본문 바로가기

말씀자료(주의 첫 날)

20170226 경고(warnings) 4 error truth way

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

per_17.gif?v=2 ★파일다운로드★ 클릭 per_17.gif?v=2

 

 

하나님의 경고(warnings) 4 error truth way (2017226)

 

(벧후 2:2) 많은 사람들이 그들의 악독한 길들(their pernicious ways)을 따를 터인즉 그들로 인해 진리의 길(the way of truth)이 비방을 받을 것이요,

 

(벧후 2:15/18) 그들바른 길(the right way)을 저버리고 보솔의 아들 발람의 길(the way of Balaam)을 따르며 길을 잃었도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나 / 18 그들은 헛된 것을 크게 부풀려 말하면서(they speak great swelling words of vanity) 잘못하며 사는 자들로부터 빠져나와 깨끗하게 된 자들(those that were clean escaped from them who live in error)을 육체의 정욕과 심한 방종을 통해 꾀어내느니라(allure).

 

(10-11) 그러나 이들(But these) 자기들이 알지 못하는 그것들(those things which they know not)을 비방하고 또 이성 없는 짐승들같이(as brute beasts) 자기들이 본능으로 아는 것(what they know naturally) 즉 그것들로 인하여 스스로를 부패시키느니라(corrupt themselves). / 11 그들에게 화가 있을지어다(Woe unto them)! 그들이 가인의 길(the way of Cain)로 갔으며 대가를 바라고 발람의 잘못(the error of Balaam)을 따라 탐욕을 내며 달려갔고 고라의 반역(the gainsaying of Core) 가운데서 멸망하였도다(perished).

 

(2:4) 이는 알지 못하는 사이에 들어온 거짓 형제들(false brethren unawares brought in) 때문이라. 그들이 그리스도 예수님 안에서 우리가 누리는 우리의 자유(our liberty which we have in Christ Jesus)를 엿보아 우리를 속박하려고(that they might bring us into bondage) 몰래 들어왔으나

 

(16:18) 그런 자들은 우리 [] 예수 그리스도를 섬기지 아니하고 자기 배를 섬기며 좋은 말과 빼어난 말솜씨로 순진한 자들의 마음을 속이느니라(by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple).


참고 way(/방법)

(7:13-14) ¶ 너희는 좁은 문(the strait gate)으로 들어가라. 멸망으로 인도하는(that leadeth to destruction) 그 문(the gate)은 넓고 그 길(the way)이 넓어 거기로 들어가는 자가 많고 / 14 생명으로 인도하는(which leadeth unto life) 그 문(the gate)은 좁고 그 길(the way)이 좁아 그것을 찾는 자가 적으니라.


(6:16) {}가 이같이 말하노라(Thus saith the LORD). 너희는 길들 가운데 서서(Stand ye in the ways) 보며(see) 옛 행로들 곧 선한 길이 어디 있는지 물어보고 [선한 길이 있는 옛 행로들물어보고](ask for the old paths, where is the good way) 그 길로 걸으라(walk therein). 그리하면 너희가 너희 혼을 위한 안식을 얻으리라(and ye shall find rest for your souls). 그러나 그들은 말하기를, 우리가 그 길로 걷지 아니하리라, 하였으며


(19:9) 여러 사람들은 굳어져서 믿지 아니하고 오히려 무리 앞에서 그 길(that way)을 비방하니 그가 그들을 떠나서 제자들을 분리시키고 두란노라 하는 사람의 학교에서 날마다 강론하니라.


(19:23) 바로 그때에 그 길(that way)에 대하여 작지 않은 소동이 일어나니라.


(24:14) 그러나 내가 이것을 각하께 고백하오니 곧 나는 그들이 이단이라 하는 그 길(the way)을 따라 내 조상들의 [하나님]께 그렇게 경배하고 율법과 대언자들의 글에 기록된 모든 것을 믿나이다.


(9:2) 다마스쿠스의 회당들에 가져갈 편지를 그에게 요청하니 이것은 그가 이 길(this way)에 속한 사람을 만나면 남자와 여자를 막론하고 그들을 결박하여 예루살렘으로 잡아오려 함이더라.


(22:4) 내가 이 길(this way)을 핍박하여 사람을 죽이기까지 하고 남자들과 여자들을 다 결박하여 감옥에 넘겨주었노니


(14:4-5) 내가 어디로 가는지 너희가 알고(whither I go ye know) 그 길을 너희가 아느니라(the way ye know). / 5 도마가 그분께 이르되, [], 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 어찌 그 길을 알겠나이까(how can we know the way)? 하매

 

(14:6) 예수님께서 그에게 이르시되, 내가 곧 이요 진리요 생명이니(I am the way, the truth, and the life) 나를 통하지 않고는 아무도 [아버지]께 오지 못하느니라.

 

(3:14) 그러나 너희 마음속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말며 진리를 거슬러 거짓말하지 말라(lie not against the truth).

 

(고후 13:8) 우리는 진리를 대적하는 어떤 일도 할 수 없고 오직 진리를 위해서만 할 수 있노라(we can do nothing against the truth, but for the truth).

 

(요일 4:6) 우리는 [하나님]께 속하였은즉 [하나님]을 아는 자는 우리의 말을 듣고 [하나님]께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 이로써 우리가 진리의 영과 오류의 영을 아느니라(know we the spirit of truth, and the spirit of error).

 

(고전 7:23) 주께서 값을 치르고 너희를 사셨으니(Ye are bought with a price) 너희는 사람들의 종이 되지 말라(be not ye the servants of men).

 

(91:4) 그분께서 자신의 깃털로 너를 덮으시리니 네가 그분의 날개 밑에서 그분을 신뢰하리로다. 그분의 진리가 너의 큰 방패와 작은 방패가 되리니(his truth shall be thy shield and buckler)

 

(30:5) [하나님]의 모든 말씀(word)은 순수하며 그분은 자신을 신뢰하는 자들에게 방패(shield)가 되시느니라.

 

(6:17) 구원의 투구와 성령의 (the sword of the Spirit) [하나님]말씀(the word of God)을 취하라.

 

(17:17) 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서. 아버지의 말씀진리이니이다(word is truth).

 

(딤후 2:15) 너는 진리말씀을 바르게 나누어(rightly dividing the word of truth) 네 자신을 [하나님]께 인정받은 자로, 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 나타내도록 연구하라(Study).

 

(벧후 1:19) 또한 우리에게는 더 확실한 대언의 말씀(word of prophecy)이 있으니 날이 새어(until the day dawn) 샛별이 너희 마음속에 떠오를 때까지(, and the day star arise in your hearts) 너희가 어두운 곳에서 비치는 빛을 대하듯(as unto a light that shineth in a dark place) 말씀에 주의를 기울이는 것이 잘하는 것이니라(whereunto ye do well that ye take heed).