본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20161113 기도(prayer) why do? 4 For thy pleasure

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2




기도(prayer) why/how do? 4 For thy pleasure(2016 11/13)


(11:1-2) 백성이 불평하니(when the people complained) {}께서 그것을 기뻐하지 아니하시니라(it displeased the LORD). {}께서 그것을 들으시고 분노하사(anger was kindled) 그들 가운데 {}의 불이 붙게 하시고(the fire of the LORD burnt) 진영의 맨 끝 부분에 있던 자들을 소멸시키시매(consumed) / 2 백성이 모세에게 부르짖으므로 모세가 {}께 기도하니(prayed unto the LORD) 불이 꺼졌더라(the fire was quenched).

 

(벧전 4:12-14) 사랑하는 자들아, 너희를 단련하려고 오는 불 같은 시련에 관하여는 마치 이상한 일이 너희에게 일어난 것 같이 이상히 여기지 말고 / 13 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 자가 되었으므로 기뻐하라. 이것은 그분의 영광이 드러날 때에 너희가 넘치는 기쁨으로 또한 즐거워하게 하려 함이니라. / 14 너희가 그리스도의 이름으로 인해 비방을 받으면(If ye be reproached for the name of Christ) 행복한 자로다(happy are ye). 영광의 영 곧 [하나님]의 영께서 너희 위에 머물러 계시느니라. 그분께서 그들 편에서는 비방을 받으시나 너희 편에서는 영광을 받으시느니라.

 

(4:11) [](Lord), 주는 영광과 존귀와 권능을 받기에 합당하시오니 주께서 모든 것을 창조하셨고(thou hast created all things) 그것들이 주를 기쁘게 하려고 존재하며 창조되었나이다(for thy pleasure they are and were created), 하더라.

 

(11:6) 그러나 믿음이 없이는 [하나님]을 기쁘게 하지 못하나니(without faith it is impossible to please him) 그분께 가는 자(he that cometh to God)는 반드시 그분께서 계시는 것(that he is)과 또 그분께서 부지런히 자신을 찾는 자들에게 보상해 주시는 분이심(that he is a rewarder of them that diligently seek him)믿어야 하느니라(must believe).

(33:11) 그들에게 이르기를, [] {하나님}이 말하노라(saith the Lord GOD). 내가 살아 있음을 두고 맹세하노니 사악한 자가 죽는 것을 내가 기뻐하지 아니하며 오히려(I have no pleasure in the death of the wicked; but) 사악한 자가 자기 길에서 돌이켜 사는 것(that the wicked turn from his way and live)을 기뻐하노라. 오 이스라엘의 집아, 너희는 돌이키라. 너희는 너희의 악한 길들에서 돌이키라. 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐? 하라.

 

(1:5) 자신의 크게 기뻐하시는 뜻에 따라(according to the good pleasure of his will) 우리를 예정하사 예수 그리스도를 통해 자신의 아이로 입양하심으로써(Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself)

 

(고전 12:17-18) 만일 온 몸이 눈이면 듣는 곳은 어디냐(If the whole body were an eye, where were the hearing)? 온 몸이 듣는 곳이면 냄새 맡는 곳은 어디냐(If the whole were hearing, where were the smelling)? / 18 그러나 이제 [하나님]께서 친히 기뻐하시는 대로 지체들을 곧 그것들 각각을 몸 안에 두셨느니라(But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him).

 

(8:8) 그런즉 이와 같이 육신 안에 있는 자들은 [하나님]을 기쁘게 할 수 없느니라(they that are in the flesh cannot please God).

 

참고 flesh / body / skin

(19:26) 살갗skin의 벌레들이 이 body을 멸할지라도 내가 여전히 내 육체flesh 안에서 [하나님]을 보리라.(And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: (8:15) 너희는 육체flesh를 따라 판단하나 나는 아무도 판단하지 아니하노라. (1:14) [말씀]육신flesh이 되어 우리 가운데 거하시매 (고전 2:14) 그러나 본성에 속한 사람natural man[하나님][]의 것들을 받아들이지 아니하나니 그것들이 그에게는 어리석은 것이니라. (7:14) 우리가 알거니와 율법은 영적spiritual이나 나는 육신적이어서I am carnal 죄 아래 팔렸도다.

