본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

250727 인내의 끝판왕이신 하나님

 ★음성다운로드★  클릭1   ★  클릭2 

E517_20250727 인내의 끝판왕이신 하나님 구절.hwp
0.58MB
E517_20250727 인내의 끝판왕이신 하나님 구절.pdf
0.24MB

 

E517_20250727 인내의 끝판왕이신 하나님.mp3
5.80MB

 

인내 끝판왕이신 하나님

 

////...진노(震怒) / 격노(激怒) / 격분(激忿) / 분노(忿怒) → ☆ 의분(義憤)

벼락 진 / 성낼 노 / 忿 성낼 분 / 물결 부딪쳐 흐를 격

anger앵거/fury어리/indignation인디그네이/jealousy젤러시/rage레이지/wrathㅜ래쓰...

 

참고 의분(義憤)

(5:22) 그러나But 내가 너희에게 말하노라I say unto you, “이유 없이without a cause 자기 형제에게 화를 내는 자는 누구든지 다whosoever is angry with his brother 심판의 위험이 있느리라shall be in danger of the judgment: ~~~”

비교

~~~ 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게되고 ~~~ (개역)

~~~ anyone who is angry with a brother or sister(형제 또는 자매에게 화를 내는 자는 누구든지 다) will be subject to judgment(심판에 처해지리라) ~~~ (NIV)

 

(4:5) 그러나But he분께서는 가인에게 그리고 그의 헌물에unto Cain and to his offering 관심을 갖지 아니하셨더라had not respect. 그래서And 가인Cain이 몹시 을 냈더라was very wroth 그리고and 그의 얼굴빛이 나빠졌더라his countenance fell. anger앵거 angry앵그리 / wrathㅜ래쓰 wrothㅜ로쓰

 

(18:30) 그리고And he가 그분께unto him 말씀드렸더라said, ‘오 주님 하지 마소서Oh let not the Lord be angry, 그러면 제가 말하겠나이다and I will speak: 혹시라도 거기에서 삼십 명이 발견된다면Peradventure there shall thirty be found there 어찌하시렵니까.’ 그러자 그분께서 말씀하셨더라And he said, “만약 내가 거기에서 삼십 명을 발견하면 내가 그것을 행하지 않겠노라I will not do it, if I find thirty there.”

 

(4:24) 이는For 주 네 하나님the LORD thy God이 사르는 불a consuming fire even 진노jealous젤러스 God이기 때문이라.

 

jealousy젤러시 envy엔비 anger앵거, wrathㅜ래쓰, indignation인디그네이션. Obs. 1611 BIBLE Ps. lxxix. 5(79:5)

 

참고

(78:58) 그들이 자기들의 산당들로with their high places 그분의 분노anger앵거를 일으키고 자기들의 새긴 형상들로with their graven images 그분의 진노jealousy젤러시를 일으켰도다.

비교

자기 산당들로 그 를 격동하며 저희 조각한 우상으로 그를 진노케 하였으매(개역)

자기 산당들로 그의 노여움을 일으키며 그들의 조각한 우상들로 그를 진노하게 하였으매(개정)

And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.(Geneva)

 

(32:16) 그들They이 이방 신들로with strange gods 그분을 자극해 진노케 하였고provoked him to jealousy젤러시 가증한 것들로with abominations 그분을 자극해 분노케 하였도다provoked they him to anger앵거.

비교 그들이 이방 신들로 그분의 질투를 일으키고 가증한 것들로 그분의 분노를 일으켰도다.(개역)

 

anger앵거/fury어리/indignation인디그네이/jealousy젤러시/rage레이지/wrathㅜ래쓰...

 

(39:19) 그리고And 그의 주인his master'당신의 종이 이런 식으로 나에게 행동했소이다After this manner did thy servant to me.'라고 말하며saying 그녀가 자기에게 전한which she spake unto him 자기 아내의 말들을 들었을 때when heard the words of his wife 그의 진노가 타오르게 된that his wrath was kindled 일이 있었더라it came to pass.

 

(5:6) ~~~ 하나님의 진노the wrath of God는 불순종의 자녀들upon the children of disobedience에게 임하기cometh 때문이라. (3:6)

 

(5:12) 그러나But 우리 아버지들이 하늘의 하나님을 진노케 한 후에after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath he분께서 그들them을 갈대아 사람 바빌론의 왕 느부갓네살의 손에into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean 주시매gave who가 이 집을 파괴하고destroyed this house, and 백성을 바빌론으로 데려갔느니라carried the people away into Babylon.

