본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20160403 구절 부활 2

부활(resurrection) 2

 

(고전 15:17) 그리스도께서 일으켜지지 아니하셨으면 너희의 믿음이 헛되고(And if Christ be not raised, your faith is vain) 너희가 여전히 너희 죄들 가운데 있으며(ye are yet in your sins)

 

(11:25) 예수님께서 그녀에게 이르시되, 나는 부활이요 생명이니(I am the resurrection, and the life) 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고(he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live)

 

(고전 15:12-13) 이제 그리스도께서 죽은 자들로부터 일어나셨다고 선포하였거늘(Now if Christ be preached that he rose from the dead) 너희 가운데 어떤 자들은 어찌 죽은 자들의 부활이 없다고 말하느냐(how say some among you that there is no resurrection of the dead)? / 13 만일 죽은 자들의 부활이 없으면 그리스도께서 일어나지 아니하셨느니라(But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen).

 

참고 1

의로운 자들/의인들의 부활(the resurrection of the just)

불의한 자들/악인들의 부활(the resurrection of the unjust)/

 

죽은 자들 부활(The resurrection of the dead)

 

의로운 자들/의인들의 부활(the resurrection of the just)

죽은 자들로부터의 부활(The resurrection from the dead)

 

생명의 부활(the resurrection of life) 영존하는 생명(everlasting life)/영원한 생명(life eternal)

 

정죄의 부활(the resurrection of damnation) 영존하는 형벌(everlasting punishment) / 수치와 영존하는 치욕(shame and everlasting contempt) 둘째 사망(the second death) / 불 호수(the lake of fire)

 

의로운 자들/의인들의 부활(the resurrection of the just) when?

 

불의한 자들/악인들의 부활(the resurrection of the unjust) when?

 

첫째 부활(the first resurrection) ?

 

(26:19) 죽은 자들은 살겠고 그들이 나의 죽은 몸과 함께 일어나리이다(Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise). 흙 속에 거하는 자들아(ye that dwell in dust), 너희는 깨어 노래할지어다(Awake and sing). 의 이슬은 채소의 이슬 같으니 땅이 죽은 자들을 내놓으리로다(for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead).

 

(12:2) 땅의 티끌 속에서 잠자는 자들 중의 많은 사람이 깨어나(And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake,) 얼마는 영존하는 생명에 이르고 얼마는 수치와 영존하는 치욕에 이르며(some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt)

 

(5:28-29) 이 말에 놀라지 말라. 무덤 속에 있는 모든 자들 그의 음성을 듣고 나올 때가 오고 있나니(for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice) / 29 선을 행한 자들생명의 부활(they that have done good, unto the resurrection of life;), 악을 행한 자들정죄의 부활(and they that have done evil, unto the resurrection of damnation) 나오리라(And shall come forth).

(25:46) 그리하여 이들은 영존하는 형벌에 들어가되(And these shall go away into everlasting punishment) 의로운 자들은 영원한 생명에(but the righteous into life eternal) 들어가리라, 하시니라.

 

(11:23-24) 예수님께서 그녀에게 이르시되(Jesus saith unto her), 네 오라비가 다시 일어나리라(Thy brother shall rise again), 하시니라. / 24 마르다가 그분께 이르되(Martha saith unto him), 마지막 날 부활할 때에(in the resurrection at the last day) 그가 다시 일어날 (that he shall rise again) 내가 아나이다(I know), 하매

 

(23:6) 그러나 바울이 그들의 한 부분은 사두개인이요 다른 부분은 바리새인인 줄 알고(But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees) 공회에서 외쳐 이르되(he cried out in the council), 사람들아 형제들아(Men and brethren), 나는 바리새인이요 또 바리새인의 아들이라(I am a Pharisee, the son of a Pharisee). 죽은 자들의 소망과 부활로 인하여(of the hope and resurrection of the dead) 내가 불려와 심문을 받노라(I am called in question), 하니라.

