본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

250209 간절히 청하노라

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

E494_20250209 간절히 청하노라 구절.hwp
0.08MB
E494_20250209 간절히 청하노라 구절.pdf
0.11MB

 

E494_20250209 간절히 청하노라.mp3
5.38MB

 

절히 하노라

 

beseech비시치 I beseech you ~~~

 

(벧전 2:11) 극진히 사랑받는 자들Dearly beloved, I가 나그네들과 순례자들로서의 너희에게you as strangers and pilgrims 간청하노라beseech비시치, ‘혼을 대적하여 싸우는 육체적 욕망들을 삼가라abstain from fleshly lusts, which war against the soul.’

참고

(벧전 4:2) 이것은 그가 육체안에서 자기 시간의 나머지를 사람들의 욕망들에 맞추지않고 하나님의 뜻에 맞추어 살기위함이라That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

(13:14) 오직But 너희는 주 예수 그리스도를 입으라put ye on the Lord Jesus Christ 그리고and 그것의 욕망들을 채우도록 육신에게 기회를 주지 말라make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

 

(요이 5-6) 그리고And 부인lady이여 이제now I는 마치 내가 그대에게 새 명령처럼이 아니라 처음부터 우리에게 있었던 것not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning 곧 우리가 서로 사랑해야한다는 것that we love one another을 써서wrote 그대에게thee 간청하노라beseech비시치. / 6 그리고And 이것이 사랑이니this is love 곧 우리가 그분의 명령들에 따라 걷는 것that we walk after his commandments이라. 이것이 명령이니This is the commandment 곧 그대들이 처음부터 들어온대로as ye have heard from the beginning 그대들이 그것안에서 걷는 것이라That ye should walk in it.

참고

(요일 3:23) 그리고And 이것 곧 그분께서 우리에게 명령을 주신대로 우리가 그분의 아들 예수 그리스도를믿고 서로를 사랑하는 것이 그분의 명령이라this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

 

(16:17-18) 형제들brethren, 이제Now 내가 너희에게 간청하노라I beseech비시치 you ‘너희가 배워온 교리에 어긋나는 분쟁들과 불법들을 야기시키는 자들them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned을 주목하라mark 그리고and 그들을 피하라avoid them. / 18 그러한 자들they that are such은 우리 주 예수 그리스도가 아니라 자기들 자신의 배not our Lord Jesus Christ, but their own belly를 섬기며serve and 좋은 말들과 빼어난 말투들로by good words and fair speeches 어리석은 자들의 마음들을 속이기deceive the hearts of the simple 때문이라For.

참고

(딤후 2:16) 그러나But 속되고 헛된 말들을 피하라shun profane and vain babblings: 이는 그것들이 커져 더 많은 신성모독에 이르기 때문이라for they will increase unto more ungodliness.

(딤후 2:23) 그러나 어리석고 무식한 논쟁들을 피하라But foolish and unlearned questions avoid, 그것들이 다툼들을 일으킨단걸 알라knowing that they do gender strifes.

 

(고전 1:10) 형제들brethren, 이제Now I가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로by the name of our Lord Jesus Christ 너희에게 간청하노라beseech비시치 you, ‘너희는 다 같은 것을 말하라that ye all speak the same thing 그리고and 너희 가운데 분쟁들이 없게하라there be no divisions among you 오히려but 너희는 같은 생각안에서 그리고 같은 판단 안에서 완전히 함께 연합되라that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.’

참고

(3:25) 그리고And 어떤 집이 그자체에 대적하여 나누어지면if a house be divided against itself, 그 집은 설 수 없느니라that house cannot stand.

 

(고후 6:1) 그런즉then 그분과 함께 일하는 일꾼들로서as workers together with him 우리We가 너희에게도 간청하노라beseech비시치 you also, ‘너희는 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라that ye receive not the grace of God in vain.’

참고

(5:13) 형제들아 이는 너희가 자유로 부름받았기 때문이라For, brethren, ye have been called unto liberty; 오직 자유를 육신에 대한 기회로 사용치말라only use not liberty for an occasion to the flesh, 오히려 사랑으로 서로를 섬기라but by love serve one another.

