4:12) 다른 (사람) 안에는 구원이 없나니Neither is there salvation in any other 하늘 아래에서 우리를 구원할 다른 이름을 사람들 가운데 주지 아니하셨느니라, 하였더라.

 

(10:9) 내가 the door이니 누구든지 나를 통해 안으로 들어가면 구원을 받고by me if any man enter in, he shall be saved 또 들어가고 나오며 꼴을 얻으리라.

 

참고 4

(14:6) 예수님께서 그에게 이르시되, 내가 길이요 진리요 생명이니I am the way, the truth, and the life 나를 통하지 않고는 아무도 [아버지]께 오지 못하느니라no man cometh unto the Father, but by me.

 

(고전 1:18) 십자가를 선포함the preaching of the cross이 멸망하는 자들에게는 어리석은 것이로되 구원받은 우리에게는 [하나님]의 권능이니라unto us which are saved it is the power of God.

 

참고 5

(고전 15:1-4) 또한 형제들아, 내가 너희에게 선포한 복음the gospel which I preached unto you을 너희에게 밝히 알리노니 너희 역시 그 복음을 받았으며 또 그 가운데 서 있느니라. / 2 너희가 만일 내가 너희에게 선포한 것what I preached unto you을 기억하고 헛되이 믿지 아니하였으면 또한 그 복음으로 구원을 받았느니라. / 3 내가 또한 받은 것을 무엇보다 먼저 너희에게 전하였노니 그것은 곧 성경 기록대로 그리스도께서 우리의 죄들로 인하여 죽으시고 / 4 묻히셨다가 성경 기록대로 셋째 날에 다시 살아나시고rose again

 

(벧전 5:8) 정신을 차리라. 깨어 있으라be vigilant. 너희 대적 마귀adversary the devil가 울부짖는 사자같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니

 

참고 6

(벧전 5:9) 믿음에 굳게 서서 그를 대적하라Whom resist stedfast in the faith. 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 겪는 줄 너희가 아느니라.

 

(6:11-12) 너희가 마귀의 간계들을 능히 대적하며 서기 위해that ye may be able to stand against the wiles of the devil [하나님]의 전신갑주를 입으라Put on the whole armour of God. / 12 우리는 살과 피와 맞붙어 싸우지 아니하고we wrestle not against flesh and blood 정사들과 권능들과 이 세상 어둠의 치리자들과 높은 처소들에 있는 영적 사악함과 맞붙어 싸우느니라.

 

(4:7) 그러므로 [하나님]께 복종하라Submit yourselves to God. 마귀를 대적하라Resist the devil. 그리하면and 그가 너희에게서 도망하리라he will flee from you.

 

(고후 10:4) (우리의 전쟁 무기는 육신에 속하지 아니하고the weapons of our warfare are not carnal [하나님]을 통해 강력하여 강한 요새들도 무너뜨리느니라.)

 

(4:13-15) , 이제 너희가 말하기를, 오늘이나 내일 우리가 어떤 도시에 가서 한 해 동안 거기 머물며 사고팔고 하여 이득을 얻으리라, 하거니와 / 14 내일 있을 일을 너희가 알지 못하는도다. 너희 생명이 무엇이냐what is your life? 그것은 곧 잠시 나타났다가 그 뒤에 사라져 버리는 수증기니라It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. / 15 그런 까닭에 너희가 마땅히 말하기를, []께서 원하시면 우리가 살며 이것이나 저것을 하리라, 하여야 하나

 

참고 7

(90:10) 우리의 햇수의 날들이 칠십 년이요The days of our years are threescore years and ten, 강건하면if by reason of strength 팔십 년fourscore years이라도 그 햇수의 위력은 수고와 슬픔뿐이니 그 위력이 곧 끊어지매 우리가 날아가 버리나이다.

 

(14:1-2) 여자에게서 태어난 사람은 날수가 적고 괴로움으로 가득하며Man that is born of a woman is of few days and full of trouble / 2 꽃과 같이 자라나서 꺾이고 또한 그림자처럼 사라지며 계속해서 머물지 아니하거늘

 

(벧전 1:24) 모든 육체는 풀과 같고 사람의 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니라all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. 풀은 마르고 그것의 꽃은 떨어지되

 

(4:4) 너희 간음하는 남자들과 간음하는 여자들아, 세상과 친구가 되는 것이 [하나님]과 원수 되는 것인 줄 너희가 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 [하나님]의 원수가 되느니라whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

 

참고 8

(1:4) 그분께서 [하나님] 곧 우리 [아버지]의 뜻에 따라 이 악한 현 세상에서 우리를 건지시려고that he might deliver us from this present evil world 우리의 죄들로 인하여 자신을 주셨으니gave himself for our sins

 

(요일 5:19) 우리는 [하나님]께 속하고that we are of God 온 세상은 사악함 가운데 있음the whole world lieth in wickedness을 우리가 아느니라we know.

 

(40:8) 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 [하나님]의 말씀은 영원토록 서리라the word of our God shall stand for ever, 하라.

 

참고 9

(벧전 1:25) 오직 []의 말씀은 영원토록 지속되나니the word of the Lord endureth for ever 복음으로 너희에게 선포된 말씀이 이 말씀이니라.

 

(6:63) 살리는 것은 영이며It is the spirit that quickeneth 육은 아무것도 유익하게 하지 못하느니라. 내가 너희에게 이르는 말들the words that I speak unto you은 곧 spirit이요 생명life이니라.

 

(1:1) 처음에 [하나님]께서 하늘과 땅을 창조하시니created.

 

참고 10

(3:4) 집마다 지은 사람이 있으되 모든 것을 지으신 분은 [하나님]이시니라he that built all things is God.

 

(1:20) 그분의 보이지 아니하는 것들 곧 그분의 영원하신 권능과 신격his eternal power and Godhead은 세상의 창조 이후로 분명히 보이며 만들어진 것들을 통해 깨달아 알 수 있나니being understood by the things that are made 그러므로 그들이 변명할 수 없느니라.

E319_20210926 마인드_Mind_가 달라졌다 구절.hwp
0.71MB
E319_20210926 마인드_Mind_가 달라졌다 구절.pdf
0.25MB