본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200517 허무한 인생(人生)?

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

허무한 인생(人生)?

(4:14) 내일 있을 일을 너희가 알지 못하는도다ye know not what shall be on the morrow. 너희 인생[생명]이 무엇이냐what is your life? 그것은 곧 잠시 나타났다가 그 뒤에 사라져 버리는 수증기니라It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

 

(102:3) 내 날들이 연기같이 소멸되며my days are consumed like smoke 내 뼈들이 화로같이 탔나이다.

 

(144:4) 사람은 헛된 것과 같고 그의 날들은 지나가는 그림자와 같으니이다his days are as a shadow that passeth away.

 

(14:1-2) 여자에게서 태어난 사람은 날수가 적고Man that is born of a woman is of few days 괴로움으로 가득하며 / 2 꽃과 같이 자라나서 꺾이고cometh forth like a flower, and is cut down 또한 그림자처럼 사라지며fleeth as a shadow 계속해서 머물지 아니하거늘

 

(8:9) (우리는 겨우 어제부터 있었을 뿐이며we are but of yesterday 땅 위에 있는 우리의 날들은 그림자이므로our days upon earth are a shadow 우리가 아무것도 알지 못하느니라.)

 

(7:6) 내 날들은 베 짜는 자의 북보다 빠르며My days are swifter than a weaver's shuttle 소망도 없이 허비되는도다.

 

(7:7) 생명바람my life is wind임을 기억하소서. 내 눈이 다시는 좋은 것을 보지 못하리이다.

 

(78:39) 그들이 다만 육체에 지나지 아니하며 지나가고 다시 오지 아니하는 바람a wind that passeth away, and cometh not again임을 그분께서 기억하셨도다.

 

(9:25) 이제 내 날들이 파발꾼보다 빨리 지나가며my days are swifter than a post 달아나 버리므로flee away 좋은 일을 보지 못하는도다.

 

(9:26) 날들이 빠른 배들처럼 지나갔으며are passed away as the swift ships ~~~

 

(9:26) ~~~ 먹이를 향해 치닫는 독수리처럼 지나갔도다as the eagle that hasteth to the prey.

 

(13:25) 주께서 이리저리 흩날리는 낙엽a leaf driven to and fro을 부수려 하시나이까? 마른 지푸라기the dry stubble를 뒤쫓으려 하시나이까?

 

(21:18) 그들은 바람 앞의 지푸라기 같고as stubble before the wind 폭풍에 휩쓸려가는 같도다as chaff that the storm carrieth away.

 

(벧전 1:24) 모든 육체는 과 같고all flesh is as grass 사람의 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니라. 풀은 마르고 그것의 꽃은 떨어지되The grass withereth, and the flower thereof falleth away

 

(103:15) 사람으로 말하건대 그의 날들은 과 같으며days are as grass 그가 번영하는 것은 들의 꽃과 같도다.

 

(30:15) 두려움이 내게 엄습하며 그들이 내 혼을 바람같이 뒤쫓으니 내 번영은 구름같이 사라지는도다my welfare passeth away as a cloud.

 

(1:8) 모든 것이 수고로 가득하여 사람이 그것을 말할 수 없나니 눈은 보는 것으로 만족하지 아니하고 귀는 듣는 것으로 채워지지 아니하는도다the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

 

(2:22) 사람이 해 아래에서 수고하며 행한 자기의 모든 수고와 자기 마음을 괴롭게 하는 것으로부터 무엇을 얻으리요?

 

(5:15-17) 그가 자기 어머니 태에서 나왔은즉came forth of his mother's womb 온 그대로as he came 벌거벗은 채naked 돌아가고shall he return to go 자기의 수고한 것 중에 아무것도 손에 들고 가지 못하리니shall take nothing / 16 이것도 큰 악이라. 모든 면에서 그가 온 그대로 가리니 바람을 얻으려고 수고한 자he that hath laboured for the wind에게 무슨 유익이 있으리요what profit hath? / 17 또한 그는 평생토록All his days 어둠 속에서 먹으며eateth in darkness 질병과 함께 많은 슬픔과 진노가 그에게 있느니라he hath much sorrow and wrath with his sickness.