 

(24:15) 또 그들도 스스로 인정하는바 [하나님]을 향한 소망을 내가 가졌으니(And have hope toward God, which they themselves also allow) 그것은 곧 죽은 자들의 부활 의로운 자들의 부활과 불의한 자들의 부활이 있으리라는 것(that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust)이니이다.

 

(14:14) 그리하면 그들이 네게 보답하지 못하므로(for they cannot recompense thee) 네게 복이 있으리니(thou shalt be blessed) 의인들이 부활할 때에 네가 보답을 받으리라(for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just), 하시니라.

 

(고전 15:21) 사망이 사람을 통해 임한 것 같이 죽은 자들의 부활도 사람을 통해 임하였나니 (For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead)

 

(고전 15:42) 죽은 자들의 부활도 이와 같으니라(So also is the resurrection of the dead). 그것은 썩는 것 가운데 뿌려지고 썩지 않는 것 가운데 일으켜지며(It is sown in corruption; it is raised in incorruption)

 

(3:11) 어찌하든지 내가 죽은 자들의 부활에 도달하려 함이라. (If by any means I might attain unto the resurrection of the dead)

 

(20:35) 저 세상 죽은 자들로부터의 부활얻기에 합당한 것으로 여겨질 자들(But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead)은 장가가지도 시집가지도 아니하고(neither marry, nor are given in marriage)

 

(4:2) 그들이 백성을 가르친 것과 또 예수님을 통해 죽은 자들로부터의 부활을 선포한 것으로 인해 근심하여(Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead)

 

참고 2 행위

(2:10) 선을 행하는 각 사람에게 영광과 존귀와 화평이 있으리니 먼저는 유대인에게요 또한 이방인에게로다.(But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile)

 

(2:8-10) 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라(For by grace 은혜로 are ye saved 너희가 구원을 받았나니through faith 믿음을 통해; and that 그것은 not of yourselves 너희 자신에게서 난 것이 아니요it 그것은 is the gift of God [하나님]의 선물이니라) / 9 행위에서 난 것이 아니니 Not of works 이것은 아무도 자랑하지 못하게 하려 함이라(lest any man should boast). / 10 우리는 그분의 작품이요(For we are his workmanship,) 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된(created in Christ Jesus unto good works,) 자들이니라. [하나님]께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것(which God hath before ordained)은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려(that we should walk in them) 하심이니라.

 

(2:14) 그분께서 우리를 위하여 자신을 주심은 모든 불법으로부터 친히 우리를 구속하시고 정결하게 하사 선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별한 백성이 되게 하려 하심이라. (Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.)

 

(요삼 1:11) 사랑하는 자여, 악한 것을 따르지 말고 선한 것을 따르라. 선을 행하는 자는 [하나님]께 속하였으나 악을 행하는 자는 [하나님]을 보지 못하였느니라. (Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of Godbut he that doeth evil hath not seen God.)

 

(3:18-21) ¶ 그를 믿는 자(He that believeth on him)는 정죄를 받지 아니하거니와(is not condemned) 믿지 않는 자(but he that believeth not)[하나님]의 독생자의 이름을 믿지 아니하였으므로(because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God) 이미 정죄를 받았느니라(is condemned already). / 19 정죄는 이것이니(this is the condemnation) 빛이 세상에 왔으되 사람들이 자기 행위가 악하므로 빛보다 어둠을 더 사랑한 것이니라(that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil). / 20 이는 악을 행하는 자마다(every one that doeth evil) 자기 행위를 책망 받을까 염려하여(lest his deeds should be reproved) 빛을 미워하고(hateth the light) 또 빛으로 나오지 아니하기(neither cometh to the light) 때문이라(For). / 21 그러나 진리를 행하는 자는 빛으로 나오나니(But he that doeth truth cometh to the light) 이것은 자기 행위와 또 그 행위가 [하나님] 안에서 이루어졌음을 나타내려(that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God) 함이라, 하시니라.

