본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

190818 바른 Worship & QT(?)가 뭐야?

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

바른 Worship & QT(?)가 뭐야?

(3:5-7) 예수님께서 대답하시되, 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 사람이 물에서 나고 령에게서 나지 아니하면 [하나님]의 왕국에 들어갈 수 없느니라Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. / 6 육에서 난 것은 육이요 성령에게서 난 것은 영이니That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit / 7 내가 네게unto thee 이르기를, 너희가 반드시 다시 태어나야 하리라Ye must be born again, 한 것에 놀라지 말라.

 

(1:1/3/14) 처음에 [말씀]이 계셨고 [말씀][하나님]과 함께 계셨으며 [말씀][하나님]이셨더라the Word was God. / 3 모든 것이 그분에 의해 만들어졌으니All things were made by him 만들어진 것 중에 그분 없이 만들어진 것은 하나도 없었더라. / 14 [말씀]이 육/가 되어 우리 가운데 거하시매the Word was made flesh, and dwelt among us ~~~

 

(10:17) 그런즉 이와 같이 믿음은 들음에 의해 오며faith cometh by hearing 들음은 [하나님]의 말씀에 의해hearing by the word of God 오느니라.

 

(벧전 1:23) 너희가 다시 태어난 것Being born again은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는which liveth and abideth for ever [하나님]의 말씀으로by the word of God 된 것이니라.

 

(고전 15:2-4) 너희가 만일 내가 너희에게 선포한 것what I preached unto you을 기억하고 헛되이 믿지 아니하였으면unless ye have believed in vain 또한 그 복음으로By which 구원을 받았느니라ye are saved. / 3 내가 또한 받은 것을 무엇보다 먼저 너희에게 전하였노니 그것은 곧 성경 기록대로 그리스도께서 우리의 죄들로 인하여 죽으시고how that Christ died for our sins according to the scriptures / 4 묻히셨다가was buried 성경 기록대로 셋째 날에 다시 살아나시고rose again the third day according to the scriptures

 

(2:1) 또 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던who were dead in trespasses and sins 너희를 살리셨도다.

 

(8:47) [하나님]에게서 난 자[하나님]말씀들을 듣나니He that is of God heareth God's words 그러므로 너희가 그것들을 듣지 아니함hear them not은 너희가 [하나님]에게서 나지 아니하였기 때문because ye are not of God이라, 하시니라.

 

(벧전 2:2-3) 새로 태어난 아기들로서As newborn babes 말씀의 순수한 젖을 사모하라desire the sincere milk of the word. 이것은 너희가 그 젖으로 말미암아 성장하게that ye may grow thereby 하려 함이라. / 3 If so be[그리하면=말씀을 사모하면=성경 공부하고싶은 마음이 있다면] ye have tasted[너희는 맛보았느리라=구원받았느니라 that the Lord is gracious[주의 은혜로우심을].

비교

(벧전 2:3) 너희가 []께서 은혜로우신 것을 맛보았으면 그리하라.=구원받았으면 말씀을 사모하라

 

참고

묵상(默想) 상고(相考) 상고(詳考) 숙고(熟考) 고찰(考察) 탐구(探究) 공부(工夫)

 

참고 QT(Quiet Time?)

 

(24:63) 이삭이 저물 때에 들에 나가 묵상하다가meditate 눈을 들어 바라보니, 보라, 낙타들이 오더라.

 

(1:8) 너는 이 율법 책book of the law을 네 입에서 떠나지 말게 하며not depart out of thy mouth 밤낮으로 그것을 묵상하여meditate 그 안에 기록된 모든 것all that is written therein에 따라 지켜 행하라. 그리하면 네가 네 길을 형통하게 하며 또한 크게 성공하리라.

 

(1:1-2) 경건치 아니한 자들의 계획대로 걷지 아니하고 죄인들의 길에 서지 아니하며 조롱하는 자들의 자리에 앉지 아니하는 사람은 복이 있나니 / 2 그는 {}의 율법the law of the LORD을 기뻐하며 그분의 율법을 밤낮으로 묵상하는도다meditate.

 

(49:3) 내 입이 지혜를 말하리니 내 마음의 묵상the meditation of my heart은 깨달음에서[] 나리로다[낳으리로다]shall be of understanding.