 

(62:9) 참으로 지위가 낮은 자들men of low degree은 헛되며 지위가 높은 자들men of high degree은 거짓되니 저울에 달면to be laid in the balance 그들을 다 더해도 허무보다 가볍도다they are altogether lighter than vanity.

 

(3:19) 땅으로 돌아갈 때까지till thou return unto the ground 네 얼굴에 땀을 흘려야 빵을 먹으리니 이는 네가 땅에서 취하여졌기 때문이라. 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라dust thou art, and unto dust shalt thou return, 하시니라.

 

(9:27) 한 번 죽는 것once to die은 사람들에게 정해진appointed unto men 이요 이것 뒤에는 심판이 있나니after this the judgment

 

(7:1) 땅 위에 사는 사람man upon earth에게는 정해진 기한이 있지 아니하냐? 그의 날들은 또한 품꾼의 날들과 같지 아니하냐are not his days also like the days of an hireling?

 

(17:3) 주께서 내 마음을 시험하셨나이다Thou hast proved mine heart. 주께서 밤에 나를 찾아오시고 나를 시험하셨으나 아무것도 찾지 못하시리이다. 내가 내 입으로 죄를 짓지 아니할 것을 작정하였나이다.

 

(2:20) 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혀 있으나I am crucified with Christ 그럼에도 불구하고 사노라neverthless I live. 그러나 내가 아니요 그리스도께서 내 안에 사시느니라. 나는 지금 내가 육체 안에서 사는 삶을, 나를 사랑하사 나를 위해 자신을 주신 [하나님][아들]의 믿음으로 사노라the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

 

(13:3) 그러므로 그들은 아침 구름 같고as the morning cloud 사라지는 새벽이슬 같으며as the early dew 타작마당에서 회오리바람에 날리는 겨 같고as the chaff 굴뚝에서 나는 연기 같으리라as the smoke.

 

(딤후 4:1-2) 그러므로 내가 [하나님] 앞과 [] 예수 그리스도 앞에서 곧 친히 나타나실 때에 자신의 왕국에서 산 자와 죽은 자를 심판하실shall judge the quick and the dead 분 앞에서 네게 명하노니 / 2 말씀을 선포하라Preach the word. 때에 맞든지 맞지 아니하든지 긴급히 하라. 모든 오래 참음과 교리로 책망하고 꾸짖고 권면하라.

 

(90:12) 그런즉 우리에게 우리의 날수 세는 것을 가르치사teach us to number our days 우리가 지혜에 이르도록 우리의 마음을 쓰게that we may apply our hearts unto wisdom 하소서.

 

(39:4-5) {}LORD, 나로 하여금 내 종말내 날들의 한계가 어떠한 것인지 알게 하사make me to know mine end, and the measure of my days, what it is 내가 얼마나 연약한 존재인지 알게 하소서. / 5 보소서, 주께서 내 날들을 한 뼘만큼 되게 하셨사오니hast made my days as an handbreadth 내 시대가 주 앞에는 없는 것 같사오며 참으로 모든 사람은 최선의 상태에서도 전적으로 헛될 뿐이니이다. 셀라.

 

(고전 15:58) 그러므로 내 사랑하는 형제들아, 너희는 굳게 서서 흔들리지 말고 항상 []의 일을 넘치게 하라be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord. 너희 수고가 [] 안에서 헛되지 않은 줄 너희가 아느니라.

 

(6:27) 썩어 없어지는 양식을 위해 수고하지 말고 영존하는 생명에 이르도록 항상 있는 그 양식을 위해 수고하라Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life. 그것은 사람의 [아들]이 너희에게 주리니 그를 [하나님] [아버지]께서 봉인하셨느니라, 하시니라.

 

(고전 15:19) 만일 우리가 이 세상 삶을 사는 동안에만 그리스도 안에서 소망을 갖는다면If in this life only we have hope in Christ 모든 사람들 중에 우리가 가장 비참한 자니라we are of all men most miserable.

 

E248.20200517 허무한 인생 구절.hwp
0.17MB
E248.20200517 허무한 인생 구절.pdf
0.20MB

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

200531 불러도 대답없는...  (0) 2020.05.30
200524 [그]를 부르라  (0) 2020.05.23
200510 속(heart)이 편치 않다  (0) 2020.05.09
200503 부모 자식  (0) 2020.05.03
200426 세상속에 빠져있지마라  (0) 2020.04.25