본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

200726 내가 아는 “미스터리”

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  

내가 아는 미스터리



 참고 1

(11:3) 믿음을 통해Through faith 우리we는 세상들이 [하나님]의 말씀으로 지어진 줄을 깨닫나니understand 그런즉 보이는 것들은 나타나 보이는 것들로 만들어지지 아니하였느니라.

 

(1:26-27) 이것은 곧 여러 시대와 여러 세대로부터 감추어졌으나which hath been hid from ages and from generations 이제는 그분의 성도들에게 드러난but now is made manifest to his saints 신비the mystery에 관한 것이라. / 27 [하나님]께서는 이방인들 가운데서 이 신비의 영광의 풍성함이 무엇인지 자신의 성도들에게 알리려 하시는데 신비너희 안에 계신 그리스도Christ in you 곧 영광의 소망이시니라.

 

참고 2

(14:17) 진리의 []the Spirit of truth이시라. 세상은 그분을 받아들이지 못하나니 이는 세상이 그분을 보지도 못하고 알지도 못하기 때문이라. 그러나 너희는 그분을 아나니ye know him 이는 그분께서 너희와 함께 거하시며 또 너희 속에 계실 것이기 때문이라for he dwelleth with you, and shall be in you.

 

(3:13) 하늘로부터 내려온 자 곧 하늘에 있는 사람의 [아들]the Son of man which is in heaven 외에는 아무도 하늘에 올라가지 아니하였느니라no man hath ascended up to heaven.

비교

하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라(개정)

 

(고후 13:5) 너희가 믿음 안에 있는지 너희 자신을 살펴보고 너희 자신을 입증하라. 예수 그리스도께서 너희 안에 계시는 줄how that Jesus Christ is in you을 너희가 스스로 알지 못하느냐? 그렇지 않으면 너희는 버림받은 자니라except ye be reprobates.

 

(고전 15:51-53) 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비mystery를 보이노니 우리가 다 잠자지 아니하고 마지막 나팔 소리가 날 때에 눈 깜짝할 사이에 순식간에In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump 변화되리라shall all be changed. / 52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 일어나고the dead shall be raised incorruptible 우리가 변화되리니, and we shall be changed / 53 이 썩을 것이 반드시 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 반드시 죽지 아니함을 입으리로다.

 

참고 3

(8:6) 일곱 나팔trumpets을 가진 일곱 천사가 나팔을 불려고 준비하더라.

 

(11:15) 일곱째 천사가 나팔을 불매the seventh angel sounded 하늘에 큰 음성들이 있어 이르되, 이 세상의 왕국들이 우리 []와 그분의 그리스도의 왕국들이 되었고 그분께서 영원무궁토록 통치하시리로다The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever, 하니

 

참고 4

(8:23-24) 그들뿐 아니라 우리 자신 곧 성령의 첫 열매를 소유한 우리까지도 속으로 신음하며 양자 삼으심 즉 우리 몸의 구속을 기다림은waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body / 24 우리가 소망으로 구원을 받았기 때문이라For we are saved by hope. 그러나 보이는 소망은 소망이 아니니 어찌하여 사람이 보는 것을 여전히 바라리요?

 

(11:25-26) 형제들아, 너희가 스스로 지혜로운 것으로 여기지 않게 하기 위하여 신비this mystery에 대해 너희가 모르기를 내가 원치 아니하노니 그것은 곧 이방인들의 충만함이 이를 때까지 일부가 눈머는 일이 이스라엘에게 생긴다는 것이라that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. / 26 그리하여 온 이스라엘이 구원을 받으리라all Israel shall be saved. 이것은 기록된바, 시온에서 구출자가 나와 야곱에게서 경건치 아니한 것을 돌이키리니There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob

 

참고 5

(11:11) 그러므로 내가 말하노니, 그들이 실족함으로 넘어지게 되었느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 오히려 그들의 넘어짐을 통해 구원이 이방인들에게 이르렀으니 이것은 그들이 질투하게 하려 함through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy이니라.

 

(30:10-11) ¶ {}가 말하노라. 그러므로, 오 나의 종 야곱, 너는 두려워하지 말라. 이스라엘, 놀라지 말라. 보라, 내가 를 먼 곳에서부터 구원하고 씨를 그들의 포로 된 땅에서부터 구원하리니 야곱이 돌아와서 안식하며 평온히 지낼 것이요, 아무도 를 두렵게 하지 못하리라. / 11 내가 와 함께하여 를 구원하리라. {}가 말하노라. 내가 를 흩어서 민족들에게로 가게 하였거니와 그 모든 민족들은 내가 완전히 끝을 낼지라도 는 완전히 끝을 내지 아니하리라. 다만 내가 적절히 너를 바로잡을 것이요, 전혀 벌하지 않은 채 두지는 아니하리라.

 

비교 (11:25)

형제들아 너희가 스스로 지혜 있다 하면서 이 신비를 너희가 모르기를 내가 원하지 아니하노니 이 신비는 이방인의 충만한 가 들어오기까지 이스라엘의 더러는 우둔하게 된 것이라(개정)

 

참고 6

(21:24) 또 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 민족들에게 포로로 잡혀 가며 예루살렘은 이방인들의 때가 찰 때까지 이방인들에게 짓밟히리라Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

비교

그들이 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라(개정)

 

참고 7

(딤후 1:4) 네 눈물을 마음 깊이 생각하며 너 보기를 몹시 원함은 내가 기쁨으로 충만하게 되고자that I may be filled with joy 함이라.

 

(15:16) 그들은 네 세대 만에 여기로 다시 오리니 이는 아모리 족속의 불법이 아직 충만하지 아니하기 때문이라for the iniquity of the Amorites is not yet full, 하시니라.

비교

네 자손은 사대 만에 이 땅으로 돌아오리니 이는 아모리 족속의 죄악이 아직 가득 차지 아니함이니라 하시더니(개정)

 

(6:11) 땅도 [하나님] 앞에 부패하여 폭력이 땅에 가득하더라the earth was filled with violence.

 

(3:3-6) 곧 계시로 그분께서 내게 그 신비를 알리셨나니 (그것은 내가 전에 몇 마디 말로 적은 것과 같으니라. / 4 그것으로 말미암아 너희가 읽을 때에 그리스도의 신비에 대하여 내가 알고 있는 바를 깨닫게 되리라.) / 5 그분께서는 이제 자신의 거룩한 사도들과 대언자들에게 성령을 통해 이 신비를 계시하신 것 같이 다른 시대들에서는 사람들의 아들들에게 그것을 알리지 아니하셨는데Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit / 6 신비는 곧 복음으로 말미암아 이방인들이 그리스도 안에서 동료 상속자가 되고 같은 몸에 속하게 되며 그분의 약속에 참여하는 자가 된다는 것이라That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel.


E258.20200726 내가 아는 미스터리 구절.hwp

E258.20200726 내가 아는 미스터리 구절.pdf