선물들(gifts) : evangelist(복음 전도자) / preacher(선포자) (2017 01/22)
(막 16:14-20) ¶ 그 뒤에 열한 제자(the eleven)가 음식 앞에 앉았을 때에 그분께서 그들에게 나타나사 그들이 믿지 아니하는 것과 마음이 강퍅한 것을 꾸짖으시니 이는 그분께서 일어나신 뒤에 그분을 본 자들의 말을 그들이 믿지 아니하였기 때문이더라(because they believed not them which had seen him after he was risen). / 15 그분께서 그들에게 이르시되, 너희는 온 세상에 가서 모든 창조물(every creature)에게 복음을 선포하라. / 16 믿고 침례를 받는 자(He that believeth and is baptized)는 구원을 받으려니와 믿지 않는 자(he that believeth not)는 정죄를 받으리라. / 17 믿는 자들(them that believe)에게는 이런 표적들이 따르리니 곧 내 이름으로 그들이 마귀들을 내쫓으며 새 언어들로 말하며(speak with new tongues) / 18 뱀들을 집어 올리며 어떤 치명적인 것을 마실지라도 해를 받지 아니하며 병든 사람들에게 안수하면(lay hands on the sick) 그들이 나으리라, 하시더라. / 19 ¶ 이렇게 [주]께서 그들에게 말씀하신 뒤에 하늘로 올려져서 영접을 받으시고 [하나님] 오른편에 앉으시니라. / 20 그들이 나아가서 모든 곳에서 복음을 선포하매 [주]께서 그들과 함께 일하시며 따르는 표적들로 말씀을 확증해 주시니라. 아멘.
(막 16:14-20) 14 Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. / 15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. / 16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. / 17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; / 18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. / 19 So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. / 20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.
(엡 2:20) 또 사도들과 대언자들의 기초 위에 세워진 자들이니라(are built upon the foundation of the apostles and prophets). 예수 그리스도께서 친히 으뜸 모퉁잇돌이 되시나니(Jesus Christ himself being the chief corner stone)
(출 4:16) 그가 백성을 향해 네 대변인이 되리니(he shall be thy spokesman unto the people) 그가 곧 그가 참으로 네게 입을 대신할 것이요, 너는 그에게 [하나님]을 대신하리라(thou shalt be to him instead of God).
(출 7:1) {주}께서 모세에게 이르시되(the LORD said unto Moses), 보라, 내가 너로 하여금 파라오에게 신이 되게 하였은즉 네 형 아론은 네 대언자가 되리니(Aaron thy brother shall be thy prophet)
참고 사역자/섬기는 자(minister) / 청지기(steward) / 종(servant) / 동료 일꾼(fellowlabourer) / 일꾼(workman)
(살전 3:2) 우리 형제(brother) 곧 [하나님]의 사역자(minister)요 그리스도의 복음 안에서 우리의 동료 일꾼(fellowlabourer)인 디모데(Timotheus)를 보내었노니 이것은 너희를 굳게 세우고(to establish) 너희의 믿음에 관해 너희를 위로하여(to comfort)
(출 24:13) 모세가 자기를 섬기는 자(minister) 여호수아와 함께 일어나 [하나님]의 산으로 올라가며
(벧전 4:10) 각 사람(every man)이 선물을 받은 대로 [하나님]의 여러 가지 은혜를 맡은 선한 청지기(stewards)로서 서로 그 선물을 써서 섬기라(minister).
(딛 1:7) 감독(bishop)은 [하나님]의 청지기(steward)로서 결코 책망 받을 것이 없어야 하느니라. 그는 자기 뜻대로 하지 아니하며 쉽게 화내지 아니하며 자기를 술에 내주지 아니하며 구타하지 아니하며 더러운 이익에 빠지지 아니하며
(빌 1:1) 예수 그리스도의 종(servants) 바울과 디모데(Paul and Timotheus)는 빌립보에서 그리스도 예수님 안에 있는 모든 성도들과 또 감독들과 집사들에게 편지하노니
(딤후 2:24) [주]의 종(servant)은 결코 다투지 말아야 하며 모든 사람에게 부드러우며 가르치기를 잘하며 인내하며
(딤후 2:15) 너는 진리의 말씀을 바르게 나누어 네 자신을 [하나님]께 인정받은 자로, 부끄러울 것이 없는 일꾼(workman)으로 나타내도록 연구하라(Study).
(삼상 18:10) ¶ 그 다음 날 [하나님]으로부터 온 악한 영이 사울에게 임하매(the evil spirit from God came upon Saul) 그가 집의 한가운데서 대언을 하더라(he prophesied in the midst of the house). 다윗이 다른 때와 같이 손으로 하프를 켜더라. 사울의 손에 창이 있었으므로
(고전14:39a) 그러므로 형제들아, 대언하는 것을 사모하고(covet to prophesy).