 

(10:38) 이제 의인은 믿음으로 살리라(the just shall live by faith). 그러나 어떤 사람이 뒤로 물러가면 내 혼이 그를 기뻐하지 아니하리라(if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him).

 

(살전 4:1) 그러므로 또한 형제들아, 우리가 [] 예수님을 힘입어 너희에게 간청하고 권면하노니 너희가 마땅히 어떻게 걸으며 [하나님]을 기쁘게 할 수 있는지(how ye ought to walk and to please God) 우리에게서 받았은즉 그대로 더욱더 넘치게 하라.

 

(1:15-16) 그러나 내 어머니의 태에서부터 나를 구별하시고 자신의 은혜로 나를 부르신 [하나님]께서(But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,) / 16 자신의 [아들]을 내 안에 계시하사(To reveal his Son in me,) 내가 그분을 이교도들 가운데 선포하는(that I might preach him among the heathen) 것을 기뻐하실 때에 내가 즉시 혈육과 의논하지 아니하였고(immediately I conferred not with flesh and blood)

 

(28:9) 사람이 자기 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면(He that turneth away his ear from hearing the law) 기도조차 가증한 것이 되리로다(even his prayer shall be abomination).

 

(11:1) 거짓된 저울{}께 가증한 것이나(A false balance is abomination to the LORD: but) 공정한 는 그분께서 기뻐하시는 것이니라(a just weight is his delight).

 

(29:18) [ ]환상 계시가 없는 곳에서는(Where there is no vision) 백성이 망하거니와(the people perish: but) 을 지키는 자는 행복하니라(he that keepeth the law, happy is he).

 

(12:22) 거짓말하는 입술{}께 가증한 것이나(Lying lips are abomination to the LORD: but) 진실하게 행하는 자들은 그분께서 기뻐하시는 자들이니라(they that deal truly are his delight).

(대상 29:17) 나의 [하나님]이여, 또한 내가 께서 마음을 시험하시고 올바른 것을 기뻐하시는 줄 아나이다(I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness). 나로 말하건대 내가 올바른 마음으로 이 모든 것을 자원하여 드렸사오며 또 이제 내가 여기 있는 주의 백성이 주께 자원하여 드리는 것을 기쁘게 보았나이다.

 

(6:13) 너희가 아무것도 아닌 것을 기뻐하며(Ye which rejoice in a thing of nought) 이르기를, 우리가 우리 힘으로 우리를 위하여 뿔들을 취하지 아니하였느냐(Have we not taken to us horns by our own strength)? 하는도다.

 

(59:14-15) 공의(judgment)는 뒤로 물러가고 정의(justice)는 멀리 서 있나니 진리가 거리에 쓰러졌고 공평이 들어가지 못하는도다(for truth is fallen in the street, and equity cannot enter). / 15 참으로 진리가 없어지므로(truth faileth; and) 악에서 떠나는 자가 자기를 탈취물로 만들매(he that departeth from evil maketh himself a prey) {}께서 그것을 보시고 판단의 공의가 없음을 기뻐하지 아니하셨도다(it displeased him that there was no judgment).

 

(11:20) 비뚤어진 마음(a froward heart)을 가진 자들은 {}께 가증한 자들이나 자기 길에서 곧바른 자들은 그분께서 기뻐하시는 자들이니라(such as are upright in their way are his delight).

 

(5:4) 주께서는 사악한 것을 기뻐하는 [하나님]이 아니시니(art not a God that hath pleasure in wickedness) (evil)이 주와 함께 거하지 못하리이다.

 

(37:23) {}께서 선한 사람의 걸음을 정하시고(The steps of a good man are ordered by the LORD) 그의 길을 기뻐하시는도다(delighteth in his way).

 

(15:8) 사악한 자의 희생물{}께 가증한 것이나(The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but) 곧바른 자의 기도는 그분께서 기뻐하시는 것이니라(the prayer of the upright is his delight).