주에 대한 두려움The fear of the LORD
※ jealous(y)젤러스/시 → ① envy엔비 ② anger앵거
(출 34:12-14) 네 자신에 주의하라Take heed to thyself, 너는 네가 가는 그 땅의 거주민들과 언약을 맺지 말라lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, 그것이 네 가운데서 올무가 되지 않게 하라lest it be for a snare in the midst of thee / 13 오히려But 너희ye는 그들의 제단들을 파괴하고shall destroy their altars, 그들의 형상들을 부수고break their images, and 그들의 작은 숲들을 베어 낼지니라cut down their groves. / 14 이는For 네가 다른 신을 섬기지 말하야 하기thou shalt worship no other god 때문이며 이름이 진노인 주the LORD로드, whose name is Jealous젤러스는 진노의 신이기is a jealous젤러스 God 때문이니라
참고 jealousy젤러시
→ anger앵거, wrathㅜ래쓰, indignation인디그네이션. Obs. 1611 BIBLE Ps. lxxix. 5(시 79:5)
(시 78:58) 이는For 그들they이 자기들의 산당들로with their high places 그분을 자극해 분노케 하였고provoked him to anger앵거, and 자기들의 새긴 형상들로with their graven images 그분을 움직여 진노케 하였기moved him to jealousy젤러시 때문이라.
(시 79:5-6) 주LORD님이시여 얼마나 오랫동안이나이까How long? 당신께서는 영원히 분노하시렵니까wilt thou be angry for ever? 당신의 진노가 불처럼 타오르리이까shall thy jealousy burn like fire? / 6 당신을 알지 못한 이교들에게upon the heathen that have not known thee 그리고and 당신의 이름을 부르지 않은 왕국들에게upon the kingdoms that have not called upon thy name 당신의 진노를 쏟아 부으소서Pour out thy wrath.
(나 1:2-3) 하나님은 진노하시느니라God is jealous, 그리고and 주께서는 보복하시느니라the LORD revengeth; 주께서는 보복하시고 격분하시느니라the LORD revengeth, and is furious; 주께서는 자기의 대적자들을 응징하시고자 하시느니라the LORD will take vengeance on his adversaries 그리고 그분께서는 자기의 원수들에 대해 진노를 준비해두시느니라and he reserveth wrath for his enemies. / 3 주께서는 분노를 늦추시느니라The LORD is slow to anger 그리고 권능이 크시느니라and great in power, 그리고 사악한 자들을 결코 무죄로 하지 아니 하시리라and will not at all acquit the wicked 주께서는 회오리바람가운데 그리고 폭풍가운데 자기의 길을 가지고 계시느니라the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, 그리고 구름들은 그분 발들의 티끌이니라and the clouds are the dust of his feet.
(사 8:13) 만군의 주이신 그분 자신을 성별하라Sanctify the LORD of hosts himself 그리고and 그분이 너희의 두려움이 되게하라let him be your fear 그리고and 그분이 너희의 무서움이 되게하라let him be your dread.
(사 51:7) ¶ 의를 아는 너희ye that know righteousness여, 마음속에 내 법이 있는 백성들이여the people in whose heart is my law 내게 귀기울이라Hearken unto me 너희는 사람들의 비방을 두려워하지 말라fear ye not the reproach of men, 또한 너희는 그들의 욕설들을 무서워하지 말라neither be ye afraid of their revilings.
(시 76:7) 당신 바로 당신께옵서는 두려우시나이다Thou, even thou, art to be feared 그리고and 당신께서 분노하시면 누가 당신의 눈앞에 설 수 있겠나이까who may stand in thy sight when once thou art angry?
(시 96:4) 이는For 주the LORD께서 위대하시고 크게 찬양받으시기 때문이로다is great, and greatly to be praised 그he분은 모든 신들보다 더above all gods 두려우시도다is to be feared.
