본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

210228 firstborn[퍼스트본] 예수님

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2   ★  클릭3   ★  클릭4  


firstborn[퍼스트본] 예수님

E289_20210228 The firstborn 예수님.mp3
8.08MB

 

참고 1 firstborn[퍼스트본]

 

(35:23) 레아의 아들들은 야곱의 firstborn[퍼스트본/맏아들] 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론이요,

 

(41:51) 요셉이 firstborn[퍼스트본/맏아들]의 이름을 므낫세라 하였으니 이는 그가 말하기를, [하나님]께서 나로 하여금 나의 모든 수고와 나의 아버지의 온 집을 잊게 하셨다, 하였기 때문이요,

 

(19:37-38) firstborn[퍼스트본/맏딸]은 아들을 낳아 그의 이름을 모압이라 하였는데 바로 그는 이 날까지 모압 족속의 조상이며 / 38 작은딸도 아들을 낳아 그의 이름을 벤암미라 하였는데 바로 그는 이 날까지 암몬 자손의 조상이니라.

비교

(개역) 큰 딸은 아들을 낳아 이름을 모압이라 하였으니 오늘날 모압의 조상이요 / 작은 딸도 아들을 낳아 이름을 벤암미라 하였으니 오늘날 암몬 자손의 조상이었더라

 

(29:26) 라반이 이르되, 우리 지방에서는 이처럼 firstborn[퍼스트본/맏딸]보다 작은딸을 먼저 주는 일을 결코 하지 아니하느니라.

 

참고 2 firstborn[퍼스트본] 맏이/맏아이[//() 아들 장남// //() ] // 맏배/첫배

 

(11:5) 이집트 땅의 모든 firstborn[퍼스트본/처음 난 것]은 왕좌에 앉은 파라오의 first born[퍼스트본/처음 난 자]로부터 맷돌 뒤에 있는 여종의 first born[퍼스트본/처음 난 자]까지 죽고 짐승의 모든 firstborn[퍼스트본/처음 난 것]도 죽으리라.

비교 (11:5)

애굽 땅에 있는 모든 처음 난 것은 왕위에 앉아 있는 바로의 장자로부터 맷돌 뒤에 있는 몸종의 장자와 모든 가축의 처음 난 것까지 죽으리니(개역)

이집트 땅에 있는 처음 난 것이 모두 죽을 것이다. 임금 자리에 앉은 바로의 맏아들을 비롯하여, 맷돌질하는 몸종의 맏아들과 모든 짐승의 맏배가 다 죽을 것이다.(표새)

이집트에서 처음 난 것은 왕위에 앉은 바로의 장남으로부터 맷돌질하는 여종의 장남까지 모조리 죽을 것이며 또 짐승의 처음 난 것도 다 죽을 것이다.(현대인)

 

질문 다윗firstborn[퍼스트본]인가요? Y(89:27)/N(삼상 17:13)

 

(삼상 17:13-14) 이새의 가장 나이 많은 세 아들이 가서 사울을 따라 싸우러 갔는데 싸우러 간 그의 세 아들의 이름은 firstborn[퍼스트본] 엘리압이요, 그 다음은 아비나답이요, 셋째는 삼마이며 / 다윗은 막내the youngest더라. 가장 나이 많은 세 명은 사울을 따라갔으나

 

(89:20/26/27) 내가 내 종 다윗을 찾아내어 내 거룩한 기름으로 그에게 기름을 부었도다. / 그가 내게 부르짖기를, 는 나의 아버지시요, 나의 [하나님]이시요, 나의 구원의 반석이시니이다, 할 터인즉 / 나 또한 그를 나의 firstborn[퍼스트본]로 삼아 땅의 왕들the kings of the earth보다 높게 하며

 

(4:22) 너는 파라오에게 이르기를, {}가 이같이 말하노라. 이스라엘 내 아들 곧 나의 firstborn[퍼스트본]니라.

 

(41:51-52) 요셉firstborn[퍼스트본] 이름을 므낫세라 하였으니 이는 그가 말하기를, [하나님]께서 나로 하여금 나의 모든 수고와 나의 아버지의 온 집을 잊게 하셨다, 하였기 때문이요, / second[쎄컨드]의 이름을 에브라임이라 하였으니 이는 [하나님]께서 나로 하여금 내가 고난 받는 땅에서 다산하게 하셨다, 하였기 때문이더라.

 

(31:9) ~~~ 나는 이스라엘에게 아버지요, 에브라임은 나의 firstborn[퍼스트본]이니라.

