본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170430 부활(resurrection) 심판

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

부활(resurrection) 심판 17430


(9:27) 한 번 죽는 것(once to die)은 사람들에게 정해진 것(is appointed unto men)이요 이것 뒤에는(after this) 심판(the judgment)이 있나니

 

(8:11) 악한 일에 대한 판결이 신속히 집행되지 아니하므로 그런 까닭에 사람들의 아들들의 마음이 악을 행하려고 그들의 속에서 완전히 고정되었도다(the heart of the sons of men is fully set in them to do evil).

 

(96:13) {} 앞에서 기뻐하리니 이는 그분께서 오시되(he cometh) 친히 땅을 심판하러(to judge the earth) 오시기 때문이로다. 그분께서 의로 세상을 심판하시며 자신의 진리로 백성들을 심판하시리로다(he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth).

 

(98:9) {} 앞에서 기뻐하라. 그분께서 땅을 심판하러 오시는도다. 그분께서 의로 세상을 심판하시며 공평으로 백성들을 심판하시리로다(with righteousness shall he judge the world, and the people with equity).


(고후 5:10) 우리가 반드시 그리스도의 심판석 앞에 나타나리니(we must all appear before the judgment seat of Christ) 이로써 각 사람이 좋은 것이든 나쁜 것이든 자기가 행한 것에 따라(according to that he hath done) 자기 몸 안에 이루어진 것들을 받으리라(receive).

 

(24:15) 또 그들도 스스로 인정하는바 [하나님]을 향한 소망 내가 가졌으니(have hope toward God) 그것은 곧 죽은 자들의 부활 의로운 자들의 부활 불의한 자들의 부활이 있으리라는 것(that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust)이니이다.

 

(12:2) 땅의 티끌 속에서 잠자는 자들 중의 많은 사람이 깨어나(many of them that sleep in the dust of the earth shall awake) 얼마는 영존하는 생명에(some to everlasting life) 이르고, and 얼마는 수치와 영존하는 치욕에(some to shame and everlasting contempt) 이르며

 

(14:14) 그리하면 그들이 네게 보답하지 못하므로 네게 복이 있으리니 의인들이 부활할 때에(at the resurrection of the just) 네가 보답을 받으리라(thou shalt be recompensed), 하시니라.

 

(5:29) 선을 행한 자들은 생명의 부활(they that have done good, unto the resurrection of life), and 악을 행한 자들은 정죄의 부활로(they that have done evil, unto the resurrection of damnation) 나오리라.

 

참고

(3:12) 그들이 다 길에서 벗어나 함께 무익하게 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다(there is none that doeth good, no, not one).

(14:3) 그들이 다 치우쳐서 다 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다(there is none that doeth good, no, not one).

(53:3) 그들이 모두 물러가 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없나니 단 한 사람도 없도다(there is none that doeth good, no, not one).

(7:20) 선을 행하고 죄를 짓지 않는(that doeth good, and sinneth not) 의인은 땅 위에 하나도 없느니라(there is not a just man upon earth).

(2:10) 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된(created in Christ Jesus unto good works) 자들이니라. 하나님께서 그 선한 행위를 미리 정하신(which God hath before ordained) 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.

(2:14) 그분께서 우리를 위하여 자신을 주심(Who gave himself for us)모든 불법으로부터 친히 우리를 구속하시고 우리를 정결하게 하사 선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별한 백성이 되게 하려(that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works) 하심이라.


(20:11-15) 또 내가 크고 흰 왕좌(a great white throne)와 그 위에 앉으신 분을 보니 땅과 하늘이 그분의 얼굴을 피하여 물러가고 그것들의 자리가 보이지 아니하더라(the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them). / 12 또 내가 보매 죽은 자들이 작은 자나 큰 자나 할 것 없이 [하나님] 앞에 서 있는데(the dead stand before God) 책들이 펴져 있고 또 다른 책이 펴져 있었으니 곧 생명책(the book of life)이라. 죽은 자들이 자기 행위들에 따라(according to their works) 책들에 기록된 그것들에 근거하여 심판을 받았더라(were judged). / 13 바다(the sea)가 자기 속에 있던 죽은 자들을 내주고 또 사망과 지옥(hell)도 자기 속에 있던 죽은 자들을 넘겨주매 그들이 각각 자기 행위들에 따라 심판을 받았고 / 14 사망과 지옥도 불 호수에(into the lake of fire) 던져졌더라. 이것은 둘째 사망(the second death)이니라. / 15 누구든지 생명책에 기록된 것으로 드러나지 않은 자(whosoever was not found written in the book of life) 불 호수에 던져졌더라(was cast into the lake of fire).

 

(살전 4:17) 그 뒤에 살아서 남아 있는 우리가 그들과 함께 구름들 속으로 채여 올라가 공중에서 []를 만나리라. 그리하여 우리가 항상 []함께 있으리라(shall we ever be with the Lord).

 

(5:22) [아버지]께서 아무도 심판하지 아니하시고 오히려 모든 심판[아들]에게 맡기셨으니(the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son)

 

(66:3) [하나님]께 아뢰기를, 주의 일들 안에서 주께서는 어찌 그리 두려우신지요! 주의 권능의 위대함으로 말미암아 주의 원수들이 주께 복종하며(through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee)

 

(고전 6:3) 우리가 천사들을 판단할 것(that we shall judge angels)을 너희가 알지 못하느냐? 하물며 이 세상 삶에 속한 일들은 얼마나 더 많이 판단하겠느냐?

 

(벧후 2:4) [하나님]께서 죄를 지은 천사들(the angels that sinned)을 아끼지 아니하사(spared not) 지옥에 던지시고 어둠의 사슬에 넘겨주어 심판 때까지 예비해 두셨으며(to be reserved unto judgment)

 

(6) 자기들의 처음 신분을 지키지 아니하고 자기들의 처소를 떠난 천사들(the angels which kept not their first estate, but left their own habitation)큰 날의 심판 때까지(unto the judgment of the great day) 영존하는 사슬로 묶어 어둠 밑에 예비해 두셨는데

 

(21:2) 나 요한이 보매 거룩한 도시(the holy city) 새 예루살렘(new Jerusalem)이 신부가 자기 남편을 위하여 단장한 것 같이 예비한 채 하늘에서 [하나님]으로부터 내려오더라.

 

(21:8/14) 그러나 두려워하는 자들과 믿지 않는 자들과 가증한 자들과 살인자들과 음행을 일삼는 자들과 마법사들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말쟁이들은 불과 유황으로 타는 호수(the lake which burneth with fire and brimstone)에서 자기 몫을 받으리니 이것은 둘째 사망(the second death)이니라. / 14 사망과 지옥도 불 호수에 던져졌더라(death and hell were cast into the lake of fire). 이것은 둘째 사망(the second death)이니라.

 

(고후 6:2) (그분께서 이르시되, 받아 주는 때에 내가 네 말을 들었고 구원의 날에 내가 너를 구조하였노라, 하시나니, 보라, 지금이 받아 주시는 때요now is the accepted time, 보라, 지금이 구원의 날이로다now is the day of salvation.)

 

(살전 4:13) 그러나 형제들아(brethren), 잠자는 자들에 관하여(concerning them which are asleep) 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니(would not have you to be ignorant) 이것은 너희가 아무 소망 없는 다른 사람들 같이 슬퍼하지 아니하게 하려 함이라.

 

(벧전 1:13) 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 정신을 차려 예수 그리스도께서 나타나실 때에 너희에게 가져오실 그 은혜로 인해 끝까지 소망을 가질지어다.