본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170507 부활(resurrection) 뱁티즘(baptism)

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

부활(resurrection) 뱁티즘(baptism) 1757


 


(6:3-4) 예수 그리스도 안으로 baptized 우리가 다 그분의 죽음 안으로 baptized 줄을 너희가 알지 못하느냐? / 4 그러므로 우리가 죽음 안으로 by baptism 그분과 함께 묻혔나니(buried with him) 이것은 그리스도께서 [아버지]의 영광을 힘입어 죽은 자들로부터 일으켜진 것 같이(like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father) 우리 생명의 새로움 속에서 걷게 하려(should walk in newness of life) 함이라.


(6:5) 만일 우리가 그분의 죽음과 같은 모양으로 함께 심겼으면(if we have been planted together in the likeness of his death) 또한 그분의 부활과 같은 모양으로 되리라(we shall be also in the likeness of his resurrection).

 

(고전 12:13) 우리가 유대인이나 이방인이나 매인 자나 자유로운 자나 모두 한 성령에 의해(by one Spirit) 한 몸 안으로 baptized 모두가 마시게 되어 한 성령 안으로 들어왔느니라. *침례를 받아 한 몸 안으로 들어왔으며

 

(3:26-27) 너희가 다 그리스도 예수님을 믿는 믿음으로 말미암아(by faith in Christ Jesus) [하나님]의 아이들이 되었나니 / 27 너희 중에서 그리스도 안으로 baptized 자는 다 그리스도로 옷 입었느니라(have put on Christ).

 

(고후 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면(if any man be in Christ) 그는 새로운 창조물(a new creature)이라. 옛 것들은 지나갔으니, 보라, 모든 것이 새롭게 되었도다.

 

참고 1

baptize(타이즈)=immerse()=put(place/plant) into 집어넣다/잠기게 하다

baptized 침례를 받은(집어 넣어진)/by baptism(티즘)침례를 받아(집어 넣어짐으로서/을 통해서)

 

(4:3/5) 성경 기록이 무어라 말하느냐? 아브라함이 [하나님]을 믿으매 그것을 그에게 의로 여기셨느니라(Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness), 하느니라. / 5 일을 하지 아니할지라도 경건치 아니한 자를 의롭다 하시는 이를 믿는 자에게는(to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly) 그의 믿음을 의로 여기시느니라(his faith is counted for righteousness).

 

(1:12) 그분을 받아들인 자들(as many as received him) 곧 그분의 이름을 믿는 자들에게는(to them that believe on his name) [하나님]의 아들이 되는 권능(power to become the sons of God)을 그분께서 주셨으니(gave)


(7:38-39) 나를 믿는 자(He that believeth on me)는 성경 기록이 말한 것 같이 그의 배에서 생수의 강들이 흘러나오리라(out of his belly shall flow rivers of living water), 하시니라. / 39 (그러나 이것은 그분께서 자기를 믿는 자들이 받을 성령[the Spirit, which they that believe on him should receive]을 가리켜 말씀하신 것이더라. 예수님께서 아직 영광을 받지 아니하셨으므로 아직 [성령님]께서 주어지지 아니하였더라.)

 

(8:36-37) 그들이 계속해서 길을 가다가 어떤 물에 이르매 내시가 이르되, 보라, 여기에 물이 있으니 무엇이 내가 baptize 받는 것을 방해하리요? 하매 / 37 빌립이 이르되, 만일 그대가 마음을 다하여 믿으면 받을 수 있느니라, 하니 그가 응답하여 이르되, 예수 그리스도께서 [하나님][아들]이심을 내가 믿노라, 하니라.

 

참고 2 water ritual

(2:41) 그때에 그의 말을 기쁘게 받아들인 사람들(they that gladly received his word)침례를 받으매(were baptized) 바로 그 날에 삼천 혼 가량이 그들에게 더해지니라.

 

(8:12) 그러나 빌립하나님의 왕국과 예수 그리스도의 이름에 관한 것들을 선포하는 것을 그들이 믿고(when they believed) 남녀들이 다 침례를 받으매(were baptized)

 

(10:47-48) 이들이 우리와 마찬가지로 [성령님]을 받았으니(have received the Holy Ghost) 누가 물을 금하여 이들이 침례를 받지 못하게 하겠느냐? 하고 / 48 그들에게 명령하여 []의 이름으로 침례를 받게 하니라(commanded them to be baptized in the name of the Lord). 그때에 그들이 그에게 며칠 동안 머물 것을 청하니라.

 

(16:14-15) ¶ 두아디라 시 출신의 자주색 옷감 장수로서 [하나님]께 경배하던 루디아라 하는 어떤 여자가 우리의 말을 들으매(heard us) []께서 그녀의 마음을 여시므로 그녀가 바울이 말하는 것들에 주의를 기울이니라(she attended unto the things which were spoken of Paul). / 15 그녀와 그녀의 집안이 침례를 받고(was baptized) 우리에게 간청하여 이르되, 만일 당신들이 나를 주께 신실한 자로 판단하였거든 내 집에 들어와 거기 머무소서, 하고 우리를 강권하더라.

