본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200510 속(heart)이 편치 않다

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

(heart)이 편치 않다

E247.20200510 속이 편치 않다.mp3
8.48MB

참고 1

(7:11) ¶ 또한 에브라임은 심장이 없는 어리석은 비둘기 같아서Ephraim is like a silly dove without heart 그들이 이집트를 부르며call to Egypt 아시리아로 가는도다go to Assyria.

(15:8) 주의 콧구멍의 거센 바람에with the blast of thy nostrils 물들이 함께 모이되the waters were gathered together 큰물들이 무더기같이 똑바로 일어서고the floods stood upright as an heap 깊음들이 바다의 심장부에서 엉겼나이다the depths were congealed in the heart of the sea.

(12:40) 요나가 밤낮으로 사흘 동안 고래 배 속에 있었던 것 같이as Jonas was three days and three nights in the whale's belly 사람의 [아들]도 밤낮으로 사흘 동안 땅의 심장부에 있으리라so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

 

(48:22) {}께서 이르시되, 사악한 자에게는 평강이 없다There is no peace unto the wicked, 하시느니라.

 

(57:21) [하나님]께서 이르시되, 사악한 자에게는 평강이 없다There is no peace to the wicked, 하시느니라.

 

참고 2 사악한 자the wicked[위키드]

(25:1) 사람들 사이에 시비controversy가 생겨 그들이 재판judgment을 받으러 오거든 재판관들judges은 그들을 판단하여judge 의로운 자the righteous는 의롭다 하고 사악한 자the wicked는 정죄할 것이며

(17:9) 나를 학대하는 사악한 자들the wicked that oppress me과 나를 둘러싸서 죽이고자 하는 내 원수들enemies로부터 내가 벗어나게 하소서.

(27:2) 사악한 자들 곧 나의 원수들, 나의 대적들the wicked, even mine enemies and my foes이 내 살을 먹으려고to eat up my flesh 내게로 왔다가 걸려서 넘어졌도다.

(32:10) 사악한 자the wicked에게는 많은 고통이 있을 터이나Many sorrows shall be but {}를 신뢰하는 자he that trusteth in the LORD에게는 긍휼이 그를 에워싸리로다mercy shall compass him about.

 

(26:3-4) 주께서는 생각을 주께 고정시킨 완전한 평강으로 지키시리니keep him in perfect peace 이는 그가 주를 신뢰하기trusteth 때문이니이다. / 4 너희는 영원토록 {}를 신뢰하라Trust ye in the LORD for ever. {} {여호와} 안에 영존하는 능력이 있도다for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.

 

(16:20) 문제를 지혜롭게 다루는 자좋은 것을 얻으리니 누구든지 {}를 신뢰하는 자는 행복하니라whoso trusteth in the LORD, happy is he.

 

(14:27) 내가 너희에게 평안을 남기노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라my peace I give unto you. 세상이 주는 것과 달리 내가 너희에게 주노니 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

 

(3:15) [하나님]의 화평이 너희 마음속에서 다스리게 하라let the peace of God rule in your hearts. 너희도 그 화평에 이르도록 한 몸 안에서 부르심을 받았으니 감사하는 자가 되라be ye thankful.

 

(144:15) 그러한 처지에 있는 그 백성은 행복하니 참으로 {}를 자기 [하나님]으로 삼는 그 백성은 행복하니이다happy is that people, whose God is the LORD.

 

(29:18) 환상 계시가 없는 곳에서는Where there is no vision 백성이 망하거니와 법을 지키는 자는 행복하니라he that keepeth the law, happy is he.

 

(119:165) 주의 법을 사랑하는 자들에게는 큰 평안이 있나니Great peace have they which love thy law 아무것도 그들을 실족하게 하지 못하리이다.

 

(54:13) 또 네 모든 자녀들이 {}에게 가르침을 받으리니taught of the LORD 네 자녀들이 누릴 평강이 크리라great shall be the peace.

 

(4:9) 너희가 내 안에서 배우고 받고 듣고 본 그것들을 행하라do. 그리하면 평강의 [하나님]께서 너희와 함께 하시리라and the God of peace shall be with you.

 

(4:6-7) 아무것도 염려하지 말고Be careful for nothing 오직 모든 일에서 기도와 간구로 너희가 요청할 것들을 감사와 더불어with thanksgiving [하나님]께 알리라let your requests be made known unto God. / 7 그리하면 모든 이해를 뛰어넘는 [하나님]평강the peace of God그리스도 예수님을 통해 너희 마음과 생각을 지키시리라keep your hearts and minds through Christ Jesus.

 

(62:8) 백성들아, 너희는 언제나 그분을 신뢰하고Trust in him at all times 그분 앞에 너희 마음을 쏟아 놓으라pour out your heart. [하나님]은 우리를 위한 피난처시로다God is a refuge for us. 셀라.

 

(살전 5:18) 모든 일에서 감사하라In every thing give thanks. 이것이 그리스도 예수님 안에서 너희에 대한 [하나님]의 뜻the will of God이니라.

 

(3:5) ¶ 네 마음을 다하여 {}를 신뢰하고Trust in the LORD with all thine heart 네 자신의 명철을 의지하지 말지어다lean not unto thine own understanding.

 

(28:26) 자기 마음을 신뢰하는 자는 어리석은 자He that trusteth in his own heart is a fool이나 누구든지 지혜롭게 걷는 자는 구출되리라.