 

(8:39) 그들이 그분께 응답하여 이르되, 아브라함이 우리 아버지니라(Abraham is our father), 하니 예수님께서 그들에게 이르시되, 너희가 아브라함의 자손이라면 아브라함의 행위를 하고자 할 것이로되(If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham)

 

참고 3

(17:15) 사악한 자를 의롭다 하는 자(He that justifieth the wicked)의인을 정죄하는 자(and he that condemneth the just)는 둘 다 {}께 가증한 자니라.

the just 의인 the wicked 사악한 자

 

(7:9) 사악한 자의 사악함을 끝내시고(Oh let the wickedness of the wicked come to an end) 오직 의로운 자를 굳게 세우소서(but establish the just). 의로우신 [하나님]께서는 마음과 속 중심을 시험하시나이다.

the just 의로운 자 the wicked 사악한 자

 

(11:8) 의로운 자는 고난에서 구출되며(The righteous is delivered out of trouble) 그를 대신해서 사악한 자가 오느니라(and the wicked cometh in his stead).

the righteous 의로운 자 the wicked 사악한 자

 

(27:17) (a wicked man)가 예비한 것을 의인이 입을 것이요, 죄 없는 자가 그 은을 나누리라.(He may prepare it, but the just shall put it(raiment) on, and the innocent shall divide the silver)

the just 의인 the innocent 죄 없는 자

 

(2:17) 예수님께서 그것을 들으시고 그들에게 이르시되, 온전한 자들에게는 의사가 필요 없으나 병든 자들에게는 필요하니(They that are whole have no need of the physician, but they that are sick) 나는 의로운 자들을 부르러 오지 아니하고 죄인들을 불러 회개하게 하려고 왔노라(I came not to call the righteous, but sinners to repentance), 하시니라.

the righteous 의로운 자들 sinners 죄인들

 

(5:45) 그리하면 너희가 하늘에 계신 너희 [아버지]의 아이들이 되리니 (he)분께서는 자신의 해를 악한 자선한 자 위에 떠오르게 하시며(maketh his sun to rise on the evil and on the good) 비를 의로운 자불의한 자 위에 내려 주시느니라(and sendeth rain on the just and on the unjust).

the just 의로운 자 the good 선한 자 the evil 악한 자 the unjust 불의한 자

 

(벧전 3:12) []의 눈은 의로운 자들(the righteous) 위에 거하며 그분의 귀는 그들의 기도에 열려 있으되 []의 얼굴은 악을 행하는 (them that do evil)를 대적하느니라.

the righteous 의로운 자들

 

(1:17) 그가 또 엘리야의 영과 권능으로 그분보다 앞서 가서 아버지들의 마음을 자녀들에게로 돌아오게 하고 불순종하는 자(the disobedient)의인(the just)의 지혜로 돌아오게 하며 []를 위하여 예비된 한 백성을 준비하리라, 하니라.

the just 의인 the disobedient 불순종하는 자

 

(14:9) 누가 지혜가 있어서 이런 일들을 깨닫겠느냐? 누가 분별이 있어서 그것들을 알겠느냐? {}의 길들은 올바르니 의인들은 그 길들 안에서 걸으려니와 범법자들은 그 길들 안에서 넘어지리라(for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in thembut the transgressors shall fall therein).

the just 의인들 the transgressors 범법자들

 

(3:32) 비뚤어진 자{}께 가증한 자니라(the froward is abomination to the LORD). 그러나 의로운 자에게는 그분의 은밀한 일이 함께하느니라(but his secret is with the righteous).

the righteous 의로운 자 the froward 비뚤어진 자

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

20160417 구절 부활 4  (0) 2016.07.11
20160410 구절 부활 3  (0) 2016.07.11
20160327 구절 부활 1  (0) 2016.07.11
20160320 구절 Jesus Christ 8 I AM  (0) 2016.07.11
20160313 구절 Jesus Christ 7  (0) 2016.07.11