본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200503 부모 자식

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

부모 자식

 

참고 1

(4:1/8) 아담Adam이 자기 아내 이브를 알매 knew Eve his wife 그녀가 수태하여 가인Cain을 낳고 이르되, 내가 {}로부터 남자를 얻었다, 하니라. / 8 가인Cain이 자기 동생 아벨과 이야기를 하니라. 그 뒤에 그들이 들에 있을 때에 가인이 자기 동생 아벨Abel을 치려고 일어나 그를 죽이니라slew.

 

(49:3-4) ¶ 르우벤Reuben, 너는 내 맏아들firstborn이요, 내 능력이요, 내 힘의 시작이요, 위엄이 뛰어나고 권능이 뛰어나도다. / 4 네가 물과 같이 불안정하여 뛰어나지 못하리니 이는 네가 네 아버지의 침상에 올라 그것을 더럽혔기 때문이로다because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it. 그가 내 침상에 올랐도다.

 

(삼상 8:1-3) 사무엘이 늙어서 자기 아들들을 이스라엘의 재판관으로 삼았는데 / 2 이제 그의 맏아들의 이름은 요엘이요, 둘째 아들의 이름은 아비야더라. 그들이 브엘세바에서 재판관이 되니라. / 3 그의 아들들이 그의 길들로 걷지 아니하고 옆으로 돌이켜 이익을 추구하며 뇌물을 취하고 재판을 굽게 하니라.

 

참고 2

(삼하 18:5) 왕이 요압과 아비새와 잇대에게 명령하여 이르되, 나를 위해 청년 곧 압살롬을 너그러이 대하라Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom, 하매 왕이 압살롬에 관하여 모든 대장에게 명을 내릴 때에 온 백성이 들으니라.

 

(34:9/11) {}의 성도들아, 너희는 그분을 두려워하라O fear the LORD, ye his saints. 그분을 두려워하는 자들에게는 부족함이 없도다for there is no want to them that fear him. / 11 자녀들children, 너희는 와서 내 말에 귀를 기울이라. 내가 {}의 두려움을 너희에게 가르치리로다I will teach you the fear of the LORD.

 

(19:3) ¶ 너희 각 사람자기 어머니와 아버지를 두려워하고Ye shall fear every man his mother, and his father 내 안식일을 지키라. 나는 {} 너희 [하나님]이니라.

 

(21:15) ¶ 자기 아버지나 어머니를 치는 자는 반드시 죽일지니라he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.

 

(21:17) ¶ 자기 아버지나 어머니를 저주하는 자는 반드시 죽일지니라he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.

 

(6:1) 자녀들아, [] 안에서 너희 부모에게 순종하라obey your parents in the Lord. 이것이 옳으니라.

 

(3:20) 자녀들아, 모든 일에서 너희 부모에게 순종하라obey your parents in all things. 이것은 []를 매우 기쁘게 하느니라.

 

(21:18-21) ¶ 어떤 사람에게 고집이 세고 반항하는 아들이 있는데 그가 자기 아버지의 음성이나 자기 어머니의 음성에 순종하지 아니하고 그들이 징계해도 그들의 말에 귀를 기울이지 아니하거든 / 19 그의 아버지와 어머니가 그를 붙잡아서 그를 데리고 자기 고장의 성문에 이르러 자기 도시의 장로들에게 나가 / 20 자기 도시의 장로들에게 말하기를, 우리의 이 아들은 고집이 세고 반항하며 우리의 음성에 순종하려 하지 아니하고 음식을 탐하는 자요 술주정뱅이라, 하거든 / 21 그의 도시의 모든 사람이 그를 돌로 쳐서 죽일지니 너는 이같이 하여 너희 가운데서 악을 제거할지니라. 그리하면 온 이스라엘이 듣고 두려워하리라.

 

(30:17) 자기 아버지를 조롱하며mocketh 자기 어머니에게 순종하기를 싫어하는despiseth to obey 눈은 골짜기의 까마귀들이 쪼아 내고 독수리 새끼들이 먹으리라the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.

 

참고 3

(18:19) 이는 내가 그를 알기 때문이라. 그가 자기 자녀들과 자기 뒤에 있을 자기 집안사람들에게 명령할 터인즉 그들이 {}의 길을 지켜 정의와 판단의 공의를 행하리니 이로써 {}가 아브라함에 관하여 말한 것을 친히 그에게 이루리라, 하시고

 

(20:12) ¶ 네 아버지와 어머니를 공경하라Honour thy father and thy mother. 그리하면 {} [하나님]이 네게 주는 땅에서 네 날들이 길리라.

 

(6:2-3) 네 아버지와 어머니를 공경하라Honour thy father and mother. (그것은 약속 있는 첫째 명령the first commandment with promise이니) / 3 이것은 네가 잘되고 땅에서 장수하게 하려 함That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth이라.

 

(27:16) 자기 아버지나 어머니를 업신여기는 자는 저주를 받으리라Cursed be he that setteth light by his father or his mother, 할 것이요, 온 백성은, 아멘, 할지니라.

 

(23:22) 너를 낳은 네 아버지의 말에 귀를 기울이고 네 어머니가 늙을 때에 그녀를 업신여기지 말라.

