본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

180513 명령(with promise) + To Whom?

 ★음성다운로드★  클릭 
 ★음성다운로드★  클릭 

명령(with promise) + To Whom?



E144_20180513 약속명령 이스라엘 구절.hwp



(6:1-3) 자녀들아Children, [] 안에서 너희 부모에게 순종하라obey your parents in the Lord. 이것이 옳으니라. / 2 네 아버지와 어머니를 공경하라Honour thy father and mother. (그것은 약속 있는 첫째 명령the first commandment with promise이니) / 3 이것은 네가 잘되고That it may be well with thee 땅에서 장수하게live long on the earth 하려 함이라.

 

(23:25) 너희는 {} 너희 [하나님]을 섬길지니라ye shall serve the LORD your God, 그리하면 그가 네 빵과 물에 복을 줄 것이요, 내가 네 한가운데서 병을 제거하리라and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

 

참고

(5:15) 믿음의 기도는 병든 자를 구원하리니the prayer of faith shall save the sick []께서 그를 일으키시리라the Lord shall raise him up. 그가 죄들을 범하였을지라도 그것들을 용서받으리라.

 

(25:18-19) ¶ 그러므로 너희는 내 법규를 행하며 내 판단의 법도를 지키고 행하라. 그리하면 너희가 그 땅에서 안전히 거할 것이요ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety, / 19 땅이 자기 열매를 내리니 너희가 배불리 먹고 그 안에 안전히 거하리라And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

 

(35:15) 또 내가 나의 종 모든 대언자들을 너희에게 보내고 일찍 일어나 그들을 보내며 이르기를, 이제 너희는 각각 자기의 악한 길에서 돌이켜 너희 행위들을 고치고 다른 신들을 따라가며 그들을 섬기지 말라Return ye now every man from his evil way, and amend your doings. 그리하면 내가 너희와 너희 조상들에게 준 땅에 너희가 거하리라and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers, 하였으나 너희는 귀를 기울이지 아니하고 내 말을 듣지 아니하였느니라.

 

(1:3) 그러므로 너는 그들에게 이르기를, 만군의 {}가 이같이 말하노라. 너희는 내게로 돌아서라Turn ye unto me. 만군의 {}가 말하노라. 그리하면 나도 너희에게로 돌아서리라and I will turn unto you. 만군의 {}가 말하노라.

 

참고 이스라엘의 미래

(31:35-36) ¶ {}the LORD가 이같이 말하노라. 그는 해를 낮의 빛으로 주고 달과 별들의 규례들을 밤의 빛으로 주며giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night 바다의 파도가 소리칠 때에 바다를 나누나니divideth the sea when the waves thereof roar 만군의 {}가 그의 이름이니라The LORD of hosts is his name. / 36 만일 그 규례들이 내 앞에서 떠나 없어진다면If those ordinances depart from before me 그때는 이스라엘의 씨도 내 앞에서 끊어져 영원히 민족이 되지 못하리라then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. {}가 말하노라.

 

(30:10-11) ¶ {}가 말하노라. 그러므로, 오 나의 종 야곱Jacob, 너는 두려워하지 말라. 이스라엘Israel, 놀라지 말라. 보라, 내가 너를 먼 곳에서부터 구원하고 네 씨를 그들의 포로 된 땅에서부터 구원하리니I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity 야곱이 돌아와서 안식하며 평온히 지낼 것이요Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, 아무도 그를 두렵게 하지 못하리라. / 11 내가 너와 함께하여 너를 구원하리라. {}가 말하노라. 내가 너를 흩어서 민족들에게로 가게 하였거니와 그 모든 민족들은 내가 완전히 끝을 낼지라도 너는 완전히 끝을 내지 아니하리라. 다만 내가 적절히 너를 바로잡을 것이요, 전혀 벌하지 않은 채 두지는 아니하리라I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

 

(17:8) 내가 너와 네 뒤를 이을 네 씨에게 네가 나그네로 거하는 땅 곧 가나안 온 땅을 주어 영존하는 소유가 되게 하고 나는 그들의 [하나님]이 되리라I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God, 하시니라.

