하나님에 대한 두려움The fear of God
(잠 8:13) 주에 대한 두려움은 악을 미워하는 것이도다The fear of the LORD is to hate evil 나는 교만과 거만과 악한 길과 비뚤어진 입을 미워하느니라pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
(잠 16:6) 긍휼과 진리로 인해By mercy and truth 불법이 제거되느니라iniquity is purged 그리고and 주에 대한 두려움으로 인해by the fear of the LORD 사람들이 악에서 떠나느리라men depart from evil.
(잠 19:23) 주에 대한 두려움은 생명으로 향하느니라The fear of the LORD tendeth to life 그리고and 그것을 가진 자는 만족하며 지내리라he that hath it shall abide satisfied 그he는 악으로 징벌당하지 아니 하리라shall not be visited with evil. ★ visit →
(레 25:17) 그러므로therefore 너희Ye는 서로를 억누르지말지니라shall not oppress one another 오로지but 너thou는 네 하나님을 두려워할지니라shalt fear thy God 이는for 내가 주 너희의 하나님이기I am the LORD your God 때문이라.
(레 19:14-15) ¶ 너Thou는 귀먹은 자를 저주하지 말지니라shalt not curse the deaf 또한 눈먼 자 앞에 걸림돌을 두지 말고 네 하나님을 두려워할지니라nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God. 나는 주니라I am the LORD. / 15 ¶ 너희Ye는 재판에서 불의를 행하지 말지니라shall do no unrighteousness in judgment. 너thou는 가난한 자의 외모를 중시하지 말고 또한 강한 자의 외모를 존중하지 말지니라shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty 오로지but 너는 의안에서 네 이웃을 재판할지니라in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
(신 10:17) 이는For 주 너희의 하나님the LORD your God은 신들의 신이시요 주들의 주이시며 위대하고 강하며 무서운 신이시기is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible때문이라. 그분은 외모들을 중시하지 아니하시니라which regardeth not persons, 또한 대가를 취하시지도 아니하시니라nor taketh reward.
(수 24:14) ¶ 그러므로therefore 이제Now 주를 두려워하라fear the LORD 그리고and 진실안에서 그리고 진리안에서 그분을 섬기라serve him in sincerity and in truth 그리고and 너희 아버지들이 강 저편에서 그리고 이집트에서 섬겼던which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt 신들을 치우라put away the gods 그리고and 너희는 주를 섬기라serve ye the LORD.
(레 19:31-32) ¶ 부리는 영들을 가진 자들에게 관심을 두지말라Regard not them that have familiar spirits 또한 마법사들을 찾아 그들로 인해 더럽혀지지 말라neither seek after wizards, to be defiled by them. 나는 주 너희의 하나님이니라I am the LORD your God. / 32 ¶ 너Thou는 흰머리 앞에서 일어서서shalt rise up before the hoary head, and 노인의 얼굴을 공경할지니라honour the face of the old man 그리고and 네 하나님을 두려워할지니라fear thy God 나는 주니라I am the LORD.
(신 8:6) 그러므로Therefore 너thou는 주 네 하나님의 명령들을 지켜shalt keep the commandments of the LORD thy God 그분의 길들로 걸으며to walk in his ways, and 그분을 두려워할지니라to fear him.
(신 10:12-13) ¶ 그리고And 이제now 이스라엘Israel아, 주 네 하나님께서 네게 무엇을 요구하시느냐what doth the LORD thy God require of thee 오로지but 주 네 하나님을 두려워하고to fear the LORD thy God 그분의 모든 길들안에서 걸으며to walk in all his ways, and 그분을 사랑하고to love him, and 네 온 마음으로 그리고 네 온 혼으로 주 네 하나님을 섬기라는 것to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul이라 / 13 내가 이 날 네 선을 위해 네게 명령하는which I command thee this day for thy good 주의 명령들과 그분의 법규들을 지키라는 것To keep the commandments of the LORD, and his statutes이 아니냐?
(신 28:58-59) 주 네 하나님이란 영화롭고 무서운 이 이름을 네가 두려워하도록that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD 이 책안에 기록되있는 이 법의 모든 말씀들all the words of this law that are written in this book을 네가 지켜 행하려하지 아니하면If thou wilt not observe to do / 59 그러면Then 주the LORD께서 네 역병들 그리고 네 씨의 역병들을 놀랍고 심지어 크며 오랫동안 계속되는 역병들로 그리고 오랫동안 계속되는 심한 질병들thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance로 만드시리라will make.
(신 31:12) 백성들 곧 남자들과 여자들 그리고 아이들 그리고 네 성문 안에 있는 나그네the people, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates를 함께 모으라Gather together 그리하여 그들이 듣고 그들이 배워서 주 너희 하나님을 두려워하며 이 법의 모든 말씀들을 지켜 행하게that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law 하라.