 

(1:18) 이는For 하나님의 진노the wrath of God가 불의 안에서 진리를 붙잡는 사람들의of men, who hold the truth in unrighteousness 모든 불경(不敬)과 불의를 대적하여against all ungodliness and unrighteousness 하늘로부터 계시되어 있기is revealed from heaven 때문이라

 

(대하 19:2) And그리고 선견자 하나니의 아들 예후Jehu the son of Hanani the seer가 그를 마중하러 나가서 여호사밧 왕에게 말하였더라went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, ‘당신이 하나님을 따르지 않는 자들을 돕고 주를 미워하는 자들을 사랑하는게 옳으니이까Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? 그러므로therefore 주 앞으로부터 당신께 진노가 있으리이다is wrath래쓰 upon thee from before the LORD.’

 

(4:4) 너희 간음남들과 간음녀들Ye adulterers and adulteresses아 세상에 대한 친교가 하나님과의 대립that the friendship of the world is enmity with God임을 너희가 알지 못하느냐know ye not? 그러므로therefore 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 누구든지 다whosoever therefore will be a friend of the world 하나님의 원수이니라is the enemy에너미 of God.

 

(대하 34:24-25) 주가 이같이 말하노라Thus saith the LORD 주목하라Behold I가 이곳에upon this place 그리고and 이곳의 거주민들에게upon the inhabitants thereof 재앙evil을 곧even 유다 왕 앞에서 그들이 읽은 그 책에 기록되어 있는 모든 저주들all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah을 가져오겠노라will bring. / 25 이는 그들이 나를 버리고they have forsaken me, and 다른 신들에게 분향하여have burned incense unto other gods, that 그들이 자기들 손의 모든 일들로 나를 분노케 하였기they might provoke me to anger with all the works of their hands 때문이라Because. 그러므로therefore 진노my wrath가 이곳에 쏟아 부어져서 꺼지지 아니하리라shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

 

(11:1) 그리고 그 백성이 불평했을 때And when the people complained, 그것이 주를 불쾌하게 하였더라it displeased the LORD: 그리고 주께서 그것을 들으셨더라and the LORD heard it; 그래서 그분의 분노가 타올랐더라and his anger was kindled; 그리고 주의 불이 그들가운데서 타올라 진영의 맨 끝 부분들에 있던 자들을 태워없앴더라and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.

 

(5:9) 형제자매들brethren, 서로에 대해 불평하지 말라Grudge not one against another. 그리하여야 너희가 정죄를 받지 아니하리라lest ye be condemned. 주목하라behold 심판자께서 문 앞에 서 계시느니라the judge standeth before the door.

 

(대하 32:25-26) 그러나But 히스기야Hezekiah는 자기에게 행해진 은택대로according to the benefit베너핕 done unto him 다시 보답하지 아니하였더라rendered not again 이는for 그의 마음이 높아졌기his heart was lifted up 때문이었더라 그러므로therefore 그에게upon him 그리고and 유다와 예루살렘에upon Judah and Jerusalem 진노가 있었더라there was wrath래쓰. / 26 그럼에도 불구하고Notwithstanding 히스기야Hezekiah가 자기 마음의 교만에 대해for the pride of his heart 자기 자신을 낮추었더라humbled himself 그와 예루살렘의 거주민들 둘 다both he and the inhabitants of Jerusalem 그러하였더라 그래서so that 주의 진노the wrath래쓰 of the LORD가 히스기야 시대에는in the days of Hezekiah 그들에게upon them 임하지 아니하였더라came not.

 

(3:36) ~~~ 아들을 믿지 않는 자he that believeth not the Son ~~~ 하나님의 진노가 그자 위에 머물러 있느니라the wrath of God abideth on him.

 

(8:11) 악한 일에 대한 판결이 신속히 집행되지 아니하므로Because sentence쎈턴스 against an evil work is not executed speedily 그런 까닭에therefore 사람들의 아들들의 마음the heart of the sons of men이 그들안에서in them 악을 행하기위해 완전히 맞춰져있도다is fully set to do evil.

 

(벧후 3:9) The Lord께서는 ~~~ 아무도 멸망하지 아니하고 모두 회개로 오기를 원하시며not willing that any should perish, but that all should come to repentance 우리를 향해to us-ward 오래 참으시느니라is longsuffering롱써퍼링

 

(딤전 2:4) Who분은 모든 사람이 구원받기를 그리고 진리의 지식에 이르기have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth를 원하시느니라will.