본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20161023 기도(prayer) why do? 1

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

기도(prayer) why do? 1


(고전 10:31) 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지(whatsoever ye do) 모든 일을 [하나님]의 영광을 위하여 하라(do all to the glory of God).

 

(3:17) 또 너희가 말이나 행위로 무엇을 하든지(whatsoever ye do) 모든 것을 [] 예수님의 이름으로 하며(do all in the name of the Lord Jesus) 그분을 힘입어 [하나님] [아버지]감사를 드리라(giving thanks to God and the Fathe).

 

(14:14) 너희가 내 이름으로 무엇이든지 구하면(If ye shall ask any thing in my name) 내가 그것을 행하리라(I will do it).

 

(14:8) 우리가 살아도 []를 위해 살고 죽어도 []를 위해 죽나니 그러므로 살든지 죽든지 우리가 []의 것이로다.

 

(121:2) 나의 도움 하늘과 땅을 만드신 {}로부터 오는도다.(My help cometh from the LORD, which made heaven and earth)

 

(4:19) But 오직 [하나님](my God)께서 그리스도 예수님을 통해(by Christ Jesus) 영광 가운데서 자신의 부요하심에 따라 너희의 모든 필요를 공급하시리라(shall supply all your need).

 

(살전 5:17) 쉬지 말고 기도하라(Pray without ceasing).

 

(딤전 2:1) 그러므로 내가 권면하노니(I exhort) 무엇보다 먼저 모든 사람을 위하여(for all men) 간구와 기도와 중보(intercessions)와 감사를 드리되

 

(5:16) 너희 잘못들(faults)을 서로 고백하고 너희가 병 고침을 받도록 서로를 위해 기도하라(pray one for another). 의로운 자의 효력 있고 뜨거운 기도는 많은 유익이 있느니라.

 

(고전 10:33) 많은 사람이 구원을 받도록(that they may be saved) 내가 내 자신의 유익을 구하지 아니하고 그들의 유익을 구하면서(not seeking mine own profit, but the profit of many) 모든 일에서 모든 사람을 기쁘게 하는 것 같이 하라.

 

(대상 10:13-14) ¶ 이같이 사울그가 {}께 범한 범법으로 인해(for his transgression which he committed against the LORD) 죽었더라. 그가 {}의 말씀을 거역하여 지키지 아니하였으며(even against the word of the LORD, which he kept not) 또 부리는 영을 지닌 자에게 조언을 구하기 위해 그 영에게 묻고(also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it) / 14 {}여쭙지 아니하였으므로(enquired not of the LORD) therefore 그분께서 그를 죽이시고(he slew him) 왕국을 이새의 아들 다윗에게 넘기셨더라.

 

(왕하 1:16-17) 에게 말하되, {}가 이같이 말하노라(Thus saith the LORD). 네가 사자들을 보내어 에그론의 신 바알세붑에게 물으려 하였으니(Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron) 그것은 이스라엘에 말씀을 여쭐 만한 [하나님]이 없기 때문이 아니냐(is it not because there is no God in Israel to enquire of his word)? 그러므로(therefore) 네가 올라간 그 침상에서 내려오지 못할 것이요, 네가 반드시 죽으리라(shalt surely die), 하니라. / 17 ¶ 이처럼 그가 엘리야가 말한 {}의 말씀대로 죽고(So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken) 그에게 아들이 없었으므로 여호람이 그를 대신하여 유다 왕 여호사밧의 아들 여호람의 제이년에 통치하니라

 

(14:38) 너희가 시험에 빠지지 않게(lest ye enter into temptation) 깨어(Watch) 기도하라(pray). 참으로 영은 준비되어 있으나 육이 약하도다, 하시니라.

 

(6:1) 형제들아, 만일 어떤 사람이 잘못에 빠지거든(if a man be overtaken in a fault) 영적인 너희는 온유의 영으로 그러한 자를 회복시키고(restore) 네 자신을 살펴보아(considering thyself) 시험에 들지 않게(lest thou also be tempted) 하라.

 

(딤전 4:1) 이제 성령께서 분명히 말씀하시기를 마지막 때에(in the latter times) 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 유혹하는 영들마귀들의 교리들에 주의를 기울이리라(some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils) 하시는데

 

(요일 4:6) 우리는 [하나님]께 속하였은즉(We are of God) [하나님]을 아는 자는 우리의 말을 듣고 [하나님]께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 이로써 우리가 진리의 영과 오류의 영을 아느니라(Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error).

 

(요일 4:1) 사랑하는 자들아, 영을 다 믿지 말고(believe not every spirit, but) 오직 그 영들이 [하나님]께 속하였는지 그것들을 시험하라(try the spirits whether they are of God). 이는 많은 거짓 대언자들이 나와서 세상에 들어왔기 때문이라(because many false prophets are gone out into the world).