(삼상 12:14) 만일 너희가 주를 두려워하여 그분을 섬기며 그분의 음성에 순종하고 주의 명령을 거역하지 아니하고자 한다면If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD 그러면 너희와 또한 너희를 통치하는 왕이 다 주 너희 하나님을 계속해서 따라야 할지니리라then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God.
(삼상 12:24) 오로지 주를 두려워하라Only fear the LORD, 그리고 진리안에서 너희의 온 마음으로 그분을 섬기라and serve him in truth with all your heart: for 그분께서 너희를 위해 얼마나 큰 일들을 행하셨는지를 살피라consider how great things he hath done for you.
(왕하 17:34) 이 날까지Unto this day 그들이 예전의 관례들을 따라 행하는도다they do after the former manners 그들이 주를 두려워하지 아니하는도다they fear not the LORD 또한 그들이 그들의 법규들을 따라 또 그들의 규례들을 따라 또 주께서 그분이 이스라엘이란 이름을 주신 야곱의 자녀들에게 명했던 법과 명령을 따라 행하지 아니하는도다neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
(잠 14:2) 자기의 곧바름 속에서 걷는 자He that walketh in his uprightness는 주를 두려워하느니라feareth the LORD 하지만but 자기 길들안에서 비뚤어진 자he that is perverse in his ways는 그분을 멸시하느니라despiseth him.
(시 115:13) 그He분께서는 작은 자든 큰 자든간에both small and great 주를 두려워하는 자들them that fear the LORD에게 복을 주시리라will bless.
(시 128:1) 주를 두려워하며that feareth the LORD 그분의 길들안에서 걷는that walketh in his ways 자마다every one 복을 받는도다Blessed is.
(시 112:1) 너희는 주를 찬양하라Praise ye the LORD. 주를 두려워하며 그분의 명령들안에서 크게 기뻐하는 자the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments가 복을 받는도다Blessed is.
(시 115:11) 주를 두려워하는 너희들Ye that fear the LORD아, 주를 신뢰하라trust in the LORD. 그분은 그들의 도움이시요, 그들의 방패시도다he is their help and their shield.
(시 34:9) 오O 너희 그분의 성도들ye his saints아, 주를 두려워하라fear the LORD. 이는for 그분을 두려워하는 자들에게는 부족함이 없기there is no want to them that fear him 때문이라.
(시 103:13) 아버지가 자기 자녀들을 불쌍히 여기는 것 같이Like as a father pitieth his children 주께서도 자기를 두려워하는 자들을 불쌍히 여기시느니라so the LORD pitieth them that fear him.
(시 103:17) 그러나But 주의 긍휼the mercy of the LORD은 그분을 두려워하는 자들에게upon them that fear him 그리고and 그분의 의는 자녀들의 자녀들에게his righteousness unto children’s children 영원부터 영원까지 있느니라is from everlasting to everlasting.
(잠 10:27) 주에 대한 두려움The fear of the LORD은 날들을 연장하느니라prolongeth days 그러나but 사악한 자의 햇수들은 짧아지리로다the years of the wicked shall be shortened.
(잠 14:27) 주에 대한 두려움The fear of the LORD은 생명의 샘으로is a fountain of life 사망의 올무들에서 벗어나게 하느니라to depart from the snares of death.
(사 11:3) 그리고And 주에 대한 두려움안에서 빠른 지각을 갖게 만드시리라shall make him of quick understanding in the fear of the LORD 그리하여and 그는 자기 눈들의 시야를 따라 판단하지 아니하리라he shall not judge after the sight of his eyes, 또한 자기 귀들의 들음에 따라 책망하지 아니 하리라neither reprove after the hearing of his ears:
(잠 29:25) 사람에 대한 두려움은 올무를 가져오느니라The fear of man bringeth a snare 하지만but 주안에 자기의 신뢰를 두는 자는 누구든지 다 안전하리라whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
(시 111:5) 그분께서는 자기를 두려워하는 자들에게 먹을 것을 주셨도다He hath given meat unto them that fear him 그분께서는 자기의 언약을 항상 염두에 두시리로다he will ever be mindful of his covenant.
(잠 22:4) 겸손과 주에 대한 두려움으로 인해By humility and the fear of the LORD 재물들과 명예 그리고 생명이 있느니라are riches, and honour, and life.
(잠 31:30) 호의는 거짓되고 아름다움은 헛되도다Favour is deceitful, and beauty is vain 하지만but 주를 두려워하는 여자a woman that feareth the LORD 그녀는 칭찬을 받으리라she shall be praised.
'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글
241124 Peace를 누리는 것이 행복이다 (0) | 2024.11.24 |
---|---|
241117 성경이 말하는 PEACE (3) | 2024.11.17 |
241103 주에 대한 두려움The fear of the LORD (3) | 2024.11.03 |
241027 너희 자신들을 낮추라Humble yourselves (3) | 2024.10.27 |
241020 왜 원하는 답을 안 주시는가? (3) | 2024.10.20 |