 

(4:1-3) 그러므로therefore 주의 포로the prisoner of the Lord인 내I가 너희에게 간청하노라beseech비시치 you, ‘너희는 너희가 부름받은 그 소명에 합당하도록 걸으라that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called / 2 모든 겸손과 온유로With all lowliness and meekness, 오래 참음으로with longsuffering, 사랑 안에서 서로 참아 주며forbearing one another in love 그리하라 / 3 화평의 띠로in the bond of peace 성령님의 화합을 유지하도록to keep the unity of the Spirit 애쓰면서Endeavouring 그리하라.

 

(살전 4:1) 그러므로then 또한Furthermore 형제들brethren, 우리가 주 예수님에 의하여 너희에게 간청하고 너희에게 권면하노라we beseech비시치 you, and exhort you by the Lord Jesus,, ‘너희가 어떻게 마땅히 걷고 하나님께 기쁨드려야하는지를 우리에게서 받았던대로 너희는 그대로 더욱더 넘치게 하라that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.’

 

(살후 2:1-2) 형제들brethren, 이제Now 우리we가 주 예수 그리스도의 오심을 근거로by the coming of our Lord Jesus Christ 그리고and 그분께로 우리의 함께 모임을 근거로by our gathering together unto him 너희에게 간청하노라beseech비시치 you, / 2 ‘너희는 영으로도 또한 말로도 또한 우리로부터와 같은 곧 그리스도의 날이 가까이 있다는 것과 같은 편지로도 쉽게 마음에 흔들림을 받거나 불안해하지 말라That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.’

 

헌신(獻身) 몸과 마음을 바쳐 있는 힘을 다함. 바칠 헌 / 몸 신

 

(12:1) 그러므로therefore 형제자매들brethren아 내I가 하나님의 긍휼들로by the mercies of God 너희에게 간청하노라beseech비시치 you, ‘너희는 너희 몸들을 거룩하고 하나님께 받아들여질 수 있는 살아 있는 희생물로 드리라that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God. 그것이 너희의 합당한 섬김이니라which is your reasonable service.’

 

(12:2) ‘그리고And 이 세상에 순응하지말라be not conformed to this world 오히려but 너희ye는 너희 생각의 새로움으로 변화되라be transformed by the renewing of your mind 그리하여 무엇이 선하고, 받아들여질 수 있고, 완전한, 그런 하나님의 뜻인지를 입증하라that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.’

참고

(요일 2:15) 세상을 또한 세상 안에 있는 것들the world, neither the things that are in the world을 사랑하지 말라Love not. ~~~

 

(12:3) ‘I는 내게 주어진 은혜를 통해through the grace given unto me 너희 중에 있는 각 사람 모두에게to every man that is among you 말하는 것이니For say 자기가 마땅하다 생각하는 것보다 자기 자신을 더 높게 생각하지 말라not to think of himself more highly than he ought to think; 오히려but 하나님께서 각 사람 모두에게 나눠 주신 믿음의 분량대로according as God hath dealt to every man the measure of faith 냉철히 생각하라to think soberly.

 

(12:4) 이는For 우리가 한 몸에 많은 지체들을 가지고 있지만 모든 지체들이 똑같은 직무를 가지고 있지 않은 것같이as we have many members in one body, and all members have not the same office

 

(12:5) 그와 같이So 우리도 다수이지만 그리스도 안에서 한 몸이고we, being many, are one body in Christ, and 각자 모두가 서로에 대한 지체들every one members one of another이기 때문이라.’

 

gift깊트/선물/은사(恩賜)

 

(12:6) 그런즉then 우리에게 주어진 그 은혜에 따라according to the grace that is given to us 다른 은사들을 가지고 있으니Having gifts differing 대언이면whether prophecy 믿음의 분량대로 대언하자let us prophesy according to the proportion of faith.

 

(12:7) 또는Or 봉사ministry이면 우리의 봉사함으로on our ministering 또는or 가르치는 자이면he that teacheth 가르침으로on teaching 섬기자let us wait.