 

참고

(벧전 1:6-7) 비록 지금은 필요가 있어 너희가 여러 가지 시험으로 인해 잠시 근심하고 있지만(though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations) 그 구원을 크게 기뻐하나니 / 7 이것은 너희 믿음의 단련(the trial of your faith)이 불로 단련해도 없어지는 금을 단련하는 것보다 훨씬 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 존귀와 영광으로 드러나게 하려 함이니라.

 

(1:2-3) 내 형제들아(My brethren), 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때에(when ye fall into divers temptations) 그것을 다 기쁨으로 여기라(count it all joy). / 3 너희 믿음의 단련(the trying of your faith)이 인내를 이루는 줄 너희가 아느니라.

 

(고후 8:2) 고난의 큰 시련 속에서(in a great trial of affliction)도 그들의 넘치는 기쁨과 극심한 가난이 그들로 하여금 풍성하고 너그러운 선물을 넘치도록 하게 하였도다.

 

(1:12) 시험을 견디는 자는 복이 있나니(Blessed is the man that endureth temptation) 그가 단련을 받은 뒤에(when he is tried) []께서 자신을 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 관()을 받으리라.

 

(딤후 2:3) 그러므로 너는 예수 그리스도의 좋은 군사로서(as a good soldier of Jesus Christ) 고난을 견디어 내라(endure hardness).

 

(고전 10:13) 사람에게 공통적으로 있는 시험 외에는 너희가 어떤 시험도 당하지 아니하였나니(There hath no temptation taken you but such as is common to man) [하나님]은 신실하사 너희가 감당할 수 있는 것 이상으로 시험 당하는 것을 너희에게 허락하지 아니하시고(God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able) 또한 그 시험과 함께 피할 길을 내사(will with the temptation also make a way to escape) 너희가 능히 그것을 감당하게 하시느니라

 

(1:13) 아무도 자기가 시험을 받을 때에, 내가 [하나님]께 시험을 받는다, 하지 말라. [하나님]께서는 악으로 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라(God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man).

 

(22:1-2) 이 일들 뒤에 [하나님]께서 아브라함을 시험하시려고(that God did tempt Abraham) 그에게 이르시되, 아브라함아, 하시니 그가 이르되, 보소서, 내가 여기 있나이다, 하매 / 2 그분께서 이르시되, 이제 네 아들 곧 네가 사랑하는 네 유일한 아들 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 거기서 내가 네게 일러 줄 산들 중의 하나에서 그를 번제 헌물로(for a burnt offering) 드리라, 하시니라.

 

(11:17) 믿음으로 아브라함은 시험을 받을 때에(when he was tried) 이삭을 바쳤으니 곧 약속들을 받은 그가 자기의 독생자(his only begotten son)를 바쳤느니라.

 

(8:15-16) 너를 인도하사 그 크고 무서운 광야 곧 불 뱀과 전갈과 가뭄이 있고 물이 없는 땅을 지나게 하시고 또 너를 위하여 부싯돌 반석에서 물을 내셨으며 / 16 네 조상들이 알지 못하던 만나로 광야에서 너를 먹이셨나니 이것은 그분께서 너를 낮추시며 너를 시험하사(that he might humble thee, and that he might prove thee) 너의 마지막 끝에 네게 선을 행하려(to do thee good at thy latter end) 하심이었느니라

 

(13:3) 너는 그 대언자나 그 꿈꾸는 자의 말들에 귀를 기울이지 말라. {} 너희 [하나님]께서 너희가 너희 마음을 다하고 혼을 다하여 {} 너희 [하나님]을 사랑하는지 알기 위해(to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul) 너희를 시험하시느니라(proveth you).

 

(대하 32:31) ¶ 그러나 바빌론의 통치자들이 사신들을 그에게 보내어 그 땅에서 이루어진 이적에 관하여 물은 일에 있어서는 [하나님]께서 친히 그의 마음속에 있던 모든 것을 알고자 하사(that he might know all that was in his heart) 그를 시험하시려고(to try him) 그를 떠나셨더라.

 

(대하 32:25) 히스기야의 마음이 높아져서(for his heart was lifted up) 그가 자기에게 이루어진 은혜대로 다시 보답하지 아니하였으므로 그와 유다와 예루살렘 위에 진노가 임하였더라.

 

(4:6) 그러나 그분께서 더 많은 은혜를 베푸시나니 그러므로 그분께서 이르시되, [하나님]은 교만한 자들은 물리치시나 겸손한 자들에게는 은혜를 베푸느니라(giveth grace unto the humble), 하시느니라.