본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20160918 믿음? 6 임마누엘

 ★파일다운로드★ 클릭 

 ★파일다운로드★ 클릭 


믿음? 6 (2016 9 18) faith Immanuel


 

(7:14) 그러므로 [](the Lord)께서 친히 한 표적(a sign)을 너희(you)에게 주시리라. 보라, 처녀가 수태하여 아들을 낳고(a virgin shall conceive, and bear a son) 그의 이름임마누엘이라 하리라(shall call his name Immanuel).

 

(1:23) 보라, 처녀가 아이를 배어 아들낳을 것이요(a virgin shall be with child, and shall bring forth a son), 그들이 그의 이름임마누엘이라 하리라(they shall call his name Immanuel), 하셨으니 이것을 번역하면 우리와 함께 계시는 [하나님]이라는 뜻이라(which being interpreted is, God with us).

 

(1:21) 그녀가 아들(a son)을 낳으리니(bring forth) 너는 그의 이름을 {예수}라 하라(thou shalt call his name JESUS). 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄들에서 구원할 것이기 때문이라(for he shall save his people from their sins), 하니라.

(9:6) 이는 한 아이가 우리에게 태어났고(unto us a child is born,) 한 아들을 우리에게 주셨는데(unto us a son is given) 의 어깨에는 정권이 놓이고(the government shall be upon his shoulder) 그의 이름[놀라우신 이], [조언자], 강하신 [하나님], 영존하는 [아버지], [평화의 통치자]라 할 것이기(his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace) 때문이라.

 

(13:23-24) [하나님]께서 자신의 약속대로(according to his promise) 이 사람의 씨(this man's seed)에서 이스라엘에게 [구원자] 예수님(a Saviour, Jesus)을 일으키셨느니라. / 24 그분께서 오시기에(before his coming) 앞서 요한이 먼저 회개의 침례(the baptism of repentance)를 이스라엘의 온 백성에게 선포하였느니라.

 

(22:16) 예수(I Jesus)는 내 천사(mine angel)를 보내어 교회들 안에서 이것들을 너희에게 증언하게 하였노라. 다윗의 뿌리후손이요(I am the root and the offspring of David) 빛나는 새벽별(the bright and morning star)이라, 하시더라.

 

(4:18) [][]께서 내게 임하셨으니(The Spirit of the Lord is upon me) 이는 그분께서 내게 기름을 부으사(because he hath anointed me) 가난한 자들에게 복음을 선포하게(to preach the gospel to the poor) 하셨기 때문이라. 그분께서 나를 보내신 것은(he hath sent me) 마음이 상한 자들을 고치며(to heal the brokenhearted) 포로 된 자들에게 구출(to preach deliverance to the captives), 눈먼 자들에게 다시 보게 함을(recovering of sight to the blind) 선포하고 상처 입은 자들을 자유롭게(to set at liberty them that are bruised) 하며

 

(61:1) [] {하나님}[]께서 내게 임하셨으니 이는 {}께서 내게 기름을 부으사(the LORD hath anointed me) 온유한 자들에게 좋은 소식을 선포하게(to preach good tidings unto the meek) 하셨기 때문이라. 그분께서 나를 보내신 것은 마음이 상한 자들을 싸매고 포로 된 자들에게 자유를(to proclaim liberty to the captives), 결박된 자들에게 감옥에서 놓임을 선포하게 하려 함이요,

 

(1:16) 야곱마리아의 남편 요셉을 낳았는데(Jacob begat Joseph the husband of Mary) 마리아에게서 그리스도라 하는 예수님이 태어나시니라.(of whom was born Jesus, who is called Christ)

 

(2:11) 이 날 다윗의 도시에 너희를 위해 [구원자] 그리스도 []께서 태어나셨느니라(unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord).

 

(43:11) 나 곧 나는 {}니라(I, even I, am the LORD). 나 외에 구원자가 없느니라(beside me there is no saviour).

 

(4:10/12) 너희 모두와 이스라엘 온 백성은 이것을 알라. 너희가 십자가에 못 박았고 [하나님]께서 죽은 자들로부터 살리신 나사렛 예수 그리스도의 이름으로 말미암아(by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead) 곧 그분으로 말미암아 이 사람이 온전하게 여기 너희 앞에 서 있느니라. / 12 다른 사람 안에는 구원이 없나니(Neither is there salvation in any other) 하늘 아래에서 우리를 구원할 다른 이름을 사람들 가운데 주지 아니하셨느니라(there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved), 하였더라.

 

(요일 4:14) [아버지]께서 [아들]세상의 [구원자]로 보내신 것(that the Father sent the Son to be the Saviour of the world)우리가 보았고 증언하노니(we have seen and do testify)

 

(79:9) 우리의 구원[하나님](God of our salvation)이여, 주의 이름의 영광을 위하여 우리를 도우시며(Help us) 주의 이름을 위하여 우리를 건지시고(deliver us) 우리의 죄들을 깨끗하게 하소서(purge away our sins).

 

(8:23-25) 그분께서 그들에게 이르시되, 너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으며(Ye are from beneath; I am from above) 너희는 이 세상에 속하고 나는 이 세상에 속하지 아니하니라(ye are of this world; I am not of this world). / 24 그러므로 내가 너희에게 말하기를, 너희는 너희 죄들 가운데서 죽으리라(ye shall die in your sins), 하였노니 너희가 만일 내가 인 줄 믿지 아니하면 너희 죄들 가운데서 죽으리라(if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins), 하시니라.

 

(10:38/43) [하나님]께서 나사렛 예수님께 [성령님]과 권능으로 기름을 부으시매(How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power) 그분께서 두루 다니시며 선을 행하시고 마귀에게 억눌린 모든 사람을 고치셨으니 이는 [하나님]께서 그분과 함께하셨기 때문이라(who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him). / 43 그분에 대하여 모든 대언자들증언하되(To him give all the prophets witness), 누구든지 그분믿는 자는 그분의 이름으로 말미암아 죄들의 사면을 받으리라(that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins), 하느니라.

 

(5:30-31) 너희가 나무 위에 매달아 죽인 예수님(Jesus, whom ye slew and hanged on a tree)을 우리 조상들의 [하나님]께서 일으키시고(The God of our fathers raised up) / 31 이스라엘에게 회개죄들의 용서를 주시려고(for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins) [하나님]께서 자신의 오른손으로 그분을 높이사 통치자와 [구원자]가 되게(to be a Prince and a Saviour) 하셨느니라.

 

(2:1) 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던 너희살리셨도다(you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins).

 

(16:31) ~~~ [] 예수 그리스도믿으라(Believe on the Lord Jesus Christ). 그리하면 네가 구원~~~ 받으리라(and thou shalt be saved~~