 

(12:8) 또는Or 권면하는 자he that exhorteth이면 권면함으로on exhortation 그러하자. 주는 자he that giveth이면 단순함으로with simplicity 그는 그것을 행하라let him do it 다스리는 자he that ruleth이면 부지런함으로with diligence, 그리하라 긍휼을 보이는 자he that sheweth mercy이면 즐거움으로with cheerfulness 그리하라.

 

참고

(벧전 4:10) 각 사람이 다 선물을 받은 대로As every man hath received the gift 그렇게even so 하나님의 여러 가지 은혜에 대한 선한 청지기들로서as good stewards of the manifold grace of God 서로 바로 그것으로 섬기라minister the same one to another.

 

(12:9) 사랑에 가식이 없게 하라Let love be without dissimulation. 악한 것을 혐오하라Abhor that which is evil. 선한 것을 고수하라cleave to that which is good.

 

(12:10) 형제의 사랑으로 서로 친절하게 애정을 가지고 존중하기를 서로 먼저 하라Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;

 

(12:11) 일을 게을리하지 말라Not slothful in business 영안에서 열심을 내라fervent in spirit. 주를 섬기라serving the Lord.

 

(12:12) 소망 중에 기뻐하라Rejoicing in hope. 환난 중에 인내하라patient in tribulation. 절박하게 기도를 계속하라continuing instant in prayer.

 

(12:13) 성도들의 필요에 나누어주라Distributing to the necessity of saints. 환대하기를 힘쓰라given to hospitality.

 

(12:14) 너희를 핍박하는 자들을 축복하라Bless them which persecute you. 축복하고 저주하지 말라bless, and curse not.

 

(12:15) 진정으로 기뻐하는 자들과 함께 기뻐하고Rejoice with them that do rejoice, and 우는 자들과 함께 울라weep with them that weep.

 

(12:16) 서로를 향해 같은 생각을 가지라Be of the same mind one toward another. 높은 것들에 생각을 두지 말라Mind not high things 오히려but 낮은 처지에 있는 사람들에게 겸손히 행하라condescend to men of low estate. 너희 자신의 자만들안에 지혜를 두지 말라Be not wise in your own conceits. (12:3)

참고

(11:20) ~~~ 높은 마음을 갖지 말라Be not highminded ~~~~

(2:3-4) ~~~ 겸손한 마음으로in lowliness of mind 각자가 자신들보다 다른 사람을 더 낫게 여기라let each esteem other better than themselves. / 4 각 사람이 다 자기 자신의 일들만이 아니라 각 사람이 다 다른 사람들의 일들도 살펴보라Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

 

(12:17) 아무에게도 악을 악으로 갚지 말라Recompense to no man evil for evil. 모든 사람들 보는데서 정직한 일들을 제공하라Provide things honest in the sight of all men.

 

(12:18) 그것이 가능하다면If it be possible 너희에게 있는 만큼as much as lieth in you 모든 사람과 화평하게 지내라live peaceably with all men.

 

(12:19) 극진히 사랑받는 자들Dearly beloved아 너희 스스로 원수를 갚지 말고 오히려avenge not yourselves, but rather 진노하심에 맡기라give place unto wrath. 이는 "원수 갚는 일은 내 것이니Vengeance is mine 내가 갚으리라I will repay, 주가 말하노라saith the Lord"고 기록되어 있기 때문이라for it is written.

 

(12:20) 그러므로Therefore 만일 네 원수가 주리거든if thine enemy hunger 그를 먹이라feed him. 만일 그가 목마르거든if he thirst 그에게 마실 것을 주라give him drink. 이는for 그렇게 함으로in so doing 네가 그의 머리에 숯불들을 쌓을 것이기thou shalt heap coals of fire on his head 때문이라.

참고 (12:20) heap coals of fire on one’s head사람의 머리에 숯불들을 쌓아올리다 (12:21) overcome evil with good선으로 악을 이긴다 악을 선으로 갚아 상대방을 뉘우치게 하다.

 

(12:21) 악에게 지지 말라Be not overcome of evil 오히려but 선으로 악을 이기라overcome evil with good.