(고전 14:3-4) 그러나 대언하는 자(he that prophesieth)는 사람들에게 말하여(speaketh unto men) 그들을 세우고 권면하며 위로하나니(to edification, and exhortation, and comfort) / 4 알지 못하는 언어로 말하는 자는 자기를 세우나 대언하는 자는 교회를 세우느니라(he that prophesieth edifieth the church).
(계 22:7) 보라, 내가 속히 오리니 이 책의 대언의 말씀들(the sayings of the prophecy of this book)을 지키는 자는 복이 있도다, 하더라.
(엡 4:11-13 그분께서 더러는 사도(apostles)로 더러는 대언자(prophets)로 더러는 복음 전도자(evangelists)로 더러는 목사 겸 교사(pastors and teachers)로 주셨으니(gave) / 12 이것은 성도들을 완전하게(For the perfecting of the saints) 하고 섬기는 일을 하게(for the work of the ministry) 하며 그리스도의 몸을 세우게 하려(for the edifying of the body of Christ) 하심이라. / 13 마침내 우리가 다 믿음과 [하나님]의 [아들]을 아는 것에서 하나가 되어 완전한 사람에 이르고 그리스도의 충만하심의 장성한 분량에까지 이르리니(Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ)
(딤후 4:5) 그러나 너는 모든 일에서 깨어 있고(watch thou in all things) 고난을 견디며(endure afflictions) 복음 전도자의 일을 행하고(do the work of an evangelist) 네 사역을 온전히 입증하라(make full proof of thy ministry).
(행 21:8) 다음 날 바울의 일행인 우리가 떠나서 가이사랴(Caesarea)에 이르러 일곱 사람 중의 하나(one of the seven)인 복음 전도자 빌립(Philip the evangelist)의 집에 들어가 그와 함께 머무니라.
(딤후 1:11) 내가 이 복음을 위하여 이방인들의 선포자와 사도와 교사로 정하여졌느니라(Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles).
(딤전 2:7) 그 일을 위하여 내가 복음 선포자와 사도로 임명을 받았고 (내가 그리스도 안에서 진실을 말하고 거짓말하지 아니하노니) 믿음과 진리 안에서 이방인들의 교사가 되었노라(Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity).
(롬 10:14-15) 그런즉 그들이 자기들이 믿지 아니한 분을 어찌 부르리요? 자기들이 듣지 못한 분을 어찌 믿으리요? 선포자가 없이 어찌 들으리요? / 15 보내어지지 아니하였으면 그들이 어찌 선포하리요? 이것은 기록된바, 화평의 복음을 선포하며 좋은 일들의 반가운 소식을 가져오는 자들의 발이 어찌 그리 아름다운가! 함과 같으니라.
(롬 10:14-15) How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? / 15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
(행 9:20) 즉시 회당들에서 그리스도를 선포하되(preached Christ in the synagogues) 그분이 [하나님]의 [아들]이심(that he is the Son of God)을 선포하거늘
(행 5:42) 그들이 날마다 성전에서와 모든 집에서 예수 그리스도를 가르치고 선포하는 것(to teach and preach Jesus Christ)을 그치지 아니하니라.
(고전 1:23) 우리는 십자가에 못 박히신 그리스도를 선포하노니(we preach Christ crucified) 그분은 유대인들에게는 걸려 넘어지게 하는 것이요 그리스인들에게는 어리석은 것이로되
(행 4:2) 그들이 백성을 가르친 것과 또 예수님을 통해 죽은 자들로부터의 부활을 선포한 것(preached through Jesus the resurrection from the dead)으로 인해 근심하여
(눅 24:47) 또 회개와 죄들의 사면(repentance and remission of sins)이 그의 이름으로 예루살렘에서 시작하여 모든 민족들 가운데 선포되어야 하리니(should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem)
(딤후 4:2-5) 말씀을 선포하라(Preach the word). 때에 맞든지 맞지 아니하든지 긴급히 하라. 모든 오래 참음과 교리(doctrine)로 책망하고 꾸짖고 권면하라. / 3 때가 이르리니 그들이 건전한 교리(sound doctrine)를 견디지 못하며 귀가 가려워 자기 욕심대로 자기를 위해 선생들(teachers)을 쌓아 두고 / 4 또 진리(the truth)로부터 귀를 돌이켜 꾸며 낸 이야기들(fables)로 돌아서리라. / 5 그러나 너는 모든 일에서 깨어 있고 고난을 견디며 복음 전도자의 일을 행하고(do the work of an evangelist) 네 사역을 온전히 입증하라.
말씀(박스클라우드)음성(다운로드) 다시 듣기(티스토리)자료실 바로가기 광주말씀침례교회HOME바로가기'말씀자료(주의 첫 날)' 카테고리의 다른 글
20170205 경고(warnings) take heed beware (0) | 2017.02.05 |
---|---|
20170129 선물들(gifts) pastor shepherd (0) | 2017.01.29 |
20170115 선물들 healing apostle prophet (0) | 2017.01.15 |
20170108 주의 만찬(supper) // 선물들(gifts)? (0) | 2017.01.08 |
20170101 복(blessing) Jesus (0) | 2017.01.01 |