본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170108 주의 만찬(supper) // 선물들(gifts)?

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

 

주의 만찬(supper) // 선물들(gifts)? (2017 01/08)



(6:48) 내가 곧 그 생명이로다(I am that bread of life). (6:51) 사람이 이 빵을 먹으면 영원히 살리라(if any man eat of this bread, he shall live for ever). 내가 주고자 하는 은 곧 세상의 생명을 위해 내가 주고자 하는 내 이로다(the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world) (6:54) 누구든지 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자에게는 영원한 생명이 있나니(Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life) (6:56) 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하느니라(He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him).(6:47) 나를 믿는 자에게는 영존하는 생명이 있느니라(He that believeth on me hath everlasting life).

 

(고후 5:21) 하나님께서 죄를 알지 못한(knew no sin) 그분을 우리를 위하여 죄가 되게 하신 것(hath made him to be sin for us) 우리가 그분 안에서 [하나님]의 의가 되게 하려(that we might be made the righteousness of God in him) 하심이라.

 

(벧전 3:18) 그리스도(Christ)께서도 죄들로 인하여(for sins) 한 번 고난을 받으사 의로운 자로서 불의한 자를 대신하셨으니(for the unjust) 이것은 그분께서 육체 안에서 죽임을 당하셨으되(being put to death in the flesh) / 성령]으로 말미암아 살아나셔서(but quickened by the Spirit) 우리를 [하나님]께로 데려가려 하심(that he might bring us to God)이라.

 

(벧전 2:24) 친히 나무에 달려 자신의 몸으로 우리의 죄들을 지셨으니(bare our sins in his own body on the tree) 이것은 죄들에 대하여 죽은 우리가 살아서 의에 이르게 하려 하심이라. 그분께서 채찍에 맞음으로 너희가 고침을 받았나니(by whose stripes ye were healed)

 

(1:7) 그 사랑하시는 자 안에서 우리가 그분의 풍성한 은혜를 따라 그분의 피를 통해(through his blood) 구속(redemption) 곧 죄들의 용서(the forgiveness of sins)를 받았도다(have).

 

(벧전 1:18-19) 너희가 알거니와 너희 조상들로부터 전통으로 물려받은 너희의 헛된 행실에서 너희가 구속받은 것은 은이나 금같이 썩을 것들로 된 것이 아니요, / 오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것(with the precious blood of Christ)이니라.

 

(1:3) 하나님의 영광의 광채시요 그분 자체의 정확한 형상이시며 자신의 권능의 말씀으로 모든 것을 떠받치시는 이 아들께서는 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 후에(when he had by himself purged our sins) 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른편에 앉으셨느니라(sat down on the right hand of the Majesty on high).

 

(7:25) 그러므로 그분께서 항상 살아 계셔서 그들을 위해 중보하심보건대(seeing he ever liveth to make intercession for them) 그분은 또한 자기를 통하여 [하나님]께 나아오는 자들을 끝까지 구원하실 수 있느니라(he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him).

 

(요일 2:1) 나의 어린 자녀들아, 내가 이것들을 너희에게 쓰는 것은 너희가 죄를 짓지 아니하게 하려 함이라. 만일 누가 죄를 지어도(if any man sin) 우리에게 [아버지]와 함께 계신 변호자가 계시니 곧 의로우신 분 예수 그리스도시라(we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous).

 

(2:13) 저 복된 소망(that blessed hope)위대하신 [하나님곧 우리의 [구원자예수 그리스도의 영광스런 나타나심(, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ)을 기다리게 하셨느니라(Looking for).

 

(고전 1: 7-8) 이로써 너희가 어떤 선물에서도 뒤쳐지지 아니하고 우리 [] 예수 그리스도의 오심을 기다리나니(waiting for the coming of our Lord Jesus Christ) / 그분께서 또한 너희를 끝까지 견고하게 하사(Who shall also confirm you unto the end) 우리 [] 예수 그리스도의 날에 너희가 책망 받을 것이 없게 하시리라(that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ).

 

(1:6) 너희 안에서 선한 일을 시작하신 분께서 예수 그리스도의 날까지 그 일을 이루실 것(that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ) 바로 그것을 확신하노라(Being confident of this very thing).

 

(3:20-21) 우리의 생활 방식은 하늘에 있으며(our conversation is in heaven) 거기로부터 또한 우리가 [구원자] [] 예수 그리스도를 기다리노니(we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ) / 그분께서는 모든 것을 자기에게 복종시킬 때 사용하는 능력을 발휘하사 우리의 천한 몸을 변화시켜(shall change our vile body) 자신의 영광스런 몸과 같게 만드시리라(that it may be fashioned like unto his glorious body).

 

(2:13) 너희 안에서 일하사 자기가 참으로 기뻐하는 것을 원하게도 하시고 행하게도 하시는 이는 [하나님]이시니라.(For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.)