 

참고 3 firstborn[퍼스트본] = firstbegotten[퍼스트비가튼]

 

참고 4 Jesus Christ

처음 난 자(1:15/18) 처음 나신 분(1:6)(1:5) firstborn[퍼스트본]/firstbegotten[퍼스트비가튼] first[퍼스트]

 

(1:15/18) 분께서는 보이지 아니하는 [하나님]의 형상이시요 모든 창조물의 firstborn[퍼스트본]이시니 / 18 분께서는 몸 곧 교회의 머리시니라. 그분께서 시작이시요 죽은 자들로부터 firstborn[퍼스트본]이시니 이것은 그분께서 모든 것에서 으뜸이 되려 하심이라.

비교 (1:15)

분은 보이지 않는 하느님의 모상이시며 모든 피조물의 맏이이십니다.(카톨릭)

는 보이지 아니하는 하나님의 형상이시요 모든 피조물보다 먼저 나신 이시니(개역)

분께서는 보이지 아니하는 [하나님]의 형상이시요 모든 창조물 처음 난 자이시니(흠정)

 

(1:6/8) 또 다시 분께서 그 firstbegotten[퍼스트비가튼]을 세상에 들어오게 하실 때에 이르시기를, [하나님]의 모든 천사들은 그에게 경배하라let all the angels of God worship him, 하시고 / 8 [아들]the Son에게는 이르시기를, [하나님]God이여, 주의 왕좌는 영원무궁하오며 주의 왕국의 홀()은 의의 홀이니이다.

비교 (1:6)

또 그가 맏아들을 이끌어 세상에 다시 들어오게 하실 때에 하나님의 모든 천사들은 그에게 경배할지어다 말씀하시며(개역)

그러나 자기의 맏아들을 세상에 보내실 때에는 "하나님의 천사들은 모두 그에게 경배하여라" 하고 말씀하셨습니다.(표새)

그러나 하나님께서 맏아들을 세상에 보내실 때 `하나님의 모든 천사들은 그에게 경배하여라.' 하셨습니다.(현대인)

맏아드님을 저 세상에 데리고 들어가실 때에는 하느님의 천사들은 모두 그에게 경배하여라.” 하고 말씀하십니다.(카톨릭)

또 다시 그분께서 그 처음 나신 분을 세상에 들어오게 하실 때에 이르시기를, [하나님]의 모든 천사들은 그에게 경배하라, 하시고(흠정)

And again, when God brings his firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.”(NIV)

 

(1:5) 또 신실한 증인witness이시요 죽은 자들 중에서 first begotten[퍼스트비가튼]이시며 땅의 왕들의 통치자prince이신 예수 그리스도Jesus Christ로부터 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라. 우리를 사랑하사 자신의 피로 우리의 죄들에서 우리를 씻으시고

비교

또 성실한 증인이시고 죽은 이들의 맏이이시며 세상 임금들의 지배자이신 예수 그리스도에게서 은총과 평화가 여러분에게 내리기를 빕니다. 우리를 사랑하시어 당신 피로 우리를 죄에서 풀어 주셨고,(카톨릭)

또 신실한 증인이시요 죽은 자들 중에서 처음 나신 분이시며 땅의 왕들의 통치자이신 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라. 우리를 사랑하사 자신의 피로 우리의 죄들에서 우리를 씻으시고(흠정)

and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,(NIV)

 

연습

(27:19) 야곱이 자기 아버지에게 이르되, 나는 아버지의 firstborn[퍼스트본] 에서로소이다. 아버지께서 내게 명령하신 대로 내가 하였사오니 원하건대 일어나 앉으셔서 내가 사냥한 고기를 잡수시고 아버지의 혼이 나를 축복하소서, 하매

 

[[바로잡습니다[말실수]

에서는 야곱의 퍼스트본이다가 아니고 이삭의 퍼스트본입니다]]

 

(2:7) 그녀자기의 firstborn[퍼스트본] 아들son을 낳아 포대기로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 그들을 위한 방이 없었기 때문이더라.

 

참고 5 으뜸[우두머리(/)/시작(창조자)...] 퍼스트first

 

(44:6) 이스라엘의 []{} 곧 그의 구속자인 만군의 {}가 이같이 말하노라. 나는 first[퍼스트/처음]이요, 나는 마지막이니라. 나 외에 다른 신이 없느니라.

 

(41:27) first[퍼스트/처음이신 이]가 시온에게 이르기를, 보라, 그들을 보라, 하리라. 내가 좋은 소식을 가져오는 자를 예루살렘에 주리라.

 

(48:12) ¶ 오 야곱아, 내가 부른 자 이스라엘아, 내 말에 귀를 기울이라. 나는 그니I am he 나는 first[퍼스트/처음]이요 또 나는 마지막이니라.