 

(3:4-5) 이는 이스라엘 자손이 많은 날 동안 왕도 없고 통치자도 없고 희생물도 없고 형상도 없고 에봇도 없고 드라빔도 없이 거하다가the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim / 5 그 뒤에 이스라엘 자손이 돌아와Afterward shall the children of Israel return {} 자기들의 [하나님]과 자기들의 왕 다윗을 찾고seek the LORD their God, and David their king 마지막 날들에 {}와 그분의 선하심을 두려워할 것이기shall fear the LORD and his goodness in the latter days 때문이라.

 

(11:1/11/14) 그러면 내가 말하노니, [하나님]께서 자신의 백성을 버리셨느냐Hath God cast away his people? 결코 그럴 수 없느니라God forbid. 나도 이스라엘 사람이요I also am an Israelite, 아브라함의 씨the seed of Abraham에서 난 자요, 베냐민 지파에 속한 자니라. / 11 그러므로 내가 말하노니, 그들이 실족함으로 넘어지게 되었느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 오히려 그들의 넘어짐을 통해 구원이 이방인들에게 이르렀으니rather through their fall salvation is come unto the Gentiles 이것은 그들이 질투하게 하려 함for to provoke them to jealousy이니라. / 14 이것은 내가 어찌하든지 내 살붙이인 그들을 자극하여 경쟁하게 함으로 그들 중의 얼마를 구원하려 함이라If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

 

참고

(12:3) 를 축복하는 자들에게는 내가 복을 주고I will bless them that bless thee 너를 저주하는 자에게는 저주를 내리리니curse him that curseth thee 네 안에서 땅의 모든 가족들이 복을 받으리라in thee shall all families of the earth be blessed, 하셨더라.

 

(4:16-17) 그러므로 그것이 은혜로 되게 하려고 믿음에서 나나니 그 목적은 그 약속을 모든 씨에게 확고하게 하려 하심이라. 그것은 곧 율법에 속한 자들에게만 아니라 아브라함의 믿음에 속한 자들에게to that which is of the faith of Abraham 그 약속을 확고하게 하려 하심이니 그는 하나님 앞에서 우리 모두 조상이라who is the father of us all. / 17 (이것은 기록된바, 내가 너를 많은 민족들의 조상으로 삼았느니라As it is written, I have made thee a father of many nations, 하심과 같으니) 그가 믿은 [하나님]은 죽은 자들을 살리시며 없는 그것들을 마치 있었던 것처럼 부르시는 이시니라.

 

(17:4-5) 나로 말하건대, 보라, 내 언약이 네게 있으니 너는 많은 민족들의 조상이 될지니라thou shalt be a father of many nations. / 5 네 이름을 다시는 아브람Abram이라 하지 아니하고 네 이름을 아브라함Abraham이라 하리니 이는 내가 너를 많은 민족들의 조상으로 삼았기 때문이니라for a father of many nations have I made thee.

 

참고

(7:2) 그가 이르되, 사람들Men, 형제들brethren, 아버지들fathers, 귀를 기울이라. 우리 조상 아브라함our father Abraham이 하란에 거하기 전 메소포타미아에 있을 때에 영광의 [하나님]께서 그에게 나타나

 

(요일 4:21) [하나님]을 사랑하는 자는 또한 자기 형제를 사랑하라That he who loveth God love his brother also는 이 명령commandment을 우리가 그분께 받았느니라.

 

(16:31-32) 그들이 이르되, [] 예수 그리스도를 믿으라. 그리하면 네가 구원 받고 네 집받으리라, 하며 / 32 []의 말씀을 그와 그의 집에 있던 모든 사람에게unto him and to all that were in his house 말하니라.

 

참고 (16:31)

Believe on the Lord Jesus Christ[] 예수 그리스도를 믿으라, and thou shalt be saved그리하면 네가 구원을 받고 네 집이 받으리라, and (if thy house believe on the Lord Jesus Christ)또 네 가족이 [] 예수 그리스도를 믿으면, thy house (shall be saved)네 가족이 구원을 받으리라.

 

(55:7) 사악한 자는 자기 길을 버리고 불의한 자는 자기 생각을 버리고 {}께로 돌아오라. 그리하면 그분께서 그에게 긍휼을 베푸시리라Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughtsand let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him. 우리 [하나님]께로 돌아오라. 그분께서 풍성하게 용서하시리라.

 

(11:28) 수고하고 무거운 짐 진 모든 자들아, 너희는 내게로 오라Come unto me. 내가 너희에게 안식을 주리라and I will give you rest.