 

(고전 11:28-29) 오직 사람이 자기를 살피고(examine himself) 그 뒤에 그 빵을 먹고 그 잔을 마실지니(eat of that bread, and drink of that cup) / 합당하지 않게 먹고 마시는 자(he that eateth and drinketh unworthily) []의 몸을 분별하지 못하고 자기를 위하여 정죄를 먹고 마시느니라(eateth and drinketh damnation to himself).

 

(요일 1:9) 만일 우리가 우리의 죄들을 자백하면(If we confess our sins) 그분께서는 신실하시고 의로우사(he is faithful and just) 우리의 죄들을 용서하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라(to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness).

 

하나님의 선물들

 

(2:38) 이에 베드로가 그들에게 이르되, 회개하고(Repent) 너희 각 사람이 예수 그리스도의 이름으로 침례를 받아 죄들의 사면을 얻으라(, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins,) 그리하면 너희가 [성령님] 선물로 받으리니(and ye shall receive the gift of the Holy Ghost)

 

(1:15) 이르시되, 때가 찼고 [하나님]의 왕국(the kingdom of God)이 가까이 왔으니 너희는 회개하고(repent ye) 복음을 믿으라(, and believe the gospel), 하시더라.

 

(4:10) 예수님께서 그녀에게 대답하여 이르시되, 네가 만일 [하나님]의 선물(the gift of God)을 알고 또 네게, 마실 을 내게 달라(Give me to drink), 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 그에게 구하였을 것이요, 그가 네게 생수(living water)를 주었으리라, 하시니

 

(7:37-39) 마지막 날 곧 명절의 그 큰 날에(In the last day, that great day of the feast) 예수님께서 서서 외쳐 이르시되, 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라(If any man thirst, let him come unto me, and drink). / 38 나를 믿는 (He that believeth on me) 성경 기록이 말한 것 같이 그의 배에서 생수의 강들이 흘러나오리라(out of his belly shall flow rivers of living water), 하시니라. / 39 (그러나 이것은 그분께서 자기를 믿는 자들이 받을 성령(the Spirit, which they that believe on him should receive)을 가리켜 말씀하신 것이더라. 예수님께서 아직 영광을 받지 아니하셨으므로 아직 [성령님]께서 주어지지 아니하였더라for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)

(10:45) 할례자들에 속한 자들로서 믿은 자들 곧 베드로와 함께 온 자들(they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter)이방인들 위에도 [성령님] 선물로 부어 주시는 것으로 인해(because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost) 다 놀라니(were astonished)

 

(11:17) 그런즉 [하나님]께서 [] 예수 그리스도를 믿은 우리에게 주신 것과 같은 선물을 그들에게도 주셨으니(Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ) 내가 무엇이기에 [하나님]을 거역할 수 있었겠느냐? 하니라.

 

(고전 12:7) 각 사람에게 성령의 나타나심을 주신 것은(the manifestation of the Spirit is given to every man) 그것으로 말미암아 모두가 유익을 얻게(to profit withal) 하려 하심이라.

 

(6:23) 죄의 삯은 사망이나 [하나님]의 선물은 예수 그리스도 우리 []를 통해 얻는 영원한 생명이니라(the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord).

 

(5:17-18) 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 한 사람을 통하여 군림하였을진대 은혜와 의의 선물(the gift of righteousness)을 넘치게 받는 자들은 한 사람 예수 그리스도를 통하여(by one, Jesus Christ) 더욱더 생명 안에서 군림하리라.) / 18 그러므로 한 사람의 범죄로 말미암아(by the offence of one) 심판이 모든 사람에게 임하여 정죄에 이른 것(judgment came upon all men to condemnation) 같이 한 사람의 의로 말미암아(by the righteousness of one) 거저 주시는 선물모든 사람에게 임하여 생명의 칭의에 이르렀나니(the free gift came upon all men unto justification of life)

 

(딤후 3:16-17) 모든 성경 기록은 [하나님]의 영감으로 주신 것으로(All scripture is given by inspiration of God) 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니 / 17 이것은 [하나님]의 사람이 완전하게 되어(That the man of God may be perfect) 모든 선한 일에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.

 

(10:17) 그런즉 이와 같이 믿음은 들음에 의해 오며(faith cometh by hearing) 들음은 [하나님]의 말씀에 의해(hearing by the word of God) 오느니라.

 

(고전 12:9) 다른 사람에게는 같은 성령을 통하여 믿음(To another faith by the same Spirit), 다른 사람에게는 같은 성령을 통하여 병 고치는 선물들(to another the gifts of healing by the same Spirit),

'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글

20170122 선물들 evangelist preacher  (0) 2017.01.22
20170115 선물들 healing apostle prophet  (0) 2017.01.15
20170101 복(blessing) Jesus  (0) 2017.01.01
20161225 gift Christmas  (0) 2016.12.25
20161218 gift(선물) grace? 2  (0) 2016.12.18