 

(딤전 6:17) 이 세상에서 부유한 자들에게 명하여 그들이 마음을 높이지 말고 확실치 않은 재물을 신뢰하지도 말며 오직 살아 계신 [하나님] 우리에게 모든 것을 풍성히 주사 누리게 하시는 분을 신뢰하게 하고trust in in the living God, who giveth us richly all things to enjoy

 

(고후1:9-10) 우리 속에 죽음의 선고를 받았으니 이것은 우리가 우리 자신을 신뢰하지 아니하고 죽은 자들을 일으키시는 하나님을 신뢰하게 하려that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead 함이라. / 10 그분께서 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고delivered us from so great a death 건지고 계시며doth deliver 또 여전히 건지시리니will deliver us 우리는 그분을 신뢰하노라trust.

 

(5:11) 보라, 참는 자들을 우리가 행복한 자로 여기나니we count them happy which endure 너희가 욥의 인내를 들었고 []께서 주신 결말을 보았거니와 []께서는 지극히 동정심이 많으시며 친절한 긍휼을 베푸는 분이시니라.

 

(벧전 3:14) 그러나 너희가 의로 인하여 고난을 당하면 행복한 자니if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye 그들이 두렵게 하는 것을 무서워하지 말고 불안해하지도 말며

 

(벧전 4:14) 너희가 그리스도의 이름으로 인해 비방을 받으면 행복한 자로다If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye. 영광의 영 곧 [하나님]의 영께서 너희 위에 머물러 계시느니라. 그분께서 그들 편에서는 비방을 받으시나 너희 편에서는 영광을 받으시느니라.

 

(벧전 4:12-13) 사랑하는 자들아, 너희를 단련하려고to try you 오는 불 같은 시련fiery trial에 관하여는 마치 이상한 일이 너희에게 일어난 것 같이 이상히 여기지 말고 / 13 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 자가 되었으므로 기뻐하라rejoice. 이것은 그분의 영광이 드러날 때에 너희가 넘치는 기쁨으로 또한 즐거워하게 하려 함이니라.

 

(119:28) 내 혼이 근심으로 인하여 녹사오니My soul melteth for heaviness 주께서 주의 말씀에 따라 나를 강하게 하소서strengthen thou me according unto thy word.

 

(20:27) 이는 내가 지금까지 회피하지 아니하고 [하나님]의 모든 계획을 너희에게 밝히 말하였기declare unto you all the counsel of God 때문이라.

 

(125:1) {}를 신뢰하는 자들은 움직이지 아니하고 영원히 있는 시온 산같이 되리로다They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

 

(4:20-21) 믿지 아니함으로써 [하나님]의 약속에 관하여 흔들리지 아니하고staggered not at the promise of God through unbelief 오히려 믿음이 강해져서 [하나님]께 영광을 돌리며 / 21 그분께서 약속하신 것을 그분께서 또한 능히 이행하실 줄로 온전히 확신하였으니being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform

 

(살전 3:3) 아무도 이런 고난들로 인해 흔들리지moved by these afflictions 아니하게 하려 함이라. 우리가 이런 고난들을 받도록 정해진appointed 줄을 너희 자신이 아느니라.

 

(1:8) 두 마음을 품은 사람은 자기의 모든 길에서 안정이 없느니라A double minded man is unstable in all his ways.

 

(고전 15:58) 그러므로 내 사랑하는 형제들아, 너희는 굳게 서서 흔들리지 말고 항상 []의 일을 넘치게 하라be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord. 너희 수고가 [] 안에서 헛되지 않은 줄 너희가 아느니라.

 

(18:30) [하나님]God으로 말하건대 그분의 길은 완전하고 {}의 말씀the word of the LORD은 정제되었나니 그분은 자신을 신뢰하는 모든 자에게 방패가 되시는도다is a buckler to all those that trust in him.

 

(28:7) {}The LORD는 나의 힘이시요, 나의 방패shield시니 내 마음이 그분을 신뢰하여my heart trusted in him 내가 도움을 얻었도다. 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며therefore my heart greatly rejoiceth 내가 내 노래로 그분을 찬양하리로다with my song will I praise him.

 

(5:16-22) 그런즉 내가 이것을 말하노니 곧 성령 안에서 걸으라Walk in the Spirit. 그리하면 너희가 육신의 욕심을 이루지 아니하리라and ye shall not fulfil the lust of the flesh. / 17 육신은 성령을 대적하여 욕심을 부리고 성령은 육신을 대적하나니the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh 이 둘이 서로 반대가 되므로 너희가 원하는 것들을 너희가 능히 하지 못하느니라. / 18 그러나 너희가 성령의 인도를 받으면 율법 아래 있지 아니하니라. / 19 이제 육신의 행위들the works of the flesh은 명백하니 이것들이라. 곧 간음과 음행과 부정함과 색욕과 / 20 우상 숭배와 마술과 증오와 불화와 경쟁과 진노와 다툼과 폭동과 이단 파당과 / 21 시기와 살인과 술 취함과 흥청댐과 또 그와 같은 것들이라. 내가 또한 전에 너희에게 말한 것 같이 이것들에 대하여 미리 너희에게 말하노니 그런 것들을 행하는 자들은 결코 [하나님]의 왕국을 상속받지 못하리라shall not inherit the kingdom of God. / 22 그러나 성령의 열매the fruit of the Spirit는 사랑과 기쁨과 화평과 오래 참음과 부드러움과 선함과 믿음과 / 23 온유와 절제니 이 같은 것을 대적할 법이 없느니라.

 

E247.20200510 속이 편치 않다 구절.hwp
0.29MB
E247.20200510 속이 편치 않다 구절.pdf
0.26MB

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

200524 [그]를 부르라  (0) 2020.05.23
200517 허무한 인생(人生)?  (0) 2020.05.17
200503 부모 자식  (0) 2020.05.03
200426 세상속에 빠져있지마라  (0) 2020.04.25
200419 지옥(hell) 간다/안 간다?  (0) 2020.04.18