 

(22:13) 나는 [알파]Alpha[오메가]Omega요 시작beginning과 끝end이요 처음first과 마지막last이라.

 

(3:14) 라오디게아 사람들의 교회의 천사에게 쓰라. [아멘]이요, 신실하고 진실한 증인이요, [하나님]창조를 시작한 이beginning가 이것들을 말하노라.

 

(8:24) 그러므로 내가 너희에게 말하기를, 너희는 너희 죄들 가운데서 죽으리라, 하였노니 너희가 만일 내가 그인I am he 줄 믿지 아니하면 너희 죄들 가운데서 죽으리라, 하시니라.

 

참고 6 only begotten

(11:17) 믿음으로 아브라함은 시험을 받을 때에 이삭을 바쳤으니 곧 약속들을 받은 그가 자기의 only begotten son를 바쳤느니라.

비교

아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 그는 약속들을 받은 자로되 그 외아들을 드렸느니라(개역)

아브라함은 시험을 받을 때에, 믿음으로 이삭을 바쳤습니다. 더구나 약속을 받은 그가 그의 외아들을 기꺼이 바치려 했던 것입니다.(표새)

아브라함은 시험을 받았을 때 믿음으로 이삭을 바쳤습니다. 그는 많은 후손을 보게 될 것이라는 하나님의 약속을 받은 사람인데도 하나밖에 없는 외아들을 바친 것입니다.(현대인)

믿음으로써, 아브라함은 시험을 받을 때에 이사악을 바쳤습니다. 약속을 받은 아브라함이 외아들을 바치려고 하였습니다.(카톨릭)

믿음으로 아브라함은 시험을 받을 때에 이삭을 바쳤으니 곧 약속들을 받은 그가 자기의 독생를 바쳤느니라.(흠정)

By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son,(NIV)

 

참고 7 only son → ① ②

(22:2) 그분께서 이르시되, 이제 네 아들 곧 네가 사랑하는 네 only son 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 거기서 내가 네게 일러 줄 산들 중의 하나에서 그를 번제 헌물로 드리라, 하시니라.

비교

여호와께서 이르시되 네 아들 네 사랑하는 독자 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 일러 준 한 산 거기서 그를 번제로 드리라(개역)

하나님이 말씀하셨다. "너의 아들, 네가 사랑하는 외아들 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가거라. 내가 너에게 일러주는 산에서 그를 번제물로 바쳐라."(표새)

그분께서 이르시되, 이제 네 아들 곧 네가 사랑하는 네 유일한 아들 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 거기서 내가 네게 일러 줄 산들 중의 하나에서 그를 번제 헌물로 드리라, 하시니라.(흠정)

 

(7:12) 이제 그분께서 그 도시의 문에 가까이 이르셨을 때에, 보라, 죽은 사람이 실려 나오는데 그는 그의 어머니의 only son아들이요, 그녀는 과부더라. 그 도시의 많은 사람들이 그녀와 함께하거늘

 

(1:14) [말씀]이 육이 되어 우리 가운데 거하시매 (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]only begotten의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.

 

(요일 4:9) [하나님]God께서 자신의 only begotten Son를 세상에 보내사 우리가 그분을 통해 살게 하셨은즉 이것 안에서 [하나님]의 사랑이 우리를 향해 나타났느니라.

 

(1:18) 아무도 어느 때나 [하나님]God을 보지 못하였으되 [아버지] 품속에 계신 only begotten Son께서 그분을 밝히 드러내셨느니라.

 

(3:16-18) ¶ [하나님]God께서 세상을 이처럼 사랑하사 자신의 only begotten Son를 주셨으니 이것은 누구든지 를 믿는 자는 멸망하지 않고 영존하는 생명을 얻게 하려 하심이라. / [하나님]께서 자신의 [아들]을 세상에 보내신 것은 세상을 정죄하려 하심이 아니요, 그를 통해 세상을 구원하려 하심이라. / ¶ 그를 믿는 자는 정죄를 받지 아니하거니와 믿지 않는 자는 only begotten Son of God의 이름을 믿지 아니하였으므로 이미 정죄를 받았느니라.

 

(1:15) (Jesus Christ)분께서는 ~~~ 모든 창조물의 firstborn[퍼스트본]이시니 (1:6) ~~~ God분께서 그 firstbegotten[퍼스트비가튼]을 세상에 들어오게 하실 때에 ~~~ (22:13) 나는 [알파]Alpha[오메가]Omegabeginning[비기닝/시작]과 끝end이요 first[퍼스트/처음]과 마지막last이라.

E289_20210228 The firstborn 예수님 구절.hwp
0.16MB
E289_20210228 The firstborn 예수님 구절.pdf
0.19MB