 

(11:29) 나는 마음이 온유하고 겸손하니 너희 위에 내 멍에를 메고 내게 배우라Take my yoke upon you, and learn of me. 그리하면 너희가 너희 혼을 위한 안식을 찾으리니and ye shall find rest unto your souls

 

(7:7) ¶ 구하라. 그러면 너희에게 주실 것이요Ask, and it shall be given you, 찾으라. 그러면 너희가 찾을 것이요seek, and ye shall find, 두드리라. 그러면 너희에게 열릴 것이니knock, and it shall be opened unto you

 

(11:24) 그러므로 내가 너희에게 이르노니, 너희가 기도할 때에 무엇을 원하든지 너희가 그것들을 받는 줄로 믿으라. 그리하면 너희가 그것들을 받으리라What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.

 

(16:24) 지금까지는 너희가 내 이름으로in my name 아무것도 구하지 아니하였으나 구하라. 그리하면 너희가 받으리니ask, and ye shall receive 이로써 너희 기쁨이 충만하리라.

 

(1:5) 너희 중에 어떤 사람이 지혜가 부족하거든If any of you lack wisdom 모든 사람에게 너그러이 주시고 꾸짖지 아니하시는 [하나님]구하라let him ask of God. 그리하면 그것을 그에게 주시리라and it shall be given him.

 

(15:7) 너희가 내 안에 거하고 내 말들이 너희 안에 거하면If ye abide in me, and my words abide in you 너희가 원하는 바를 구하라ye shall ask what ye will. 그러면 그것이 너희에게 이루어지리라and it shall be done unto you.

 

(11:9) 내가 또 너희에게 이르노니, 구하라. 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라. 그러면 너희가 찾을 것이요, 두드리라. 그러면 너희에게 열릴 것이니Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you

 

(4:10) []의 눈앞에서 스스로 겸손하라Humble yourselves in the sight of the Lord. 그리하면 그분께서 너희를 높이시리라and he shall lift you up.

 

(55:22) 네 짐을 {}께 맡기라Cast thy burden upon the LORD. 그러면 그분께서 너를 붙드시고and he shall sustain thee 의로운 자가 흔들리는 것을 결코 허락하지 아니하시리로다.

 

(16:3) 네 일들을 {}께 맡기라. 그리하면 네가 생각하는 것들이 굳게 세워지리라Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.

 

(4:8) [하나님]께 가까이 나아가라Draw nigh to God. 그리하면 그분께서 너희에게 가까이 오시리라and he will draw nigh to you. 너희 죄인들아, 너희 손을 정결하게 하라. 두 마음을 품은 자들아, 너희 마음을 순결하게 하라.

 

(5:16) 그런즉 내가 이것을 말하노니 곧 성령 안에서 걸으라. 그리하면 너희가 육신의 욕심을 이루지 아니하리라Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

 

(6:4) 오직 각 사람은 자기 일을 입증할지니라. 그리하면 그는 다른 사람이 아니라 자기 안에서만 기쁨을 누리리니let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another

 

(4:6-7) 아무것도 염려하지 말고 오직 모든 일에서 기도와 간구로 너희가 요청할 것들을 감사와 더불어 [하나님]께 알리라Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. / 7 그리하면 모든 이해를 뛰어넘는 [하나님]의 평강이 그리스도 예수님을 통해 너희 마음과 생각을 지키시리라And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

 

(4:9) 너희가 내 안에서 배우고 받고 듣고 본 그것들을 행하라Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do. 그리하면 평강의 [하나님]께서 너희와 함께 하시리라and the God of peace shall be with you.

 

(4:7) 그러므로 [하나님]께 복종하라. 마귀를 대적하라Submit yourselves to God. Resist the devil. 그리하면 그가 너희에게서 도망하리라and he will flee from you.

 

(3:6) 네 모든 길에서 그분을 인정하라. 그리하면 그분께서 네 행로들을 지도하시리라In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

 

(벧전 5:2-4) 너희 가운데 있는 [하나님]의 양 떼를 먹이고 감독하되 억지로 하지 말고 자진해서 하며 더러운 이익을 위해 하지 말고 오직 준비된 마음으로 하며 / 3 [하나님]의 상속 백성 위에 주인처럼 군림하지 말고 오직 양 떼에게 본이 되라. / 4 그리하면 [목자]장께서 나타나실 때에 너희가 사라지지 아니하는 영광의 관을 받으리라And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.