 

(119:15-16) 내가 주의 훈계들precepts을 묵상하고meditate 주의 길들ways에 관심을 기울이며 / 16 내 자신이 주의 법규들statutes을 기뻐하고 주의 말씀word을 잊지 아니하리이다.

 

(119:99-100) 주의 증언들이 나의 묵상이 되므로thy testimonies are my meditation 나의 모든 스승보다 내게 더 많은 명철이 있으며have more understanding / 100 내가 주의 훈계들을 지키므로 노인들보다 더 잘 깨닫나이다understand more.

 

(119:148) 주의 말씀을 묵상하려고that I might meditate in thy word 내 눈이 밤의 경점들보다 앞서 가나이다Mine eyes prevent the night watches.

 

(7:1-3) 내 아들아, 말들words을 지키며 내 명령들commandments을 네게 쌓아 두라. / 2 명령들commandments을 지켜서 살며 내 law을 네 눈동자처럼 지키라. / 3 그것들them을 네 손가락에 묶으며 네 마음 판에 기록하라write them upon the table of thine heart.

 

(40:8) 오 나의 [하나님]God이여, 내가 주의 thy will 행하기를 기뻐하오니 참으로 주의 법thy law내 마음속에 있나이다is within my heart, 하였나이다.

 

(6:5-6) 너는 네 마음을 다하고 혼을 다하고 힘을 다하여with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might {} [하나님]을 사랑하라. / 6 이 날 내가 네게 명령하는 이 말씀들words을 네 마음속에 두고in thine heart

 

(24:14) ¶ 그러므로 이제 {}를 두려워하며 성실함과 진실함으로in sincerity and in truth 그분을 섬기라serve him. 너희 조상들이 강 저편과 이집트에서 섬기던 다른 신들을 제거하고 너희는 {}를 섬기라.

 

(왕하 20:3) {}, 간청하오니 내가 진실함과 완전한 마음으로in truth and with a perfect heart 주 앞에서 걸었으며 또 주의 눈앞에서 선한 것을 행하였음을 이제 기억하옵소서, 하고 히스기야가 통곡하였더라.

 

(4:22-24) 너희는 너희가 알지 못하는 것에게 경배하고Ye worship ye know not what 우리는 우리가 경배하는 것을 아노니 이는 구원이 유대인에게서 나기 때문이라. / 23 그러나 참되게 경배하는 자들영과 진리로 [아버지]께 경배할the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth 때가 오나니 곧 지금이라. 이는 [아버지]께서 자기에게 그렇게 경배하는 자들을 찾으시기 때문이니라. / 24 [하나님][]이시니God is a Spirit 그분께 경배하는 자들이 반드시 영과 진리로 그분께 경배할지니라they that worship him must worship him in spirit and in truth, 하시니라.

비교 (4:24)

하나님은 이시니 禮拜하는 神靈眞情으로 禮拜할지니라(改譯)

하나님은 영이시니 예배하는 자가 영과 진리로 예배할지니라(개정)

 

(고전 6:17) 그러나 []와 결합하는 자한 영이니라he that is joined unto the Lord is one spirit.

 

(6:63) 살리는 것은 영이며It is the spirit that quickeneth 육은 아무것도 유익하게 하지 못하느니라. 내가 너희에게 이르는 말들은 곧 이요 생명이니라the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

 

(17:17) 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서Sanctify them through thy truth. 아버지의 말씀진리이니이다thy word is truth.

 

(요일 5:6-7) 이분은 물과 피로 오신came by water and blood 분이시니 곧 예수 그리스도시도Jesus Christ. 물로만 오지 아니하시고 물과 피로not by water only, but by water and blood 오셨느니라. 증언하시는 이는 성령이시니 이는 성령께서 진리이시기 때문이라because the Spirit is truth. / 7 하늘에 증언하는 세 분이 계시니there are three that bear record in heaven [아버지][말씀][성령님]the Father, the Word, and the Holy Ghost이시라. 또 이 세 분은 하나이시니라these three are one.

비교

(요일 5:6-7) 이는 물과 피로 하신 니 곧 예수 그리스도시라 물로만 아니요 물과 피로 하셨고 / 7 證據하는 이는 聖靈이시니 聖靈眞理니라(改譯)(개정)

 

E209_20190818 바른 Worship & QT가 뭐야 구절.hwp
0.16MB
E209_20190818 바른 Worship & QT가 뭐야 구절.pdf
0.25MB