 

(16:31-33) 그들이 이르되, [] 예수 그리스도를 믿으라(Believe on the Lord Jesus Christ). 그리하면 네가 구원을 받고(, and thou shalt be saved) 네 집이 받으리라, 하며 / 32 []의 말씀을 그와 그의 집에 있던 모든 사람에게 말하니라(they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house). / 33 그 밤 그 시각에(the same hour of the night) 간수가 그들을 데려다가 채찍 맞은 자리를 씻어 주고 자기와 자기의 온 가족이 즉시 침례를 받은(was baptized) 뒤에

 

(18:8) 회당의 우두머리 치리자 그리스보가 자기의 온 집과 함께 주를 믿으며(believed on the Lord) 많은 고린도 사람들도 듣고 믿어(many of the Corinthians hearing believed) 침례를 받더라(were baptized).

 

참고 3

(3:5) 그분께서 우리를 구원하시되 우리가 행한 의로운 행위로 하지 아니하시고 오직 자신의 긍휼에 따라(Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us) ~~~

 

(딤후 1:9) 그분께서 우리를 구원하시고 거룩한 부르심으로 부르신 것은 우리의 행위에 따른 것이 아니요 자신의 목적과 은혜에 따른 것이니라(Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace) ~~~


(2:8-9) 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니(by grace are ye saved through faith) ~~~ / 9 행위에서 난 것이 아니니(Not of works) ~~~

 

(3:28) ~~~ 사람은 율법의 행위와 상관없이 믿음으로 의롭게 되느니라(a man is justified by faith without the deeds of the law).

 

참고 4 세례(洗禮) sprinkling/pouring 살수(撒水)

카톨릭교 교리집(the Catechism of the Catholic Church, 1994)

세례를 통해 우리는 죄로부터 해방된다. 하나님의 아들로서 다시 태어난다. ~~~ 세례는 물을 통해서 다시 태어나게 해주는 의식이다. ~~~ 세례는 구원을 위해 필요하다.[Section 1257]

 

장로교(유아세례에 대한 부분)

구약시대에 할례를 베풀어 유아도 은총의 언약 아래 있게 했던 것처럼 예수께서 세우신 새 언약에 들어가는 표인 세례를 유아에게 주는 것은 합당한 일이다. 유아세례는 그들이 신앙으로 응답할 수 있기 이전에도 하나님의 사랑을 받고 있는 자녀임을 증거하는 표이다. 이 세례는 부모 가운데 한 사람 이상이 세례교인일 때 베풀 수 있다.

 

칼빈(기독교 강요) 4161-30(1536년 판)

유아세례는 그 의미로 보아서 할례에 해당하며, 아브라함의 언약을 통해 그 정당성이 인정되었다. 세례의 외적인 형태 보다 더욱 중요한 것은 세례식 때 주어지는 약속과 의미이다. 즉 우리의 죄가 씻어진다는 것. 옛 사람이 죽고 그리스도 안에서 새사람이 산다는 것이다. 그리고 공식적으로 그리스도인 됨을 알리는 예식이다.

 

참고 5 할례(割禮) circumcision 유아(幼兒) infant 세례(洗禮) washing ritual

(17:10) 너희 가운데 사내아이는 다 할례를 받을지니(Every man child among you shall be circumcised) 이것은 나와 너희와 네 뒤를 이을 네 씨 사이의(between me and you and thy seed after thee) 언약 너희가 지킬 내 언약(my covenant, which ye shall keep)이니라.

 

(12:3) 여덟째 날에는 그 아이의 포피 살을 베어 할례를 행할 것이요(in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised),

 

(21:17-22) 우리가 예루살렘에 이르매 형제들이 우리를 반갑게 받아들이니라. / 18 그 다음 날 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어갔는데 모든 장로들이 있더라. / 19 그가 그들에게 문안하고 [하나님]께서 자기의 사역을 통해 이방인들 가운데서 행하신 일들을 낱낱이 밝히 알리매 / 20 그들이 그것을 듣고 []께 영광을 돌리며 그에게 이르되, 형제(brother), 너도 보거니와 유대인들 중에 믿는 수천 명이 있는데(thousands of Jews there are which believe) 그들은 다 율법에 열심이 있는 자들이라(they are all zealous of the law). / 21 그들이 너에 대해 곧 네가 이방인들 가운데 있는 모든 유대인들이 자기 아이들에게 할례를 행하여서는 안 되며 또 관례대로 걸어서도 안 된다고 말하면서 그들을 가르쳐서 모세를 저버리게 한다는 것(that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs)에 대해 알게 되었도다. / 22 그런즉 어찌할까(What is it therefore)? 네가 온 것을 그 무리가 들으리니 그들이 반드시 함께 오리라.