(시 7:11-12) 하나님은 의로운 자를 판단하시는도다God judgeth the righteous 그리고and 하나님은 사악한 자에게 날마다 분노하시는도다God is angry with the wicked every day. / 12 그가 돌이키지 아니하면If he turn not 그he분께서 자기의 칼을 가시리라will whet his sword 그he분께서는 자기의 활을 당기시고 그것을 준비하셨도다hath bent his bow, and made it ready.
(롬 2:5) 오히려But 네 완악함과 뉘우치지 아니하는 마음을 따라after thy hardness and impenitent heart 하나님의 진노와 의로운 심판이 드러나는 그 날을 향해against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God 네 자신에게 진노를 쌓아 올리는도다treasurest up unto thyself wrath.
(롬 9:22) 기꺼이 자기의 진노를 보이시고willing to shew his wrath, and 자기의 권능을 알리시는to make his power known 하나님God께서 많은 오래참음으로with much longsuffering 파멸에 합당한fitted to destruction 진노의 그릇들을 참아주신다면if endured the vessels of wrath 어찌하리요What
(시 5:4-6) 이는 당신께서는 사악함안에서 기쁨을 갖는 신이 아니시고For thou art not a God that hath pleasure in wickedness 또한 악이 당신과 함께 거하지 아니할 것이기 때문이니이다neither shall evil dwell with thee. / 5 어리석은 자들은 당신의 눈앞에 서지 못하리이다The foolish shall not stand in thy sight 당신께서는 불법의 행위자들 모두를 미워하시나이다thou hatest all workers of iniquity. / 6 당신께서는 거짓말 하는 자들을 멸하시리이다Thou shalt destroy them that speak leasing 주께서는 피흘리게 하고 기만하는 사람을 혐오하시나이다the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
(잠 1:7) ¶ 주에 대한 두려움이 지식의 시작이니라The fear of the LORD is the beginning of knowledge 하지만 바보들은 지혜와 훈계를 멸시하느니라but fools despise wisdom and instruction.
(잠 9:10) 주에 대한 두려움이 지혜의 시작이니라The fear of the LORD is the beginning of wisdom 그리고and 거룩한 것에 대한 지식이 지각이니라the knowledge of the holy is understanding.
(욥 28:28) 그리고And 그분께서 사람에게 말씀하셨도다unto man he said, “주목하라Behold, 주에 대한 두려움 그것이 지혜이도다the fear of the Lord, that is wisdom 그리고and 악에서 떠나는 것이 지각이도다to depart from evil is understanding.”
(욥 1:8) 그리고And 주께서 사탄에게 말씀하셨도다the LORD said unto Satan, “네가 내 종 욥을 살펴보았느냐Hast thou considered my servant Job? 땅에 그와같은 자가 없느니라that there is none like him in the earth, 완벽하고 곧바른 사람으로 하나님을 두려워하여 악을 멀리하는 자이니라a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil”
(잠 3:7) ¶ 네 자신의 눈들안에 지혜를 두지말라Be not wise in thine own eyes 주를 두려워하라fear the LORD, 그리고and 악으로부터 떠나라depart from evil.
(빌 2:12) 그러므로Wherefore 나의 사랑하는 자들my beloved아, 너희가 항상 순종해왔듯이as ye have always obeyed, 내가 있을 때뿐만 아니라 지금 내가 없을 때에도 더욱더not as in my presence only, but now much more in my absence 그러하듯이 두려움과 떨림으로with fear and trembling 너희 자신의 구원을 일하여 드러내라work out your own salvation.
(엡 5:21) 하나님에 대한 두려움안에서in the fear of God 너희 자신들을 서로에게 복종시키라Submitting yourselves one to another.
'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글
241027 너희 자신들을 낮추라Humble yourselves (1) | 2024.10.27 |
---|---|
241020 왜 원하는 답을 안 주시는가? (1) | 2024.10.20 |
241013 왜 기도(祈禱)해야 하는가? (2) | 2024.10.13 |
241006 기도(祈禱)는 명령이다. (3) | 2024.10.06 |
240929 하나님과의 대화 ⇒ 기도(祈禱) (1) | 2024.09.29 |