 

(1:8) 내 아들아, 네 아버지의 훈계를 듣고 네 어머니의 법을 버리지 말라.

 

(딤전 5:4) 만일 어떤 과부에게 자녀나 손자들이 있거든 그들이 먼저 집에서 효성piety을 보여 자기 부모에게 보답하는 것을 배우게 하라. 그것은 [하나님] 앞에서 선하며 받으실 만한 것이니라.

 

(딤전 5:8) 그러나 누가 자기 친족 특히 자기 집 사람들을 부양하지 아니하면 그는 믿음을 부인한 자요 불신자보다 나쁜 자니라.

 

(38:19) 살아 있는 자 곧 살아 있는 자는 이 날 내가 하는 것 같이 주를 찬양할 터이며 주의 진리를 아버지가 자녀들에게 알리리이다the father to the children shall make known thy truth.

 

(6:6-7) 이 날 내가 네게 명령하는 이 말씀들words네 마음속에 두고shall be in thine heart / 7 너는 그것들을 네 자녀들에게 부지런히 가르치며thou shalt teach them diligently unto thy children 네가 네 집에 앉을 때에든지, 길을 걸을 때에든지, 누울 때에든지, 일어날 때에든지 그것들을 말할 것이며

 

(4:9) 오직 너는 스스로 조심하며 힘써 네 혼을 지키라. 네 눈이 본 일을 네가 잊어버릴까 염려하노라. 네 평생 동안 그 일들이 네 마음에서 떠날까 염려하노라. 오직 그 일들을 네 아들들과 네 손자들에게 가르치라teach them thy sons, and thy sons' sons.

 

(29:17) 네 아들을 바로잡으라Correct thy son. 그리하면 그가 네게 안식을 주고 참으로 네 혼에게 기쁨을 주리라.

 

(12:6-11) []께서 사랑하는 자를 친히 징계하시고 자신이 받아들이는 아들마다 채찍질하시느니라, 하셨느니라. / 7 너희가 징계를 견디어 내면 [하나님]께서 아들들을 대우하듯 너희를 대우하시나니 아버지가 징계하지 않는 자가 무슨 아들이냐? / 8 모든 사람이 징계를 받으므로 너희에게 징계가 없으면 너희가 사생아요 아들이 아니니라. / 9 또한 우리에게 있던 우리 육체의 아버지들이 우리를 바로잡아도 우리가 그들을 공경하였거늘 하물며 영들의 [아버지]께 우리가 더욱 복종하고 이로써 살아야 하지 아니하겠느냐? / 10 진실로 그들은 며칠 동안 자기들이 기뻐하는 대로 우리를 징계하였거니와 그분께서는 우리의 유익을 위해 하시나니 이것은 우리가 자신의 거룩함에 참여하는 자가 되게 하려 하심이라. / 11 이제 어떤 징계도 그 당시에는 기쁘게 보이지 아니하고 슬프게 보이나 그럼에도 불구하고 나중에는 그것으로 말미암아 단련된 자들에게 그것이 의의 화평의 열매를 맺느니라.

 

참고 4 열가지 명령Ten commandments

01. 너는 내 앞에 다른 신들을 두지 말라Thou shalt have no other gods before me.(20:3)

02. 너는 너를 위하여 어떤 새긴 형상도 만들지 말고Thou shalt not make unto thee any graven image ~~~ / 5 그것들에게 절하지 말고 그것들을 섬기지 말라Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them. ~~~(20:4-5)

03. 너는 {} [하나님]의 이름을 헛되이 취하지 말라Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain. ~~~(20:7)

04. 안식일을 기억하여 거룩히 지키라Remember the sabbath day, to keep it holy.(20:8)

05. 네 아버지와 어머니를 공경하라Honour thy father and thy mother. 그리하면 {} [하나님]이 네게 주는 땅에서 네 날들이 길리라that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.(20:12)

06. 너는 살인하지 말라Thou shalt not kill.(20:13) (요일 3:15) 누구든지 자기 형제를 미워하는 자는 살인하는 자니Whosoever hateth his brother is a murderer ~~~

07. 너는 간음하지 말라Thou shalt not commit adultery.(20:14) (4:4) 너희 간음하는 남자들과 간음하는 여자들아Ye adulterers and adulteresses, 세상과 친구가 되는 것이 [하나님]과 원수 되는 것인 줄 너희가 알지 못하느냐know ye not that the friendship of the world is enmity with God? ~~~

08. 너는 도둑질하지 말라Thou shalt not steal.(20:15)

09. 너는 네 이웃을 대적하여 거짓 증언하지 말라Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.(20:16)

10. 너는 네 이웃의 집을 탐내지 말라Thou shalt not covet thy neighbour's house. 너는 ~~~ 네 이웃의 소유 중 아무것도 탐내지 말라thou shalt not covet ~ any thing that is thy neighbour's.(20:17) (3:5) ~~~ 탐욕covetousness은 우상 숭배니라is idolatry.

 

E246.20200503 부모 자식 구절.hwp
0.28MB
E246.20200503 부모 자식 구절.pdf
0.25MB